Modules linéaires deux axes. Linear modules and Axes of translation Speed track



Documents pareils
Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Fabricant. 2 terminals

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

Un partenaire Un partenaire solide

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

PROTECTIONS COLLECTIVES

ACTUATORLINE - TH Serie

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Folio Case User s Guide

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Glissière linéaire à rouleaux

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Notice Technique / Technical Manual

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

Sommaire Table des matières

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD.

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

CLEANassist Emballage

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

BROSSE DE DESHERBAGE

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Appareil de type fauteuil monte-escalier

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Gamme de bureaux temptation four

INSTRUCTIONS DE POSE

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Chapitre 0 : Généralités sur la robotique 1/125

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Sommaire buses. Buses

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Vis à béton FBS et FSS

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution...

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

L entreprise Page 4. Technique des engrenages Page 10. Engrenages à vis sans fin Page 14. Motoréducteurs à arbre creux Compacta Page 34

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

1. Raison de la modification

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Centre d usinage. Venture 13/15

AUTOPORTE III Notice de pose

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Épreuve E5 : Conception détaillée. Sous-épreuve E51 : Conception détaillée d une chaîne fonctionnelle

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Les Supports UC d ordinateur

35C V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

CATALOGUE Tarifs UNE MOTORISATION EXTERIEURE POUR L ENSEMBLE DE NOTRE GAMME. BORNES ESCAMOTABLES Accès

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Meubles bas (page 08).

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Gamme des produits.

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Réponses aux questions

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Métropolines 2 / / 2

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Série T modèle TES et TER

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Transcription:

Modules linéaires deux axes C A T A L O G Linear modules and Axes of translation Speed track

Modules linéaires deux axes A propos du catalogue Ce document est en constante évolution nous y avons apporté toute notre attention. Néanmoins nous déclinons toute responsabilité en cas d erreur ou d omission sur les documents ci-joint. This document is constantly being updated and we take the greatest care in compiling it. However, we decline any responsibility for any errors or omissions in the attached documents. Dieses Dokument wir ständig und mit größter Aufmerksamkeit erweitert. Dennoch übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Irrtümer oder Auslassungen in den beiliegenden Dokumenten. 3

Catalogue Lucas Table des matières Axes de translation Tracks LUCAS Tracks Lucas TL-350 TL-600p TLB Tracks Lucas TL-350 TL-600p TLB Tracks Lucas TL-350 TL-600p TLB 8 10 12 Modules linéaires mono axe RC1 Modules linéaires mono axe RC1-350v RC1-600v RC1-600p 1-axis linear modules RC1-350v RC1-600v RC1-600p Linearmodule 1 Achse RC1-350v RC1-600v RC1-600p 16 18 20 Modules linéaires 2 axes RC2 Modules linéaires 2 axes RC2-150 RC2-600 RC2-1500 2-axis linear modules RC2-150 RC2-600 RC2-1500 Linearmodule 2 Achsen RC2-150 RC2-600 RC2-1500 24 26 28 Modules linéaires 3 et 4 axes RC3 Modules linéaires 3 et 4 axes RC3-150 RC3-600 RC3-1500 3- and 4-axis linear modules RC3-150 RC3-600 RC3-150 Linearmodule 3 und 4 Achsen RC3-150 RC3-600 RC3-150 32 34 36 Modules Cantilever 3 et 4 axes RC3C Cantilever axes de translation RC3C-150 RC3C-600 RC3C-1500 3-axis linear modules Cantilever RC3C-150 RC3C-600 RC3C-1500 Linearmodule 3 Achsen Cantilever RC3C-150 RC3C-600 RC3C-1500 40 4

TL-350 TL-600v / TL-600p TLB RC1-350 RC1-600v RC1-600p RC2-150 RC2-600 RC2-1500 RC3-150 RC3-600 RC3-1500 RC3C-150 RC3C-600 RC3C-1500 5

Track Lucas AXES DE TRANSLATION TRACK LUCAS Axes de translation Il n y a pas qu un seul type de speed track mais une multitude. Pour toutes les ambiances, toutes les charges, toutes les applications. Utilisé dans des milieux extrêmement propres tels que l aérospatial, aux milieux plus contraignant tels que des cabines de grenaillage en passant par les contraintes ATEX Le système de crémaillère indépendante permet d utiliser des classes de précision en fonction de votre application. Le système d aboutement permet des longueurs infinies de track. En plus de fournir les traditionnelles chaînes porte-câbles, nous pouvons fournir en option des systèmes de diffusion de commandes via WI-FI ainsi que des systèmes d alimentation via trolley permettant le contrôle du chariot porte-robot. Nos systèmes de track sont adaptables en position sol, plafond, mur. Des systèmes enterrés permettent d avoir chariot aligné avec le niveau du sol. Nos systèmes existent en 4 ou 6 galets. En version boite en galets ou version lourde en boite séparée. Sur demande nous pouvons réaliser des tracks spéciaux dépassant les caractéristiques des plus gros robots poly-articulés du marché. Translation axes There are many types of speed track, for all types of situations, loads, and applications. They are used not only in extremely clean manufacturing, like the aeronautical industry, but also in more demanding situations, from blasting boxes to ATEX environments. The independent rack system makes it possible to vary the accuracy class to suit your applications. The joining system provides unlimited track lengths. In addition to supplying traditional cable-carrier chains, we offer WI-FI control system options, as well as trolley power-supply systems to control the robot carrier. Our track systems may be installed on floors, ceilings, or walls. The systems may be set into the floor, so that the trolley is aligned with ground level. Our systems are available with 4 or 6 rollers. Roller-box version or heavyduty version with each roller in a separate box. We are capable of producing special tracks on request that exceed the specifications of the largest polyarticulated robots on the market. Translationachsen Es gibt nicht nur eine Art von Speed Track, sondern mehrere. Für sämtliche Umgebungen, sämtliche Belastungen und sämtliche Anwendungen. Speed Track findet in extrem reinen Umgebungen wie der Luftfahrt Anwendung, aber auch in komplizierteren Umgebungen wie in Sandstrahlkabinen oder bei ATEX-Auflagen. Das unabhängige Zahnstangensystem ermöglicht eine Verwendung von Präzisionsklassen je nach Anwendung. Das Stoßsystem ermöglicht unbegrenzte Track-Längen. Abgesehen von den traditionellen Kabelketten bieten wir optional Systeme zur Aussendung von Steuersignalen über WLAN sowie Versorgungssysteme über Stromabnehmer an, die die Kontrolle des Roboterhalterschlittens ermöglichen. Unsere Track-Systeme sind für Boden, Decken- und Mauerposition geeignet. Erdverlegte Systeme ermöglichen eine ebenerdige Position des Schlittens. Unsere Systeme sind mit 4 oder 6 Rollen ausgestattet. Verfügbar in einer Version mit einem Kasten mit mehreren Rollen, oder bei großen Lasten in einer Version mit mehreren Kästen mit je einer großen Rolle. Auf Anfrage fertigen wir spezielle Tracks an, die die technischen Eigenschaften der größten Mehrgelenksroboter auf dem Markt übertreffen. Poids utile / Payload / Nutzlast [N] 0 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 6300 10000 16000 25000 30000 TL-350 TL-600v TL-600p TLB High dynamique Optimal range High load 6

AXES DE TRANSLATION TRACK LUCAS TL 1 Plaque extrémité LUCAS LUCAS end plate LUCAS Endplatte 2 Poutre en axe Y avec couvercle et avec rails Y-axis beam with cover and tracks Träger auf Y-Achse mit Abdeckung und Schienen 3 Butée fusible Destructible stop Anschlag Sicherung 4 Butée fin de course Limit stop Anschlag Endlage 5 Chariot avec galets et racleurs graisseurs Carriage with roller bearings and greaser-scrapers Schlitten mit Rollen und Schmierabstreifer 6 Unité de lubrification par pignon feutre Felt-roller lubrication unit Schmiereinheit mit Filzzahnrad 7 Réducteur Reduction gear Minderer 8 Support de chaine porté câble Cable-carrier chain mounting Halter Kabelkette 9 Chaine porte câble y Y cable-carrier chain Kabelkette Y 10 Peinture standard LUCAS RAL 7035 LUCAS RAL 7035 standard paint Standardlackierung LUCAS RAL 7035 11 Système de réglage Adjustment system Einstellsystem 12 pieds feet Füße Nota : Les chaines porte câble sont en standard des chaines autoportantes (ouverture vers l intérieur), passé le seuil du tableau ci-joint les chaines deviennent des chaines plongeante (ouverture vers l extérieur). N.B.: The standard cable-carrier chains are self-supporting (open towards the inside).above the thresholds on the enclosed table, drooping cable carriers are used (open towards the outside) Hinweis: Die Kabelketten sind standardmäßig ohne Kabelführung (Öffnung nach innen gerichtet). Sobald die Grenzwerte nachstehender Tabelle überschritten sind, verfügen die Ketten über eine Kabelführung (Öffnung nach außen gerichtet). 7

Modules linéaires mono axe TL-350 AXES TRANSLATION TRACK LUCAS Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 3 100 4 700 8 000 N Accélération Acceleration Beschleunigung 8 6 4 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 4 2 [m sec¹] Effort maximum admissible Fx Acceptable maximum effort Fx Zulässige maximale Anstrengung Fx 77 000 N Moment maximum admissible My Acceptable maximum moment My Zulässiger maximaler Moment My 14 000 N.m Moment maximum admissible Mz Acceptable maximum moment Mz Zulässiger maximaler Moment Mz 51 000 N.m Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 900 X 900 mm Type de poutre Beam type Balkentyp 350 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp V La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 8

Modules AXES DE TRANSLATION linéaires TRACK deux LUCAS axes TL-350 M M 550 650 N Type de chariot standard renforcé C Course L-(2*B)-M L-(2*B)-M L Longueur poutre M Longueur de chariot 900 1200 B Côte de butée min 180 mm min 180 mm PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m P Portée interpied max 2 000 mm* max 2 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 9

Modules linéaires mono axe TL-600P AXES TRANSLATION TRACK LUCAS Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 23 000 32 000 50 000 N Accélération Acceleration Beschleunigung 8 6 4 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 4 2 [m sec¹] Effort maximum admissible Fx Acceptable maximum effort Fx Zulässige maximale Anstrengung Fx 86 000 N Moment maximum admissible My Acceptable maximum moment My Zulässiger maximaler Moment My 76 000 N.m Moment maximum admissible Mz Acceptable maximum moment Mz Zulässiger maximaler Moment Mz 160 000 N.m Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 1 600 X 1 250 mm Type de poutre Beam type Balkentyp 350 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp P La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 10

Modules AXES DE TRANSLATION linéaires TRACK deux LUCAS axes TL-600P M M N Type de chariot standard renforcé C Course L-(2*B)-M L-(2*B)-M L Longueur poutre M Longueur de chariot 1200 1500 B Côte de butée min 180 mm min 180 mm PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m P Portée interpied max 2 000 mm* max 2 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 11

Modules linéaires mono axe TLB AXES TRANSLATION TRACK LUCAS Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 24 000 33 000 52 500 N Accélération Acceleration Beschleunigung 8 6 4 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 4 2 [m sec¹] Effort maximum admissible Fx Acceptable maximum effort Fx Zulässige maximale Anstrengung Fx 86 000 N Moment maximum admissible My Acceptable maximum moment My Zulässiger maximaler Moment My 100 000 N.m Moment maximum admissible Mz Acceptable maximum moment Mz Zulässiger maximaler Moment Mz 160 000 N.m Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 2 000 X 1 250 mm Type de poutre Beam type Balkentyp 350 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp P La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 12

Modules AXES DE TRANSLATION linéaires TRACK deux LUCAS axes TLB M M N Type de chariot standard renforcé C Course L-(2*B)-M L-(2*B)-M L L Longueur poutre Longueur poutre M Longueur de chariot 1200 1500 B Côte de butée min 180 mm min 180 mm PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m P Portée interpied max 2 000 mm* max 2 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 13

1 Axe RC1 MODULES LINÉAIRES MONO AXE Système linéaire RC1 mono axe Structure de base de nos systèmes complexes le système mono axe AS est la quintessence du savoir faire Lucas. Quelque soit votre application, notre système mono axe est capable de grande vitesse et d accélération (8 m/s, 8 m/s²) et de grande charge (10 à 5 000 kg) Adapté à toutes les ambiances grâce à différentes options. (Cartérisation complexe, environnement explosif). Avec ses 3 modèles de charge, ce système peut aussi bien porter des robots que des charges complexes en ayant une répétabilité inférieure au centième de millimètre. Tout comme l ensemble de notre gamme, l axe simple est livrable avec seulement sa mécanique, son moteur, une baie de commande de robot poly-articulé, ou le système de commande «LUCAS CONTROL» basé sur une technologie SEW USOCOM. RC1 single-axis linear system The AS single-axis system is the basic structure of our complex systems and quintessence of our Lucas know-how. Whatever your application, our singleaxis system is capable of high speeds and accelerations (8 m/s, 8 m/s²) with heavy loads (10-5,000 kg). Options to suit to all types of situations (complex fencing, explosive environment, etc.). With its 3 load models, this system is equally suitable for robots and complex loads, with repeatability under a hundredth of a millimetre. Like all our product range, the single axis is available with its mechanical parts only, or with a motor, a polyarticulated robot control rack, or the «LUCAS CONTROL» rack, based on SEW USOCOM technology. Einachsiges Linearsystem RC1 Das einachsige RC1-System stellt die Grundstruktur unserer komplexen Systeme und die Quintessenz des Know-hows von Lucas dar. Ungeachtet Ihrer Anwendung ist unser Einachssystem zu hohen Geschwindigkeiten und Beschleunigungen (8 m/s, 8 m/s²) in der Lage und hält hohen Belastungen (10 bis 5000 kg) stand. Es passt sich jeder Umgebung dank verschiedener Optionen an (komplexe Verkleidung, explosive Umgebung). Dank seiner 3 Lastmodelle kann das System ebenso Roboter tragen wie auch komplexe Lasten bei einer Wiederholbarkeit von unter einem Hundertstel Millimeter. Wie für unsere Produktpalette üblich, ist die einfache Achse mit ihrer Mechanik, ihrem Motor, einem Steuerschrank des Mehrgelenkroboters oder dem Steuersystem LUCAS CONTROL erhältlich, das auf einer SEW USOCOM-Technologie basiert. www.lucas-robotic-system.fr www.lucas-robotic-system.com www.lucas-robotic-system.de Poids utile / Payload / Nutzlast [N] 0 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 6300 10000 16000 25000 30000 RC1-350 RC1-600v RC1-600p High dynamique Optimal range High load 14

MODULES LINÉAIRES MONO AXE RC1 1 Plaque extrémité LUCAS LUCAS end plate LUCAS Endplatte 2 Poutre en axe Y avec couvercle et avec rails Y-axis beam with cover and tracks Träger auf Y-Achse mit Abdeckung und Schienen 3 Butée fusible Destructible stop Anschlag Sicherung 4 Butée fin de course Limit stop Anschlag Endlage 5 Chariot avec galets et racleurs graisseurs Carriage with roller bearings and greaser-scrapers Schlitten mit Rollen und Schmierabstreifer 6 Unité de lubrification par pignon feutre Felt-roller lubrication unit Schmiereinheit mit Filzzahnrad 7 Réducteur Reduction gear Minderer 8 Support de chaine porté câble Cable-carrier chain mounting Halter Kabelkette 9 Chaine porte câble Y Y cable-carrier chain Kabelkette Y 10 Peinture standard LUCAS RAL 7035 LUCAS RAL 7035 standard paint Standardlackierung LUCAS RAL 7035 11 demi-poteaux supérieurs upper half-posts Obere Halbträger 12 demi-poteaux inférieur lower half-posts Untere Halbträger 13 semelles de poteau post bases Fußplatten Träger 15

Modules linéaires mono axe RC1-350 MODULES LINÉAIRES MONO AXE Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 3 250 5 000 8 000 N Accélération Acceleration Beschleunigung 8 6 4 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 4 2 [m sec¹] Effort maximum admissible Fx Acceptable maximum effort Fx Zulässige maximale Anstrengung Fx 50 000 N Moment maximum admissible My Acceptable maximum moment My Zulässiger maximaler Moment My 14 000 N.m Moment maximum admissible Mz Acceptable maximum moment Mz Zulässiger maximaler Moment Mz 16 000 N.m Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 850 x 745 mm Type de poutre Beam type Balkentyp 350 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp V La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 16

Modules MODULES LINÉAIRES linéaires MONO AXE deux RC1-350 axes M M N Type de chariot standard renforcé C Course L-(2*B)-M L-(2*B)-M L Longueur poutre M Longueur de chariot 900 1200 B Côte de butée min 180 mm min 180 mm PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m H Longeur de poteau inférieur min 500, max 4 000 min 500, max 4 001 U Distance poteau / poutre min 330, max 1650* min 330, max 1650* P Portée interpoteaux max 8 000 mm* max 8 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 17

Modules linéaires mono axe RC1-600V MODULES LINÉAIRES MONO AXE Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 12 000 17 000 27 000 N Accélération Acceleration Beschleunigung 8 6 4 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 4 2 [m sec¹] Effort maximum admissible Fx Acceptable maximum effort Fx Zulässige maximale Anstrengung Fx 11 000 N Moment maximum admissible My Acceptable maximum moment My Zulässiger maximaler Moment My 45 000 N.m Moment maximum admissible Mz Acceptable maximum moment Mz Zulässiger maximaler Moment Mz 45 000 N.m Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 11 000 x 11 000 mm Type de poutre Beam type Balkentyp 600 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp V La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 18

Modules MODULES LINÉAIRES linéaires MONO AXE deux RC1-600V axes N Type de chariot standard renforcé C Course L-(2*B)-M L-(2*B)-M L Longueur poutre M Longueur de chariot 1000 1500 B Côte de butée min 180 mm min 180 mm PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m H Longeur de poteau inférieur min 500, max 4 000 min 500, max 4 001 U Distance poteau / poutre min 330, max 1650* min 330, max 1650* P Portée interpoteaux max 8 000 mm* max 8 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 19

Modules linéaires mono axe RC1-600P MODULES LINÉAIRES MONO AXE Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 23 500 32 500 52 000 N Accélération Acceleration Beschleunigung 8 6 4 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 4 2 [m sec¹] Effort maximum admissible Fx Acceptable maximum effort Fx Zulässige maximale Anstrengung Fx 22 000 N Moment maximum admissible My Acceptable maximum moment My Zulässiger maximaler Moment My 95 000 N.m Moment maximum admissible Mz Acceptable maximum moment Mz Zulässiger maximaler Moment Mz 135 000 N.m Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 1 400 x 1 300 mm Type de poutre Beam type Balkentyp 600 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp P La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 20

MODULES Modules LINÉAIRES linéaires MONO AXE deux RC1-600P axes N Type de chariot standard renforcé C Course L-(2*B)-M L-(2*B)-M L Longueur poutre M Longueur de chariot 1000 1800 B Côte de butée min 180 mm min 180 mm PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m H Longeur de poteau inférieur min 500, max 4 000 min 500, max 4 001 U Distance poteau / poutre min 330, max 1650* min 330, max 1650* P Portée interpoteaux max 8 000 mm* max 8 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 21

2 Axes RC2 MODULES LINÉAIRES 2 AXES 2 Axes Avec notre système de aboutement par pas de deux mètres, il est possible de commander toutes les tailles de portique 2 axes. Notre système d attaches des poteaux est également modulaire grâce à un alésage au pas de 60 mm le long de la poutre. Ces alésages permettent l assemblage de nos options comme les lignes de vie. Les axes z peuvent être équipés de deux systèmes d anti-chute. Systèmes à cliquet par verrouillage pneumatique ou adjonction d un frein auxiliaire avec sa propre pignonerie. Un système d amortissement par butée destructive permet l anti-collision entre la butée fin de course ou/et d éventuels autres chariots. Grace à ce système modulaire il est possible d allonger à l infini tout portique existant. 2 Axis Thanks to our joining system, available in two-metre lengths, it is possible to order any size 2-axis gantry. Our post fixing system is also modular thanks to 60 mm reaming along the full length of the beam. This reaming facilitates the assembly of our options, such as lifelines. The Z axes may be equipped with two fall-arrest systems. Systems with a pneumatic locking pawl or an additional auxiliary brake with its own gearset. A destructible stop absorbs shocks and prevents collisions between the limit stop and any other trolleys. This modular system makes it possible to extend all existing gantries without any length limit. Zwei Achsen Mit unserem Stoßsystem in Abständen von zwei Metern ist es möglich, jede Größe von 2-Achs-Portalen zu steuern. Unser Pfostenbefestigungssystem ist ebenfalls modular, dank einer Bohrung mit einer Steigung von 60 mm entlang dem Träger. Diese Bohrungen ermöglichen die Montage von Optionen wie eine Absturzsicherung. Die Z-Achsen können mit zwei Fallschutzsystemen ausgestattet werden. Sperrsysteme mit pneumatischer Verriegelung oder Montage einer Hilfsbremse mit eigenem Getriebe. Eine Stoßdämpfungseinrichtung verhindert den Aufprall zwischen dem Endlagenanschlag und/oder eventuellen sonstigen Schlitten. Mit Hilfe dieses modularen Systems ist es möglich, jedes bestehende Portal unbegrenzt zu verlängern. Poids utile / Payload / Nutzlast [N] 0 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 6300 10000 16000 25000 30000 RC2-350 RC2-600v RC2-600p High dynamique Optimal range High load 22

MODULES LINÉAIRES MONO 2 AXES AXE RC2RC1 1 Plaque extrémité LUCAS 2 Poutre en axe Y avec couvercle et avec rails 3 Butée fusible 4 Butée fin de course 5 Chariot avec galets et racleurs graisseurs 6 Unité de lubrification par pignon feutre 7 Réducteur X 8 Support de chaine porté câble 9 Chaine porte câble x LUCAS end plate Y-axis beam with cover and tracks Destructible stop Limit stop Carriage with roller bearings and greaser-scrapers Felt-roller lubrication unit X reduction gear Cable-carrier chain mounting X cable-carrier chain LUCAS Endplatte Träger auf Y-Achse mit Abdeckung und Schienen Anschlag Sicherung Anschlag Endlage Schlitten mit Rollen und Schmierabstreifer Schmiereinheit mit Filzzahnrad Minderer X Halter Kabelkette Kabelkette X 10 Peinture standard LUCAS RAL 7035 LUCAS RAL 7035 standard paint Standardlackierung LUCAS RAL 7035 11 demi-poteaux supérieurs upper half-posts Obere Halbträger 12 demi-poteaux inférieur lower half-posts Untere Halbträger 13 semelles de poteau avec vis de réglage post bases with adjusting screws Fußplatten Pfosten mit Stellschraube 14 Vis de dégauchissement supérieur Upper alignment screw Obere Richtschraube 15 Chaine porte câble z Z cable-carrier chain Kabelkette Z 16 Bras Z Z-arm Arm Z 17 Option rz Reset option Option RZ 23

Modules linéaires mono axe RC2-150 MODULES LINÉAIRES 2 AXES Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 1 500 N Accélération Acceleration Beschleunigung 5 5 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 6 [m sec¹] Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 850 x 745 mm Type de poutre Beam type Balkentyp Z : 250 x 235 Y : 350 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp V La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 24

MODULES Modules LINÉAIRES linéaires 2 AXES deux RC2-150axes N Type de chariot standard renforcé Cy Course Y Ly-(2*By)-My Ly-(2*By)-My Ly Longueur de poutre Y My Longueur de chariot Y 900 1200 By Côte de butée Y min 180 mm min 180 mm Cz Course Z Lz-(2*Bz)-Mz Lz-(2*Bz)-Mz Mz Longueur de chariot Z 900 900 Bz Côte de butée Z min 200 mm min 200 mm J Largeur à l axe du chariot 450 450 I Côte minimal position haute min 100 mm min 100 mm E Hauteur position basse E = H + 1250 - (I+J) - Cz E = H + 1250 - (I+J) - Cz Ht Hauteur hors tout Ht = H + 1250 - (I+J) + Lz Ht = H + 1250 - (I+J) + Lz H Hauteur du demi poteau H = E + Cz + I + J - 1250 PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m H Longueur de poteau inférieur min 500, max 4 000 min 500, max 4 001 U Distance poteau / poutre min 330, max 1650* min 330, max 1650* P Portée interpoteaux max 8 000 mm* max 8 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 25

Modules linéaires mono axe RC2-600 MODULES LINÉAIRES 2 AXES Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 6 000 N Accélération Acceleration Beschleunigung 5 5 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit 6 6 [m sec¹] Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 1 400 x 1 300 mm Type de poutre Beam type Balkentyp Z : 350 x 350 Y : 350 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp V La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 26

Modules MODULES LINÉAIRES linéaires 2 AXES deux RC2-600axes N Type de chariot standard renforcé Cy Course Y Ly-(2*By)-My Ly-(2*By)-My Ly Longueur de poutre Y My Longueur de chariot Y 1000 1500 By Côte de butée Y min 180 mm min 180 mm Cz Course Z Lz-(2*Bz)-Mz Lz-(2*Bz)-Mz Mz Longueur de chariot Z 1000 1000 Bz Côte de butée Z min 200 mm min 200 mm J Largeur à l axe du chariot 500 500 I Côte minimal position haute min 100 mm min 100 mm E Hauteur position basse E = H + 1250 - (I+J) - Cz E = H + 1250 - (I+J) - Cz Ht Hauteur hors tout Ht = H + 1250 - (I+J) + Lz Ht = H + 1250 - (I+J) + Lz H Hauteur du demi poteau H = E + Cz + I + J - 1250 PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m H Longueur de poteau inférieur min 500, max 4 000 min 500, max 4 001 U Distance poteau / poutre min 330, max 1650* min 330, max 1650* P Portée interpoteaux max 8 000 mm* max 8 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 27

Modules linéaires mono axe RC2-1500 MODULES LINÉAIRES 2 AXES Course et donnée de l entrainement / Running and datum of the training / Lauf und angabe des trainings Charge utile max Payload max Nutzlast Max 15 000 N Accélération Acceleration Beschleunigung Z : 1,5 Y : 2 [m s²] Vitesse Speed Geschwindigkeit Z : 2 Y : 2 [m sec¹] Efforts maxi admissible pour le cas d arrêt d urgence d un robot porté Maxi efforts acceptable for the case of emergency shutdown of a carried robot Anstrengungen der zulässige maxi Im Falle dringenden Stoppens eines geneigten Roboters Dimension chariot Trolley dimension Wagen dimension 1 400 x 1 300 mm Type de poutre Beam type Balkentyp Z : 250 x 235 Y : 600 x 350 mm Repétabilité Repeatability Wiederholbarkeit 0,05 mm/m Profil guidage Track type Führungstyp P La durée de vie minimale garantie est de 5000 Km The guaranteed minimal life expectancy is 5000 km Die Dauer garantierten minimalen Lebens ist 5000 Km 28

Modules MODULES LINÉAIRES linéaires 2 AXES deux RC2-1500 axes N Type de chariot standard renforcé Cy Course Y Ly-(2*By)-My Ly-(2*By)-My Ly Longueur de poutre Y My Longueur de chariot Y 1000 1800 By Côte de butée Y min 180 mm min 180 mm Cz Course Z Lz-(2*Bz)-Mz Lz-(2*Bz)-Mz Mz Longueur de chariot Z 1000 1000 Bz Côte de butée Z min 200 mm min 200 mm J Largeur à l axe du chariot 500 500 I Côte minimal position haute min 100 mm min 100 mm E Hauteur position basse E = H + 1250 - (I+J) - Cz E = H + 1250 - (I+J) - Cz Ht Hauteur hors tout Ht = H + 1250 - (I+J) + Lz Ht = H + 1250 - (I+J) + Lz H Hauteur du demi poteau H = E + Cz + I + J - 1250 PC Déport de chaîne porte-câble pour course > 5m pour course > 5m H Longueur de poteau inférieur min 500, max 4 000 min 500, max 4 001 U Distance poteau / poutre min 330, max 1650* min 330, max 1650* P Portée interpoteaux max 8 000 mm* max 8 000 mm* * Dépend des efforts dynamiques 29

3/4 Axes RC3 MODULES LINÉAIRES 3 ET 4 AXES 3/4 Axes Les systèmes portiques 3 ou 4 axes sont les éléments idéaux pour des applications nécessitant de grands rayons d actions, grandes vitesses et grandes capacités de charges. Toujours en adéquation avec notre système modulaire, notre système pont est idéal pour la préparation de commande, enjamber des pièces massives dans la soudure, porter des robots poly-articulés, voire, être un support pour une broche, transformant ainsi le portique en centre d usinages pour matérieux semi-durs aux dimensions incomparables 3/4 Axis 3 or 4 axis gantry systems are ideal for applications requiring a large range, high speeds, and heavy payloads. Our gantry system, fully integrated in our modular approach, is ideal for preparing orders, straddling bulky parts during welding operations, and carrying polyarticulated robots, or even supporting a machining spindle, thus making it a machine tool of incomparable dimensions 3/4 Achsen Die Portalsysteme mit 3 oder 4 Achsen stellen ideale Elemente für Anwendungen dar, die einen großen Aktionsradius, hohe Geschwindigkeiten und hohe Tragfähigkeit erforderlich machen. Das für unser modulare System geeignete Brückensystem ist ideal für die Kommissionierung, ermöglicht das Überbrücken sperriger Teile bei Schweißarbeiten, erlaubt die Montage von Mehrgelenkrobotern oder eine Verwendung als Spindelhalter, um das Portal in ein Bearbeitungszentrum mit unvergleichlichen Abmessungen zu verwandeln.. Poids utile / Payload / Nutzlast [N] 0 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 6300 10000 16000 25000 30000 RC3-150 RC3-600 RC3-1500 High dynamique Optimal range High load 30