Procédure APT pour doctorants salariés. avec un titre de séjour étudiant. APT procedure for salaried PhD students with a student resident permit

Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Practice Direction. Class Proceedings

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Industrial Phd Progam

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

de stabilisation financière

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Bill 69 Projet de loi 69

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

Rapport pour la commission permanente du conseil régional NOVEMBRE 2013

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Archived Content. Contenu archivé

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

IMPORTANT : compléter un dossier par thématique de recherche Please complete one application per Research Area

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

Rule / Règle When Personal Service is Necessary Cas où la signification personnelle est requise

guide Dalo Comment ça marche? mon droit au logement opposable Septembre 2012

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

DEMANDE DE RENOUVELLEMENT DU TITRE DE SÉJOUR ÉTUDIANT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.


Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Transcription:

Procédure APT pour doctorants salariés avec un titre de séjour étudiant Date de la dernière modification : 18/06/2013 APT procedure for salaried PhD students with a student resident permit Le titre de séjour étudiant n autorise le travail qu à titre accessoire (60% d un temps plein, ou 50% pour les Algériens). Les doctorants salariés (contrat doctoral, CIFRE etc.) avec un titre de séjour étudiant doivent donc faire une démarche particulière pour obtenir une autorisation provisoire de travail (APT) dérogatoire temps plein qui les autorisent à avoir un contrat de travail temps plein pour le travail de recherche. The student resident permit allows only part time work (60% of full time, 50% for Algerians). Salaried PhD students (doctoral contract, CIFRE etc.) who hold a student resident permit have to ask for a derogatory authorization (autorisation provisoire de travail, APT), to be allowed to sign a full time work contract for their research work. Cette demande doit être adressée par le doctorant au Service de la Main d'œuvre Etrangère de la Direction régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi (DIRECCTE) correspondant au domicile du doctorant (voir la liste en fin de document) avant le début du contrat. L employeur doit quant à lui faire une déclaration d embauche par courrier ou email à la préfecture dont dépend le doctorant. This request must be made by the PhD student to the Service de la Main d'œuvre Etrangère de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l'emploi (DIRECCTE) corresponding to the adress of the PhD student (see list at the end document) before the start of the contract. The employer must in turn make a statement of employment by mail or email to the prefecture responsible for the doctoral student. La demande du doctorant doit comporter les pièces suivantes The request must include the following documents: Copie de la carte de séjour ou du récépissé Copy of residence permit or receipt Copie du passeport Copy of the passport Copie de la précédente APT si c est un renouvellement Copy of the previous APT if any Certificat de scolarité PhD student registration certificate Copie du contrat Copy of the contract Attestation du directeur de thèse (voir modèle en annexe) Certificate of the PhD thesis advisor (see model in appendix) Lettre expliquant la demande d APT dérogatoire temps plein. Dans le cas de retard (demande a posteriori, après le début du contrat), la lettre doit en expliquer les raisons (voir modèle en annexe) Letter explaining the request for a full time derogatory APT. In case that the request is made a posteriori, after the start of the contract, the letter should explain why (see model in annex)

Eventuellement l imprimé CERFA rempli avec l employeur (toutes les DIRRECTEs ne le demandent pas car il n est pas très adapté aux doctorants. Par exemple, l Essonne ne l exige pas.). Cet imprimé est téléchargeable à l adresse donnée ci-dessous : Possibly printed CERFA filled out by the employer (all DIRRECTE do not ask for this because it is not very suitable for graduate students.). This form can be downloaded at the address given below: http://migration-conseil.fr/sites/default/files/pdf/cerfa%2013653-03-demande-d-autorisation-detravail-salarie-etranger.pdf Joindre une enveloppe timbrée à l adresse du doctorant Add a stamped envelope with the PhD student s address La déclaration de l employeur à la préfecture dont dépend le doctorant doit comporter les informations suivantes The employer's declaration to the prefecture responsible for the PhD student must include the following information: Dénomination sociale de l employeur, adresse et numéro SIRET Name of employer, address and SIRET Nom, prénom et nationalité du salarié, date et lieu de naissance Full name and nationality of the employee, date and place of birth Numéro du titre étudiant Number of the student resident permit Nature et durée du contrat de travail Nature and duration of the employment contract - - Paris DIRECCTE Ile-de-France / Paris 19, rue Madeleine Vionnet 93000 Aubervilliers Tél : 01 70 96 20 00 Service de la Main d Oeuvre Etrangère (MOE) Accueil du public de 9h30 à 12h00 du lundi au vendredi Accueil téléphonique entre 14h00 et 16h30 du lundi au vendredi. Seine et Marne DIRECCTE Ile-de-France / Site de Melun Cité administrative 20 quai Hippolyte Rossignol 77011 Melun cedex Tel : 01 64 41 28 59 Service de la Main d Œuvre Etrangère (MOE) : 01 64 41 28 52 Accueil du public du lundi au vendredi de 9h00 à 12h00 et de 13h30 à 16h00. Accueil téléphonique jusqu à 16h30. Yvelines DIRECCTE Ile-de-France / Site de Saint-Quentin-en-Yvelines Immeuble La Diagonale 34, avenue du Centre 78 182 Saint Quentin-en-Yvelines Cedex Tel : 01 61 37 10 00 Accueil du public sans rendez-vous tous les matins de 9h00 à 12h15 Accueil téléphonique les lundis et mercredis de 14h00 à 16h30 et le vendredi de 14h00 à 16h00 Essonne DIRECCTE Ile-de-France / Essonne 523, place des Terrasses de l Agora

91 034 Evry Cedex Tél : 01 60 79 70 00 Service de la Main d Œuvre Etrangère (MOE) : 01 60 79 70 18 (ou 70 19) Accueil du public de 14h00 à 16h30 du lundi au vendredi Accueil téléphonique tous les jours de 14h00 à 16h30 Hauts-de-Seine DIRECCTE Ile-de-France / Haut-de-Seine 13, rue de Lens 92 022 Nanterre cedex Tél : 01 47 86 40 00 Service de la Main d Œuvre Etrangère (MOE) : 01 47 86 41 64 Accueil du public le mardi de 9h00 à 11h45 et le jeudi de 13h30 à 16h00 Accueil téléphonique le lundi, mercredi et vendredi entre 9h00 et 12h00 Seine-Saint-Denis DIRECCTE Ile-de-France / Seine-Saint-Denis 1, avenue Youri Gagarine 93 016 Bobigny Cedex Tél : 01 41 60 53 00 Service de la Main d Œuvre Etrangère (MOE) : 01 41 60 53 70 Accueil du public de 9h00 à 12h00 du lundi au vendredi Accueil téléphonique entre 9h00 à 12h00 du lundi au vendredi. Seine-Saint-Denis DIRECCTE Ile-de-France / Seine-Saint-Denis 1, avenue Youri Gagarine 93 016 Bobigny Cedex Tél : 01 41 60 53 00 Service de la Main d Œuvre Etrangère (MOE) : 01 41 60 53 70 Accueil du public de 9h00 à 12h00 du lundi au vendredi Accueil téléphonique entre 9h00 à 12h00 du lundi au vendredi Val de Marne DIRECCTE Ile-de-France / Val-de-Marne Immeuble Le Pascal B Avenue du Général de Gaulle 94 046 Créteil Cedex Tél : 01 49 56 28 00 (ou 28 23) Service de la Main d Œuvre Etrangère (MOE) : 01 49 56 29 22 Accueil du public le lundi et le mercredi de 9h00 à 11h30 Accueil téléphonique entre 9h00 à 12h00 le mardi et le jeudi Val d Oise DIRECCTE Ile-de-France / Val-d Oise Immeuble Atrium 3, boulevard de l Oise 95 014 Cergy-Pontoise Cedex Tél : 01 34 35 49 49 Service de la Main d Œuvre Etrangère (MOE) : Accueil du public le lundi, le mardi et le jeudi de 9h00 à 12h00 Accueil téléphonique le lundi, le mardi et le jeudi de 9h00 à 12h00

Modèle d attestation de directeur de thèse Model for the Certificate of the PhD thesis advisor Objet : attestation concernant la qualité de doctorant de (nom du doctorant) sous ma responsabilité. Je, soussigné (nom du directeur de thèse), directeur de recherche au CNRS, certifie que M. (nom du doctorant) travaille à temps plein en tant que doctorant sous ma responsabilité au laboratoire (nom du laboratoire) à (lieu). Il bénéficie pour ce faire d un contrat (type de contrat) de (employeur) et est inscrit en thèse à l université (nom de l université) au sein de l école doctorale (nom de l ED). Nom du directeur de thèse Qualité / adresse

Modèle de lettre de demande d APT Model for the letter to request the derogatory full time APT Nom et adresse du doctorant et d un contact francophone / Name and address of the PhD student and a french speaking contact Objet : Demande d APT dérogatoire temps plein pour un doctorant sur statut étudiant Madame, Monsieur, Veuillez trouver ci-joint les papiers pour une demande d APT dérogatoire temps plein. Je suis inscrit en doctorat à l université (nom de l université / name of the university), et je dois bénéficier d un contrat (type du contrat) pour effectuer ma thèse à temps plein, qui inclut l affiliation au régime général de la sécurité sociale. J en ferais la demande dès que j aurais l ensemble des papiers le permettant. ------------------------------------------- En cas de demande après le début du contrat, ajouter un paragraphe explicatif, par exemple / In case of a request after the beginning of the contract, add a paragraph for explanations, for example : Je suis conscient d envoyer cette demande un peu tardivement, mon contrat ayant débuté le (date du début du contrat / date of the beginning of the contract), mais ce retard est la conséquence de difficultés relatives à l établissement de mon titre de séjour et à l obtention d un récépissé de la préfecture. Ceci ne m a pas permis de réunir les papiers nécessaires plus tôt. ------------------------------------------- En espérant que vous pourrez donner une suite favorable à notre demande, nous vous prions d accepter l assurance de notre sincère considération. (nom du doctorant / name of the PhD student)