8718/28/38/48 gas density monitor for arctic temperatures



Documents pareils
8716/26/36/46 gas density monitor

8717/27/37 GAS DENSITY MONITOR

8781/82/83 Hybrid gas density monitor Mechanical and Electronic Monitoring

8791/92/93 Hybrid gas density monitor RS485/Modbus

Contrôleurs de Débit SIKA

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Fabricant. 2 terminals

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Module Relais de temporisation DC V, programmable

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Références pour la commande

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

PVCHECK Rel /11/12

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

08/07/2015

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Sommaire Gamme Protection

UP 588/13 5WG AB13

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Centrale d alarme DA996

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

ContrôleEnvironnemental

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Stérilisation / Sterilization

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Guide abrégé ME301-2

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

SYSTEME A EAU POTABLE

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Thermotrack Webserve

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Catalogue Catalogue IntelliSense

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Guide abrégé ME401-2

Air-conditioner network controller and accessories

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Caractéristiques techniques

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

RFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Transcription:

anwendung Application Application Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium voltage technology Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Gasdichtewächter für SF 6 und andere Gase Messprinzip: Referenzgasmessung Messbereich: 0...1.1 MPa (0...1100 kpa) Ausgang: potentialfreier Umschaltkontakt Schaltpunkt: Werkskalibrierung Contrôleur de densité pour gaz SF 6 ou autres gaz Principe: Mesure par rapport d une chambre de référence Plage de mesure: 0...1.1 MPa (0...1100 kpa) Sortie: inverseur libre de potentiel Seuil: calibré à l usine Gas Density Monitor for SF 6 and other gases Principle: Reference gas measurement Measuring range: 0...1.1 MPa (0...1100 kpa) Output: floating change-over contact Switch point: factory calibrated Vorteile Avantages principaux Main features Für arktische Temperaturen: 60...+80 C Schaltsignal bei Verflüssigung des Gases Isochorengenaues Schalten Hohe Erschütterungsfestigkeit Keine Fehlalarme bei tiefen Temperaturen Edelstahl-Messwerk Unabhängige, galvanisch getrennte Schaltkreise Pour températures arctique: 60...+80 C Circuits de l interrupteur en cas de la liquéfaction du gaz Commutations précises selon l'isochore Haute résistance aux vibrations Pas de fausses alarmes à température basse Capteur au acier inox Circuits indépendants, isolés galvaniquement For arctic temperatures: 60...+80 C Switching signal in case of liquefaction of gas Exact switching following isochore Excellent vibration resistance No false alarms at low temperatures Stainless steel sensor Independent, galvanically separated circuits File: H72513c Page: 1 (6) Date: 07/2013

Bestellinformation / Information pour la commande / Ordering information Varianten Code/ Codification de variantes/ Custom build code XXXX.XX.XXXX.XX.XX.XXX... Einfachwächter/ Contrôleur à un étages/ One stage monitor 8718 Zweifachwächter/ Contrôleur à deux étages/ Two stage monitor 8728 Dreifachwächter/ Contrôleur à trois étages/ Three stage monitor 8738 Vierfachwächter/ Contrôleur à quatre étages/ Four stage monitor 8748 Mikroschalter Details siehe Spezifikationen auf Seite 3/ détails voir spécifications en page 3/ 20 Microrupteur details see spécifications on page 3 Micro switch Druckanschluss 1) Gewindeanschluss Connexion à filet screw thread 1XXX Raccords de pression 1) Flanschanschluss Connexion à bride Flange connection 2XXX Pressure connections 1) 1) Dimensionen siehe Datenblatt/ dimensions voir fiche technique/ dimensions see data sheet H72502 Kennziffer Wird von Trafag festgelegt Code défini par Trafag XX Code number Specified by Trafag Zubehör EMV-Kabelverschraubung Passe câble a vis cem emc-cable gland M25x1.5, ø8...16 [mm] 11 Accessoires Alu-Typenschild, genietet Étiquette en alu, rivée alu type plate, riveted 51 Accessories Typenschild-Lage fixation étiquette Positioning of type plate 54 gemäss Zeichnung selon dessin as per drawing D dichte Anzeige indicateur de densité density indicater 60 regenhaube Protection extérieur rain cover 46 T temperaturisolation isolation de température temperature insulation 06 dämpfungselement (M6x16) Élément d amortissement (M6x16) Damping element (M6x16) 2) 49 Schaumstoffhaube mit Sichtfenster Capot en mousse synthétique Foam cover with window 31 avec fenêtre Schaumstoffhaube mit Sichtfenster Capot en mousse synthétique Foam cover with window 37 und Entwässerungsbohrung avec fenêtre et trou de drainage and drain hole 2) Nur mit Druckanschlüssen/ Seulement avec raccords de pression/ Only with pressure connections: 2000, 2001, 2300 Schaltpunkte bei 20 o C Schalter 1 seuil 1 switch 1 p = xxx Seuils à 20 o C schalter 2 seuil 2 switch 2 p = xxx Switch points at 20 o C Schalter 3 seuil 3 switch 3 p = xxx schalter 4 seuil 4 switch 4 p = xxx Max. Differenz vom tiefsten zum höchsten Schaltpunkt/ Différence max. du seuil plus bas au seuil plus élevé/ Max. difference from the lowest to the highest switch point: 130 kpa Druckeinheit Unités de pression kpa, bar, MPa, psi (abs, rel) Pressure units XXX i Trafag entwickelt und produziert auch speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Produkte. Bitte fragen Sie uns an. Trafag développe et fabrique des produits adaptés à vos besoins spécifiques en se basant sur votre cahier des charges.contactez-nous s.v.p. Trafag develops and manufactures customized products according to your specifications to meet your requirements. Please contact us. File: H72513c Page: 2 (6) Date: 07/2013

Spezifikationen Hauptmerkmale Messprinzip: Referenzgasmessung Messbereich absolut: 0...1.1 MPa (0...1100 kpa) Ausgang: potentialfreier Umschaltkontakt Schaltpunkt: Werkskalibrierung Genauigkeit (@ 20 C) Referenzdruck <650 kpa abs.: ± <10 kpa Referenzdruck >650 kpa abs.: ± <12 kpa ANZEIGEGENAUIGKEIT SF 6 Hauptskala max. 130 kpa Anzeigegenauigkeit im Bereich der beziffer - ten Skalierung: ± 10 kpa @ 20 C Niederdruckanzeige Anzeigegenauigkeit im Bereich der beziffer - ten Skalierung: @ 0 kpa relativ: ± 20 kpa >200 kpa relativ: ± 10 % MiKROSCHALTER Schaltleistung: siehe Tabelle Isolationswiderstand: > 2 MΩ Spannungsfestigkeit: 2 kv gegenüber Masse Lebensdauer (mechanisch) Mikroschalter 20: 1 Mio. Lastspiele max. Differenz vom tiefsten zum höchsten Schaltpunkt: 130kPa Schaltdifferenz typ. Mikroschalter 20: <15 kpa Spécifications Caractères distinctifs Principe: mesure par rapport d une chambre de référence Plage de mesure absolue: 0...1.1 MPa (0...1100 kpa) Sortie: inverseur libre de potentiel Seuil: ajustage à l usine Précision (@ 20 C) Pression de référence <650 kpa abs.: ± <10kPa Pression de référence >650 kpa abs.: ± <12 kpa PRÉCISION DE L INDICATEUR SF 6 Échelle générale max. 130 kpa Précision d indicateur dans l étendue d échelle chiffrée: ± 10 kpa @ 20 C Indicateur de pression basse Précision d indicateur dans l étendue d échelle chiffrée: @ 0 kpa relatif: ± 20 kpa >200 kpa relatif: ± 10 % Microrupteur Pouvoir de coupure: voir tableau Résistance d isolation : > 2 MΩ Rigidité diélectrique: 2 kv contre la masse Durée de vie (mécanique) Microrupteur 20: 1 Mio. cycles Différence max. du seuil plus bas au seuil plus haut: 130kPa Différentiel de l interrupteur typ. Microrupteur 20: <15 kpa Specifications Main characteristics Principle: Reference gas measurement Measuring range absolut: 0...1.1 MPa (0...1100 kpa) Output: floating change-over contact Switch point: adjustment in factory accuracy (@ 20 C) Reference pressure <650 kpa abs.: ± <10 kpa Reference pressure >650 kpa abs.: ± <12 kpa accuracy of indicator SF 6 Indicator dial max. 130 kpa Accuracy of indicator within numeralised range: ± 10 kpa @ 20 C Low pressure indicator Accuracy of indicator within numeralised range: @ 0 kpa relative: ± 20 kpa >200 kpa relative: ± 10 % Micro switch Rating: see table Resistance of insulation: > 2 MΩ Dielectric strenght: 2 kv terminal to ground Life time (mechanical) micro switch 20: 1 Mio. cycles max. difference from the lowest to the highest switch point: 130kPa Switching differential typ. micro switch 20: <15 kpa Elektrischer anschluss Kabelverschraubung: siehe Zubehör Schraubklemme: steckbar, 0.2...2.5 mm 2 Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur: 60...+80 C Medientemperatur: 60...+80 C Schutzart: IP65 Feuchtigkeit: max. 95% relativ Vibration Min. Abstand vom Schaltpunkt: 5 kpa 20...80 Hz: 4 g Schock: 50g/ 11ms Mechanische Daten Material Messsystem Fühler: 1.4435,1.4404, 1.4401 (AISI316L, AISI316) Fühlergehäuse, Optionen: 1.4435, 1.4404 (AISI 316L) Füllung: gas Gehäuse (Dichtewächter): AISi10Mg Kabelverschraubung: Messing vernickelt Gewicht: ~ 800...1000 g Druckanschluss: 1.4404 (AISI 316L) (siehe Datenblatt H72502) Connection électrique Passe-câble à vis: voir accessoires Borne à vis: enfichable, 0.2...2.5 mm 2 Conditions d environnement Température d ambiance: 60...+80 C Température de médias: 60...+80 C Protection: IP65 Humidité: max. 95% relatif Vibration Différence min. du seuil: 5 kpa 20...80 Hz: 4 g Choc: 50g/ 11ms Spécifications mécaniques Matière Sytème de mesure capteur: 1.4435,1.4404, 1.4401 (AISI316L, AISI316) boîtier du capteur, option: 1.4435, 1.4404 (AISI 316L) remplissage: gaz Boîtier (contrôleur de densité): AISi10Mg Passe-câble à vis: laiton nickelé Poids: ~ 800...1000 g raccord de pression: 1.4404 (AISI 316L) (voir spécification H72502) Electrical connection Screwed cable gland: see accessories Terminal screw: plugable, 0.2...2.5 mm 2 Environmental conditions Ambient temperatur: 60...+80 C Media temperature 60...+80 C Protection: IP65 Humidity: max. 95% relative Vibration Min. Difference from switch point: 5 kpa 20...80 Hz: 4 g Choc: 50g/ 11ms Mechanical data Material Measurement system: sensor: 1.4435,1.4404, 1.4401 (AISI316L, AISI316) sensor housing, options: 1.4435, 1.4404 (AISI 316L) filling: gas Housing (density monitor): AISi10Mg Screwed cable gland: brass nickel plated Weight: ~ 800...1000 g pressure connection: 1.4404 (AISI 316L) (see data sheet H72502) File: H72513c Page: 3 (6) Date: 07/2013

Elektrische Daten Schalter / Spécifications électrique de l interrupteur / Electrical data switch Schalter: Interrupteur: 20 Switch: 250 V ac Schaltleistung 4) Pouvoir de coupure Rating DC 10 (1.5) A 250 V 220 V 110 V 24 V 0.1 (0.05) A 0.25 (0.2) A 0.5 (0.3) A 2 (1) A 4) Ohmsche Last (Induktive Last) Charge ohmique (Charge inductive) Resistive Load (Inductive Load) Elektrischer Anschluss/ Connexion électrique/ Electrical connection Verbunden mit allen elektrisch leitenden Elementen des Dichtewächters Connecté avec tous éléments du contrôleur de densité qui sont conducteur d électrique Connected with all electrically conductive elements of the density monitor P = 0 P = 0 P = 0 P = 0 8718.XX.XXXX... 8728.XX.XXXX... 8738.XX.XXXX... 8748.XX.XXXX... Schutzart / Protection / Protection Wetterschutz Einbaulage Aussenanwendung Protection extérieur Montage Installation en extérieur Weather protection Installation Outdoor usage mit Zubehör/ with Acc. a 31/37/46 B, C, D X a beliebig toute position any position B C D Dampfdruckkurve, Linien gleicher Gasdichte von SF 6 (Isochoren) Courbe de pression de vapeur, Ligne de densité constant (Isochores) Vapour pressure diagram, Lines of same SF 6 gas density (Isochores) File: H72513c Page: 4 (6) Date: 07/2013

Massbilder / Cotes d encombrement / Dimensions 77 100 32 Zub. 46: Regenhaube Acc. 46: Protection extérieur Acc. 46: Rain cover 121 Zub. 06: Temperaturisolation Acc. 06: Isolation de température Acc. 06: Temperature insulation 88 127 115 Zub. 31: Schaumstoffhaube mit sichtfenster Acc. 31: Capot en mousse synthétique avec fenêtre Acc. 31: Foam cover with window Zub. 37: Schaumstoffhaube mit Sichtfenster und Entwässerungsbohrung Acc. 37: Capot en mousse synthétique avec fenêtre et trou de drainage Acc. 37: Foam cover with window and drain hole 160 108 File: H72513c Page: 5 (6) Date: 07/2013

Massbilder / Cotes d encombrement / Dimensions 3x Ø 6 Ø 118 77 3x 120 87X8.XX.1000.XX.XX Axialer Gasanschluss connexion de gaz axiale axial gas connection 87X8.XX.2300.XX.XX Axialer Gasanschluss connexion de gaz axiale axial gas connection Ø132 87X8.XX.XXXX.XX.11.XX M25x1.5; cable ø 8-16 [mm] 87X8.XX.2XXX.XX.XX mit Befestigungsflansch avec bride de fixation with mounting flange 84.7 20 5 Ø 20 Ø6 Ø G1/2 Radialer Gasanschluss connexion de gaz radiale radial gas connection i verschiedene Gas-Druckanschlüsse siehe: différents raccords de pression pour gaz voir: different gas pressure connections see: Data sheet No: H72502 www.trafag.com/h72502 Trafag AG, Industriestrasse 11, CH-8608 Bubikon, Tel +41 44 922 32 32, Fax +41 44 922 32 33, www.trafag.com File: H72513c Page: 6 (6) Date: 07/2013