GUINÉE SOUTIEN AU VACCIN CONTRE LA FIÈVRE JAUNE

Documents pareils
Rapport de situation annuel soumis par la République Centrafricaine

de stabilisation financière

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION DES COMPTES. Sophie de Oliveira Leite

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Filed December 22, 2000

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Practice Direction. Class Proceedings

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Bill 204 Projet de loi 204

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Bill 12 Projet de loi 12

Annex 1: OD Initiative Update

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

Droit des affaires / Business Law

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Bill 69 Projet de loi 69

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Archived Content. Contenu archivé

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Comment préparer un projet compétitif?

Industrial Phd Progam

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Our connections make a world of difference

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies

d'entreprises Manitoba»

Droit de la Propriété Intellectuelle / Intellectual Property Law

Bill 163 Projet de loi 163

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Fiche produit ifinance v4

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Transcription:

Annexe A -. Pays: Guinée Country GUNÉE SOUTEN AU VACCN CONTRE LA FÈVRE JAUNE Cette lettre de décision décrit les conditions d'un programme This decision letter sets out the programme terms of a programme 2. Numéro d'allocation: 6-GN-06b-X Grant number 3. Date de la lettre de décision : 8 novembre 205 Date of decision letter 4. Date de l'accord cadre de partenariat: 08 juillet 203 Date of the partnership framework agreement 5. Titre du programme: Soutien aux vaccins nouveaux (SVN), Vaccin contre la fièvre jaune dans le PEV de routine Programme title 6. Type d~ vaccin: Vaccin contre Ja fièvre laune Vaccine type Yellow Fever 7. Présentation requise du produit et formulation du vaccin: Fièvre jaune, 0 doses par flacon, lyophilisées Requested product presentation and formulation of vaccine 8. Durée du programme : 2002-206 Programme duration Ceci est la durée entière du programme. This is the entire duration of the programme. 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550,

9. Budget du programme (indicatif) Programme budget (indicative) : 2002-205 206 Total2 Budget du programme (US$) US$3,367,2503 US$336,000 US$ 3,703,250 Programme budget (US$) 0. Allocation d'introduction du vaccin (en US$):. Non applicable Vaccine introduction grant. Montant annuels indicatifs :4 ndicative annual amounts: Type de fournitures qui seront achetées avec les 2002-205 206 fonds de Gavi chaque année Type of supplies to be purchased with Gavi funds in each year Nombre de doses de vaccins Yellow Fever 304,300 Number of Yellow Fever vaccines doses Nombre de seringues autobloquantes 373,800 Number of AD syringes Nombre de seringues de reconstitution 4,500 Number of re-constitution syringes Nombre de réceptacles de sécurité 4,575 Number of safety boxes Montants annuels ($US) US$3,367,250 US$336,000 Annual amounts (US$) 2. Organisme d'achat: UNCEF. La Guinée versera chaque année sa quote-part de cofinancement à l'uncef. Procurement agency 3. Auto-approvisionnement: Non applicable Self-procurement 2 Ceci est e montant total approuvé par Gavi pour la durée entiére du programme. This is the total amount endorsed by Gavi for the entire duration of the programme. 3 Ceci est le montant consolidé pour toutes les années précédentes. le montant annuel pour 205 a été amendé 4 Ceci est e montant approuvé par Gavi. This is the amount that Gavi has approved. 2 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550

4. Obligations de cofinancement : code de référence: 6-GN-06b-X-C En vertu de la politique de cofinancement, la Guinée fait partie de la catégorie d'autofinancement initial.le tableau suivant résume les versement(s) de cofinancement et la quantité des fournitures qui seront achetées avec ces fonds pour 206. Co-financing obligations: Type de fournitures qui seront achetées chaque année avec les fonds du 206 pays Type of supplies to be purchased with Country funds in each year Nombre de doses de vaccins 72,900 Number of vaccine doses Nombre de seringues autobloquantes Number of AD syringes Nombre de seringues de reconstitution/number of re-constitution syringes Nombre de réceptacles de sécurité/number of safety boxes O Prix des doses de vaccins ($US)/Value of vaccine doses (US$) US$72,330 Versement total du cofinancement ($US) (incluant les frais de transport) US$75,500 Total co-financing payments (US$) (including freight) 5. Soutien aux coûts opérationnels des campagnes: Non applicable Operational support for campaigns 6. Exigences supplémentaires en matière de rapports: Additional reporting requirements: Rapports et autres informations: Date limite de Reports and other information: réception -- Due (jales En vue de la préparation de l'acheminement annuel des vaccins, la 5 Mai 206 Guinée devra soumettre les informations suivantes en mai 206 : nombre d'enfants à vacciner, niveaux des stocks y compris du stock tampon, taux de perte, tout changement dans la présentation ou niveaux de co-financement minimum et vaccins recuso Conformément au processus en vigueur de Gavi, la Guinée devra A décider par le présenter des rapports de performance programmatique et Secrétariat de Gavi financière. To be agreed with Gavi Secretariat 7. Eclaircissements Financiers: Non applicable Financial Clarifications: 3 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550 www.gavlorg info@gavi_org

8. Autres conditions: y a actuellement une pénurie mondiale de vaccins contre la fièvre jaune. Le nombre de doses et la présentation du vaccin dépendent de leur disponibilité. Gavi informera le Gouvernement dès que possible de tout changement concernant le nombre de doses ou la présentation du vaccin par rapport à ce qui a été communiqué à la Guinée. En vertu de l'accord cadre de partenariat, il est rappelé au pays ses obligations d'assurance et il lui est prié de fournir à Gavi des informations sur les mesures qu'il a prises à cet égard. Other conditions.' Signée par Au nom de Gavi Hind Khatib-Othman Directrice des programmes Gavi 8 novembre 205 4 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550

Annexe A - 2 GUNÉE SOUTEN AU VACCN PENTAVALENT Cette lettre de décision décrit les conditions d'un programme This decision letter sets out the programme terms of a programme.. Pays: Guinée Country 2. Numéro d'allocation: 6-GN-04c-X Grant number 3. Date de la lettre de décision: 8 novembre 205 Date of decision letter 4. Date de l'accord cadre de partenariat: 08 juillet 203 Date of the partnership framework agreement 5. Titre du programme: Soutien aux vaccins nouveaux (SVN), Pentavalent dans le PEV de Routine Programme title 6. Type de vaccin : Pentavalent Vaccine typepentavalent 7. Présentation requise du produit et formulation du vaccin: DTP-HepB-Hib, 0 doses par flacon, liquide Requested product presentation and formulation of vaccine 8. Durée du programme 5: 2008-206 Programme duration 5 Ceci est la durée entière du programme. This is the entire duration of the programme. 7 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550

9. Budget du programme (indicatif) : Programme budget (indicative) : 2008-205 206 TotalS Budget du programme (US$) US$8,877,387 US$2,008,500 US$20,885,88 Programme budget (US$) 0. Allocation d'introduction du vaccin (en US$):. Non applicable Vaccine introduction grant. Montant annuels indicatifs: 8 ndicative annual amounts: Type de fournitures qui seront achetées avec 2008-205 206 les fonds de Gavi chaque année Type of supplies to be purchased with Gavi funds in each year Nombre de doses de vaccins Pentavalent,059,500 Number of Pentavalent vaccines doses Nombre de seringues autobloquantes,2,300 Number of AD syringes Nombre de seringues de reconstitution Number of re-constitution syringes Nombre de réceptacles de sécurité 3,325 Number of safety boxes.. Montants.annuels (!SUS) US$8,877,38 US$2,008,500 Annual amounts (US$) 2. Organisme d'achat: UNCEF. La Guinée versera chaque année sa quote-part de cofinancement à l'uncef. Procurement agency 3. Auto-approvisionnement: Non applicable Self-procurement 6 Ceci est le montant total approuvé par Gavi pour la durée entière du programme. This is the total amount endorsed by Gavi for the entire duration of the programme. 7 Ceci est le montant consolidé pour toutes les années précédentes. This is the consolidated amount for ali previous years. 8 Ceci est le montant approuvé par Gavi. le montant annuel pour 205 a été amendé. S 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550

4. Obligations de cofinancement : code de référence: 6-GN-04c-X-C En vertu de la politique de cofinancement, la Guinée fait partie de la catégorie d'auto-financement initial. Le tableau suivant résume les versements de cofinancement et la quantité des fournitures qui seront achetées avec ces fonds pour 206. Co-financing obligations: Type de fournitures qui seront achetées chaque année avec les 206 fonds du pays Type of supplies to be purchased with Country funds in each year Nombre de doses de vaccins 30,000 Number of vaccine doses Nombre de seringues autobloquantes Number of AD syringes Nombre de seringues de reconstitution Number of re-constitution syringes Nombre de réceptacles de sécurité O Number of safety boxes Prix des doses de vaccins ($US) US$232,779 Value of vaccine doses (US$) Versement total du cofinancement ($US) (incluant les frais de US$238,000 transport) Total co-financing payments (US$) (including freight) 5. Soutien aux coûts opérationnels des campagnes: Non applicable Operational support for campaigns 6. Exigences supplémentaires en matière de rapports: Additional reporting requirements: Rapports et autres informations: Date limite de réception Reports and other information: Due dates En vue de la préparation de l'acheminement annuel 5 Mai 206 des vaccins, la Guinée devra soumettre les informations suivantes en mai 206 nombre d'enfants à vacciner, niveaux des stocks y compris du stock tampon, taux de perte, tout changement dans la présentation ou niveaux de co-financement minimum et vaccins recuso 9 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550 i nfo@gavi.org

Conformément au processus en vigueur de Gavi, la Guinée devra présenter des rapports de performance programmatique et financière. A décider par le Secrétariat de Gavi To be agreed with Gavi Secretariat 7. Eclaircissements Financiers: Non applicable Financial Clarifications: 8. Autres conditions: En vertu de l'accord cadre de partenariat, il est rappelé au pays ses obligations d'assurance et il lui est prié de fournir à Gavi des informations sur les mesures qu'il a prises à cet égard. Other conditions Signée par Au nom de Gavi Hind Khatib-Othman Directrice des programmes Gavi 8 novembre 205 0 202 Geneva. Switzerland Tel. + 4 22 909 65 00 Fax + 4229096550