PHANTOM BACKWASH-BLACK LAVAGE À CONTRE-COURANT-NOIR FANTÔME FANTASMA NEGRO LAVADO A CONTRACORRIENTE

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Trim Kit Installation Instruction

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Quick start guide. HTL1170B

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

JENN-AIR DISHWASHER LIMITED WARRANTY

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Gestion des prestations Volontaire

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

STORAGE RACK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT DE RANGEMENT INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE ALMACENAMIENTO

Application Form/ Formulaire de demande

Folio Case User s Guide

Please note that this warranty DOES NOT apply to Raybestos Brand Service Grade Chassis or McQuay-Norris Chassis products.

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

worldwide limited warranty and technical support

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

SERIES. Installation Instructions. Instrucciones de Instalación. Instructions d'installation. Pushbutton Lock. Cerradura de botones pulsadores

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

SD11 User Manual Manuel de l utilisateur Manual del Usuario

Limited Warranty and Support Guide. Guide de garantie limitée et d assistance technique

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at:

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Francoise Lee.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Notice Technique / Technical Manual

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

How to Login to Career Page

Contents Windows

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Quick Installation Guide TEW-AO12O

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Nouveautés printemps 2013

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

USER GUIDE. Video Borescope. Model BR100

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Fabricant. 2 terminals

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Monitor LRD. Table des matières

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER

de stabilisation financière

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

Transcription:

www.puresana.com E A S Y IN S T R U C T IO N S LES INSTRUCTIONS FACILES INSTRUCCIONES FÁCILES 92313 PANTOM ACKWAS-LACK 92313 LAVAGE À CONTRE-COURANT-NOIR FANTÔME 92313 FANTASMA NEGRO LAVADO A CONTRACORRIENTE File Number s Faucet 7930 Waste Trap 6229 v.11.27.13

MAJOR COMPONENTS LISTING LISTE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS PRINCIPALES COMPONENTES LISTADO A ACK ASE Pied ASE DE RESPALDO SEAT FRAME Armature du siège ASTIDOR DE ASIENTO I J WAS ASIN Lavabo TARJA DE LAVADO SCREEN Filtre PANTALLA SPRAYER COVER CAP Support de la douchette Tapa de cubierta de rociador MAJOR COMPONENTS LISTING LISTE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS PRINCIPALES COMPONENTES LISTADO (1) (2) x3 OLT AND NUT MX35MM oulon Mx35mm TORNILLO Y TUERCA Mx35MM OLT MX25MM Vis Mx25mm TORNILLO MX25MM (6) (7) x3 OLT M6X16MM Vis M6x16mm TORNILLO M6X16MM FLOOR OLT M Vis de fixation au sol M PERNO PARA PISO M PART LISTING LISTE DES PIÈCE LISTA DE PARTES C SEAT CUSION Coussin d assise COJIN DE ASIENTO K SPRAYER Douchette ROCIADOR (3) OLT MX30MM Vis Mx30mm TORNILLO MX30MM () x1 WRENC Clé LLAVE DE TUERCAS D ACK COVER Couvercle arrière CUIERTA DE RESPALDO L FAUCET SYSTEM Mitigeur SISTEMA DE GRIFO (4) NUT M Écrou M TUERCA M (9) x1 ALLEN WRENC Clé Allen LLAVE ALLEN E CAIR ASE ase de chaise ASE DE LA SILLA (5) OLT AND NUT MX16MM oulon Mx16mm TORNILLO Y TUERCA Mx16MM F ACK CUSION Coussin du dossier COJÍN DE RESPALDO G DRAIN OSE Tuyau d évacuation MANGUERA DE DRENAJE CUSTOMER SERVICE / CLIENT SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE TOLL FREE / SANS FRAIS / LINEA GRATUITA: () 472-0212 2 3

ASSEMLING A 1. 1 ATTAC SEAT FRAME () TO ACK ASE (A) USING 3 OLTS AND NUTS (#1) AS SOWN; AND TIGTEN ALL SCREWS FIRST, TEN TIGTEN FIRMLY WIT WRENC (#). Attachez l armature du siège () au pied (A) avec les trois boulons (#1) comme indiqué ; commencez par tout visser à la main, puis serrez fermement avec la clé (#). Coloque el bastidor del asiento () en la base del respaldo (A) usando 3 tornillos y tuercas (#1) como se muestra; apriete primero todos los tornillos con la mano, y luego apriételos firmemente con la llave (#). PLACE SEAT CUSION (C) ONTO TE SEAT ASE (E) AND TEN FASTEN TIGTLY USING 4 NUTS (#2) AS PICTURED. Place assise de coussin sur la base (C) du siège (E) et puis fixez solidement à l'aide des 4 écrous (#2) comme on le voit. Coloque el asiento del amortiguador en la base (C) del asiento (E) y luego fijar firmemente con 4 tuercas (#2) como muestra la imagen. 3. 2 C ASSEMLING 2. 4. 5 ATTAC SEAT ASE (E) TO TE SEAT FRAME () USING 4 OLTS AND NUTS (#5) AS SOWN; AND TIGTEN ALL SCREWS FIRST, TEN FIRMLY TIGTEN WIT WRENC (#). ATTAC TE ACK CUSION (F) TO TE CAIR TOP USING 4 OLTS (#3) AS SOWN. Attachez le coussin du dossier (F) au support du dossier avec les quatre vis (#3) restantes comme indiqué. 3 9 F E Attacher la base du siège (E) à l'armature du siège () à l'aide des 4 vis et écrous (#5) comme indiqué; commencez par tout visser à la main, puis serrez fermement avec la clé (#). Coloque el cojín del respaldo (F) en la parte superior de la silla usando 4 tornillos (#3) como se muestra. Fije la base del asiento (E) al bastidor del asiento () con 4 tornillos y tuercas (#5) como se muestra; apriete primero todos los tornillos con la mano, y luego apriételos firmemente con la llave (#). 5 4 CUSTOMER SERVICE / CLIENT SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE TOLL FREE / SANS FRAIS / LINEA GRATUITA: () 472-0212 5

ASSEMLING 5. G INSERT TE DRAIN OSE (G) INTO TE OTTOM OF WAS ASIN () AS SOWN. Insérez le tuyau d évacuation (G) dans la partie inférieure du lavabo () comme indiqué. Inserte la manguera de drenaje (G) en la parte inferior de la tarja de lavado () como se muestra; PUT TE SPRAYER (K) INTO TE SPRAYER COVER CAP AND ATTAC TE FAUCET SYSTEM (L) TO TE OWL AS SOWN. TEN CONNECT TE PIPE OF SPRAYER TO TE PIPE OF TE FAUCET SYSTEM AS PICTURED. Placez la douchette (K) dans son support et raccordez le mitigeur (L) à la vasque comme indiqué. Raccordez ensuite le tuyau de la douchette au mitigeur comme indiqué. 7. K L ASSEMLING Coloque el rociador (K) dentro de la tapa de la cubierta del rociador y coloque el sistema del grifo (L) en el tazón como se muestra. Luego conecte el tubo del rociador al tubo del sistema de grifo como se ilustra. 6. J I A 4 ATTAC TE WAS ASIN () TO TE ACK ASE (A) OF TE CAIR USING 4 NUTS (#4) FROM INSIDE OF ACK ASE AS PICTURED; PUT TE SCREEN (I) INTO TE CENTER OF WAS ASIN () AND TEN ASSEMLE TE SPRAYER COVER CAP (J) TO TE OWL AS SOWN. Attachez le lavabo () au pied (A) de la chaise avec les 4 vis (#4) restantes depuis l intérieur du pied comme indiqué ; placez le filtre (I) au centre du lavabo () puis assemblez le support de la douchette à la vasque comme indiqué. Coloque la tarja de lavado () en la base del respaldo (A) de la silla, usando 4 tuercas (#4) desde adentro de la base del respaldo como se ilustra; coloque la pantalla (I) en el centro de la tarja de lavado () y luego arme la tapa de la cubierta del rociador (J) con la tarja como se muestra. ATTAC TE ACK COVER (D) TO TE ACK ASE USING 4 OLTS (#6) AS PICTURED. TEN ATTAC TE FULLY ASSEMLED UNIT (PANTOM ACKWAS) TO TE FLOOR USING 3 FLOOR OLTS (#7) AS SOWN. (NOTE: SPECIAL TOOLING NEEDED TO DRILL OLES INTO TE FLOOR) Fixez le capot arrière (M) à la base arrière en utilisant quatre boulons (# 6) comme illustré; Fixez ensuite le meuble entièrement assemblé (fantôme backwash) au sol à l'aide de 3 vis à plancher (#7) tel qu'illustré. (REMARQUE: outillage spécial nécessaire pour percer des trous dans le plancher) Coloque la tapa posterior (D) a la base de atrás con cuatro tornillos (#6) como se muestra; Luego fije la unidad completamente ensamblada (lavado del fantasma) al suelo mediante pernos de piso 3 (#7) como se muestra. (NOTA: erramientas especiales necesarias para perforaciones en el piso). 6 7 7 D 6 CUSTOMER SERVICE / CLIENT SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE TOLL FREE / SANS FRAIS / LINEA GRATUITA: () 472-0212 7

ASSEMLING Congratulations! You re done! You can now look forward to many years of safe and reliable service from your PURESANA salon product. Remember, we re here to help...so call us if you need anything...puresana Félicitations... Vous avez terminé! Vous pouvez maintenant impatients de nombreuses années de service sûr et fiable de votre produit de salon PURESANA. Rappelez-vous, nous sommes là pour vous aider... Alors appelez-nous si vous avez besoin... PURESANA Felicitaciones... Ya está! Ahora podemos mirar hacia adelante a muchos años de servicio seguro y confiable de su producto salón PURESANA. Recuerde, estamos aquí para ayudar... así que nos llame si necesita algo... PURESANA PURESANA Limited Warranty This limited warranty covers the original purchaser of a new PURESANA product used for standard commercial, personal or household use. PURESANA warrants its products to be free from defects in materials and workmanship (excluding normal wear and tear) for a period of two (2) years from the date of purchase except as provided below. PURESANA may, at its option, repair or replace with a comparable product, free of charge, any product, part or component which fails under normal use as a result of such a defect. This warranty does not apply to damage caused by fire, accident, negligence, misuse, improper cleaning or other circumstances not directly attributable to a manufacturing defect. Natural variations occurring in wood or other materials will not be considered defects and PURESANA does not warrant the color fastness or matching of colors, grains or textures of any materials. This warranty does not apply to modifications of our products, attachments to the product not approved by PURESANA and products that were not installed, used or maintained in accordance with assembly instructions and warnings. PURESANA provides this limited warranty in lieu of all other warranties either expressed or implied. Expressly excluded are all warranties of fitness for a particular purpose or merchantability. PURESANA s sole obligation and the user s exclusive remedy under this warranty shall be limited to the repair or replacement, at PURESANA s sole discretion and cost, of products or components. In no event shall PURESANA, its affiliates, subsidiaries or parent companies be responsible for consequential special or incidental damages arising out of a claim of defective product even if PURESANA has been advised of the possibility of such damages. Some states and provinces do not allow for the exclusion of implied warranties, limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore, the above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary by state or province. This warranty applies only to products sold in the United States, U.S. Territories, and Canada. PURESANA limitée de Cette garantie limitée couvre l'acheteur original d'un nouveau produit PURESANA qui sera utilisé à des fins commerciales standards, usage personnel ou domestique. PURESANA garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication (hors usure normale) pour une période de deux (2) an à compter de la date d'achat, sauf tel que prévu ci-dessous. PURESANA peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer par un produit comparable, gratuitement, tout produit, pièce ou composant qui a échoué durant un usage normal à la suite d'un tel défaut. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un feu, accident, négligence, mauvaise utilisation, un nettoyage abusif ou d'autres circonstances qui ne sont pas directement imputables à un défaut de fabrication. Les variations naturelles qui se produiraient soit dans le bois, soit dans les autres matières ne seront pas considérées comme des défauts et PURESANA ne garantit pas la solidité de la couleur ou l'appariement des couleurs, graminées ou des textures de tous les matériaux. Cette garantie ne s'applique pas aux modifications de nos produits, pièces jointes au produit non approuvé par PURESANA et des produits qui n'ont pas été installés, utilisés ou entretenus conformément aux instructions de montage et d'avertissements. PURESANA offre cette garantie limitée au lieu de toute autre garantie explicite ou implicite. À l'exclusion notamment de toute garantie d'adéquation à un usage particulier ou une valeur marchande. La seule obligation de PURESANA et son recours exclusif à l'utilisateur sous cette garantie, doit être limitée à la réparation ou le remplacement, à la seule discrétion de PURESANA qui payera le coût des produits ou composants. En aucun cas, PURESANA, ses sociétés affiliées, filiales ou sociétés mères seront responsables des dommages indirects spéciaux ou accessoires découlant d'une réclamation d'un produit défectueux, même si PURESANA a été informé de la possibilité de tels dommages. Certains états et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, limitation de la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion de la limitation des dommages ou dommages indirects. En conséquence, la note ci-dessus ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon l état ou la province en question. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis, territoires américains et au Canada.6.5 PURESANA Garantía limitada Esta garantía limitada cubre al comprador original de un nuevo producto PURESANA de uso comercial, personal o familiar. PURESANA garantiza sus productos libres de defectos en materiales y mano de obra (excepto el desgaste normal) durante un período de dos (2) año a partir de la fecha de compra, con excepción de lo dispuesto a continuación. PURESANA pueden, a su elección, reparará o sustituir con un producto comparable, sin cargo alguno, cualquier producto, pieza o componente que falla durante el uso normal, como resultado de tales defectos. Esta garantía no se aplica a los daños causados por incendio, accidente, negligencia, mal uso, limpieza inadecuada u otras circunstancias directamente no atribuibles a un defecto de fabricación. Las variaciones naturales que ocurren en la madera u otros materiales no se considerarán defectos y PURESANA no garantiza la inalterabilidad del color o la concordancia de los colores, y o texturas de los materiales. Esta garantía no aplica a las modificaciones efectuadas a nuestros productos o accesorios del producto no aprobado por PURESANA y los productos que no se hayan instalado, y/o usado o mantenido de acuerdo con las instrucciones de montaje y advertencias. PURESANA ofrece esta garantía limitada, en lugar de cualquier otra garantía expresa o implícita. Están expresamente excluidas todas las garantías de aptitud para un propósito particular o de comerciabilidad. La única obligación de PURESANA es con el recurso exclusivo del usuario que bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución, a discreción de la empresa y en el costo de los productos o componentes de la misma. En ningún caso PURESANA, sus afiliadas, filiales o sociedades matrices serán responsable de daños consecuentes o incidentales, especiales derivadas de una reivindicación de producto defectuoso, aunque la empresa haya sido advertida de la posibilidad de tales daños. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de garantías implícitas, por limitaciones en la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, lo anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que pueden variar por estado o provincia. Esta garantía se aplica sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos, territorios de EE.UU. y Canadá. CUSTOMER SERVICE / CLIENT SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE TOLL FREE / SANS FRAIS / LINEA GRATUITA: () 472-0212 9