Guide Installation et utilisation

Documents pareils
Manuel d utilisation du modèle

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Manuel de l utilisateur

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

PROPOSITION D ASSURANCE

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

PROPOSITION D ASSURANCE

6150, 6166 Route 112, Ascot Corner, Qc., J0B 1A0

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

RAPPORT D INSPECTION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Pose avec volet roulant

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

2 Trucs et Astuces 2

Guide d utilisation pour W.access - Client

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Chargeur de batterie

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Centrale d alarme DA996

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Demande de règlement assurance vie - Directives

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Développement des saveurs. Contenu

POLITIQUE DONS ET COMMANDITES

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Notice de montage et d utilisation

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

LOCATAIRE Nom de l entreprise : Personne responsable / facturation : Responsable technique lors de l évènement : Adresse :

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

guide d installation Collection Frame

CAHIER DES CLAUSES PARTICULIERES (C.C.P.)

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

COMPOSANTS DE LA MACHINE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Détecteur & Avertisseur Autonome de Niveau d Eau Réactif

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

Sonde de surveillance environnementale gamma

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

ULC-S Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

Phase 1 Entre le 16 janvier et le 4 mars 2012

Système d'alarme GSM compact, sans fil

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Votre automate GSM fiable et discret

Bilan des réalisations

Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ENTREPRISE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

CONCOURS «LIRE» Règlements de participation

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

NOTICE D UTILISATION

LANCEMENT D UN PROGRAMME DE FORMATION DE NOUVEAUX NÉGOCIATEURS APPEL DE CANDIDATURES

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Mode d emploi pour. Presse à chaud

Adaptateur FireWire pour Ordinateur Portable Raccordez à votre ordinateur vos ipod, caméscopes, périphériques FireWire et Sony i.link.

Centrale de surveillance ALS 04

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Serrures multipoint de porte

Transcription:

Équipements d'érablières Chauffage et ventilation Chauffe-piscines Découpe laser Guide Installation et utilisation Modèle 2013 illustré «couleur» automatique modulant

Le Siromatic permet automatiquement la coulée du sirop d érable selon les températures sélectionnées. Débit de coulée variable (modulant) Simple d utilisation (indiquer seulement la température désirée en fonction de la pression atmosphérique*) Alarme de dépassement de la température sélectionnée Système d arrêt automatique de l évaporateur (L Extrem2 et standard à l huile) Boutons et poignée d ouverture/fermeture manuelle Facile à installer *la pression atmosphérique ne s ajuste pas automatiquement Cet emballage comprend : Boîtier de contrôle Modèle 2012 illustré Valve modulante Support mural pour boîtier de contrôle (à utiliser lors d un installation murale) Support à sonde de température (non fourni OPTIONNEL) Sonde de température Attache férule et joint d étanchéité de silicone 2

Mise en garde et avertissement Ne pas modifiez ou n altérez d aucune manière le Siromatic ou ses composantes. (Dans tous les cas de modification ou d altération de l appareil par l utilisateur ou toute personne autre que le fabricant L.S. Bilodeau, la garantie limitée L.S. Bilodeau (un (1) an de la date d achat) sera considérée comme nulle et non avenue.) Ne pas immerger, en aucun cas, cet appareil dans un liquide (eau, sirop, etc.). Le non-respect de ces mises en garde pourrait causer une explosion ou un incendie entraînant la mort ou des lésions corporelles sérieuses et/ou des dommages matériels importants. Pour toutes questions ou informations communiquer avec le service technique de l usine au 418 484-2013. IMPORTANT Ce Siromatic est conçu pour être connecté sur le 120Vca, 50-60hz, et consomme 60 watts. Il est préférable que le Siromatic soit branché à une prise GFCI. Installation et Fonctionnement Le Siromatic est préalablement programmé en usine pour la coulée du sirop à un degré de 219 F. Vous aurez peut-être à modifier cette température en fonction de la pression atmosphérique de votre localisation. Le Siromatic possède deux fonctions de dépassement de température : 1re fonction : L alarme de dépassement de température est préprogrammée avec un différentiel de deux degrés (2 F) de plus que la température sélectionnée ce qui enclenchera l alarme : (Exemple : température sélectionnée = 219 F, donc alarme à 221 F) 2 e fonction : La 2 e fonction de dépassement de température est préprogrammée avec un différentiel de quatre degrés (4 F) de plus que la température sélectionnée ce qui entraînera l arrêt immédiat: L Extrem2 = diminution de la température d environ 400 F dans la souche en dix (10) secondes Évaporateur standard à l huile = arrêt des brûleurs à l huile (Exemple : température sélectionnée = 219 F, donc arrêt à 223 F) 3

Installation Étape 1. Installation du Siromatic Option A : installation murale Option B : installation directement sur l évaporateur Option A : installation murale Boîtier de contrôle Fixer le support fourni au mur dans les trous à l aide des deux (2) vis. Installer le boîtier de contrôle au support mural en utilisant les deux fentes (voir image option B) sur le côté droit du boîtier. Prévoir l installation assez près de l évaporateur en fonction des longueurs de fil du boîtier de contrôle. Support mural Option B : installation directement sur l évaporateur Boîtier de contrôle Insérer le boîtier de contrôle à la valve modulante en utilisant les deux (2) fentes sur le côté du boîtier de contrôle. Valve modulante 4

Étape 2. Installation du système de valve modulante Important : Le Siromatic est conçu pour être installé sur une sortie à férule de deux pouces (2") A- Placer le joint de silicone sur l entrée au dos de la valve modulante. B- Positionner la valve modulante sur la sortie à férule. C- Fixer le tout avec l attache férule fournie. Étape 3. Installation de la sonde Important : Dans les deux options, le BOUT de la sonde DOIT ÊTRE À PLUS d un-demi-pouce (1/2") du fond de la panne, car cela pourrait endommager la sonde. Option A : dans l ouverture prévue de la panne avant Option B : installation sur un support à sonde (fourni en option seulement) Insérer la sonde dans l adaptateur de brasse sur le support à sonde. A B Placer le support avec la sonde sur le DESSUS ET AU CENTRE DE LA PANNE À FOND PLAT PRÉVU POUR LA COULÉE DU SIROP. 5

Fonctionnement Façade de contrôle de température de coulée du sirop Disjoncteur trois (3) ampères pour circuit 120 Vac Disjoncteur un (1) ampère pour circuit 24 Vac Poignée d'ouverture/fermeture manuelle de la valve de coulée Modèle 2012 illustré Clenche de désembrayage du moteur pour l ouverture manuelle de la valve. TOUJOURS ENFONCER CETTE CLENCHE POUR DÉSEMBRAYER LE MOTEUR Sortie auxiliaire de dépassement de températures de quatre degrés (4 ) donnant l arrêt du système de l évaporateur L Extrem2 ou du brûleur à l huile 6

Description de la façade de contrôle de température Température actuelle du sirop dans la panne Température programmée pour la coulée du sirop Voyant d indication du degré C ou F sélectionné pour les températures Voyant lumineux indiquant la coulée en fonction Augmentation de la température Diminution de la température Touche fonctionnelle seulement dans les paramètres de programmation Touche de confirmation des sélections Interrupteur contrôlant l ouverture/fermeture manuelle de la valve de coulée Alarme d avertissement de dépassement de la température de plus de deux degrés (+2 ) 7

Utilisation Le Siromatic est préalablement programmé en usine. Voir les indications concernant cette programmation à la page 3. Modification de la température de coulée sélectionnée - Pour augmenter la température appuyer sur le bouton jusqu à l obtention de la température voulue. Par la suite, appuyer sur le bouton pour confirmer votre choix. - Pour diminuer la température appuyer sur le bouton jusqu à l obtention de la température voulue. Par la suite, appuyer sur le bouton pour confirmer votre choix. Trois (3) options d ouverture/fermeture de la valve de coulée du sirop 1. De façon automatique avec les contrôles du Siromatic 2. De façon manuelle, mais électrique en levant le bouton pour l ouverture ou en abaissant le bouton pour la fermeture 3. De façon manuelle, mais mécanique (A) appuyer premièrement sur la clenche sur le côté du boîtier et (B) tourner la valve dans le sens voulu soit pour ouvrir ou pour fermer. B Position ouverte Tourner vers la droite pour la position fermée A 2 Modèle 2013 illustré 3 8

GARANTIE LIMITÉE PETITS APPAREILS (Bilomatic, Siromatic, encanneuse, sertisseuse, bain-marie, etc.) Fabriqué par : L.S. Bilodeau inc. Couverture et Garantie limitée d un an sur l appareil et les pièces et composants. L.S. Bilodeau inc. garantit par la présente que le petit appareil fabriqué par L.S. Bilodeau, ses pièces et composants, lorsqu utilisé dans des conditions normales, sera exempt de défaut ou vice de fabrication ou de matériau durant une période de un (1) an de la date d achat. Le terme de la garantie sera en vigueur tant que l acheteur sera propriétaire de l appareil et est non transférable. Dans l éventualité d un bris due à un défaut de fabrication ou de matériau qui se produirait à l intérieur de la période de la garantie limitée, ce bris étant constaté par un représentant autorisé, L.S. Bilodeau inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce, le composant ou l appareil. Si l appareil ne peut être réparé et que l on doit le remplacer, L.S. Bilodeau inc. le remplacera par un appareil semblable en tous points. Si au contraire cela n est pas possible, l appareil défectueux sera remplacé par un appareil qui sera le plus semblable. L acheteur original sera responsable de tous les coûts de dépose de l appareil et des coûts d installation du remplacement ainsi que de tous les frais de transport et de manutention à l aller comme au retour de chez le fabricant et aussi de tout travail requis pour remettre en marche l appareil L.S. Bilodeau. Chaque appareil défectueux, remplacé sous garantie, deviendra la propriété de L.S. Bilodeau inc. et, en tant que tel, sera renvoyée port payé par l acheteur au centre de distribution de L.S. Bilodeau inc. La pièce ou le composant de remplacement ou l appareil de remplacement sera garanti durant la période résiduelle de la garantie originale. Exclusions. Cette garantie est nulle et non avenue en cas de : 1- Vice ou panne résultant d une installation, d'une réparation, d'un entretien ou d'un usage non conforme aux directives du manuel d installation et d entretien du fabricant; ou 2- Vice ou panne résultant d une installation, d'une réparation, d'un entretien ou d'un usage non conforme à la réglementation en vigueur; ou 3- Vice ou panne résultante d une installation, d'une réparation, d'un entretien ou d'un usage négligent ou résultant d un bris causé par le propriétaire ou (entretien incorrect, mauvais usage, accident ou modification); ou 4- Vice ou panne causée par le gel, les inondations et les intempéries; ou 5- L appareil ou ses composants ont subi des modifications ou changements non autorisés par le fabricant; ou 6- Vice ou panne résultant d un mauvais entreposage ou d une manutention erronée ailleurs que chez L.S. Bilodeau inc.;ou 7- Que le numéro de série s il y a lieu ait été altéré ou effacé sur la plaque signalétique de l appareil. Limitations. L.S. Bilodeau inc. ne sera responsable d aucun dommage, perte ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, directement ou indirectement, consécutif au bris ou au mauvais fonctionnement de l appareil. Cette garantie limite les droits du bénéficiaire. Celui-ci jouit possiblement d autres recours selon les juridictions. Vu que certaines provinces ou certains états ne permet tant pas d exclusions ou de limitations des dommages-intérêts directs ou indirects, les limitations ci-haut mentionnées ne pourraient pas s appliquer. Cette garantie remplace toute autre garantie explicite ou implicite et constitue la seule obligation de L.S. Bilodeau inc. envers l acheteur original. LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES COÛTS DE MANUTENTION OU D EXPÉDITION POUR FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE 9

DÉFECTUEUSE, NI LES COÛTS ADMINISTRATIFS ENCOURUS PAR L ACHETEUR ORIGINAL. L.S. Bilodeau inc. se réserve le droit d apporter dans ses appareils des modifications à la conception, à la fabrication ou au matériau utilisé qui pourrait constituer une amélioration aux pratiques précédentes. Cette garantie n est valable que pour les installations faites à l intérieur des limites territoriales du Canada ou des États-Unis continentaux. POUR SE PRÉVALOIR DE CETTE GARANTIE, L ACHETEUR ORIGINAL DOIT REMPLIR ET RETOURNER LE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION CI-JOINT EN MÊME TEMPS QUE L APPAREIL DÉFECTUEUX LORSQU IL AURA REÇU L AUTORISATION DE RETOUR DE L.S. Bilodeau inc. PROCÉDURE DE SERVICE SOUS GARANTIE. Seul L.S. Bilodeau inc. ou son dépositaire peut assumer les obligations de la garantie. L ACHETEUR OU SON INSTALLATEUR DOIT FOURNIR À L.S. BILODEAU INC., LORS DU RETOUR DE L APPAREIL DÉFECTUEUX, LES DOCUMENTS ET DÉTAILS SUIVANTS : UNE COPIE DE LA FACTURE ORIGINALE MONTRANT LA DATE D ACHAT, LE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DE L APPAREIL, L AUTORISATION DE RETOUR AINSI QUE LE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION DÛMENT REMPLI (voir page suivante). (Gar-2012-11-04) 281 route 108 Est, Saint-Éphrem (Québec) G0M 1R0 Tél. : 418 484-2013 Sans frais (Québec) : 1 888 557-4767 www.lsbilodeau.com 10

FORMULAIRE DE RÉCLAMATION POUR UN APPAREIL L.S. Bilodeau ET AUTRES PIÈCES OU COMPOSANTS DE CET APPAREIL. No d autorisation de retour Date d achat ou d installation Nom (type) de l appareil No de modèle No de série No de pièce No de série (pièce) Nom de l usager/acheteur Adresse Ville Province Code postal Brève description de la défectuosité : Remarque : N.B. Ce formulaire ainsi qu une copie de la facture originale doivent accompagner tout appareil, pièce ou composant défectueux retourné port payé chez L.S. Bilodeau inc. 11

Acériculture Chauffage et ventilation Chauffe-piscine Découpe laser Chaudières (fournaises) Bilovax LS950 Bilovax LS450 Bilovax LS150 1 million (1 000 000) BTU 500 000 BTU 150 000 BTU Chauffe-piscines Presses à sirop Bassins Siroptiers Osmoses Etc Tubulure et accessoires 281 route 108 Est, Saint-Éphrem (Québec) G0M 1R0 418 484-2013 12 www.lsbilodeau.com