FICHE TECHNIQUE PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV)



Documents pareils
Commission pour la technique de construction

6.07 Assurance-maladie Assurance-maladie obligatoire Réduction individuelle des primes

6.06 Prévoyance professionnelle (PP) Obligation de s affilier à une institution de prévoyance conformément à la LPP

Ne brûle pas. La laine de pierre : naturellement incombustible.

Voies d évacuation et de sauvetage

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

Le crédit fournisseur est plus populaire que jamais Les entreprises paient leurs factures avec un retard moyen de 19,5 jours

Bisnode. au mois de Mai Étude sur les faillites et créations d entreprises

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

Vade-mecum Règles Pratiques

L'AOST est l'organisation faîtière suisse des autorités du marché du travail des cantons. Son but est

Nouvelle structure des tarifs médicaux suisses:

Maison unifamiliale : Définition

Bâtiments, logements et conditions d habitation

Banques actives au niveau suisse

Attestation d'utilisation AEAI n 23700

kibesuisse Fédération suisse pour l accueil de jour de l enfant Statuts du 05/09/2013

RÉPERTOIRE SUISSE DE LA PROTECTION CONTRE LA GRÊLE

OCF / KAF. Nouvelles prescriptions de protection incendie AEAI. Information aux responsables communaux, Grône le 25 novembre 2014.

3 e fiche d'informations sur l'initiative relative à la caisse unique

Journée de la construction bois Bienne Holzbautag Biel

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR L INSTALLATION TEMPORAIRE DE TRIBUNES ET GRADINS EXTERIEURS ET INTERIEURS

Protection des données lors de l utilisation de l infrastructure électronique de la Confédération

Les entreprises paient avec un retard de 19,3 jours la morale de paiement en berne à cause de l effet domino

swisstlm 3D Version 1.3 Publication 2015 Généralités sur swisstlm 3D

Garde-corps. bfu bpa upi. Base: norme sia 358. Les bâtiments doivent répondre à un besoin humain fondamental, celui de se sentir en sécurité.

NORME DE PROTECTION INCENDIE

Brochure technique. Garde-corps. bpa Bureau de prévention des accidents

Décret concernant la police du feu

Documentation pour les médias

Modifications principales des prescriptions de protection incendie Débat urbanités. Nous protégeons l essentiel

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

DIRECTIVE DE PROTECTION INCENDIE

Etanchéité à l air dans la construction bois. Marc DELORME Inter Forêt-Bois 42

Période de recensement Répartition par âge des cas. Hôpital test <100 lits. Hôpital test 100 à 499 lits. Hôpital test >= 500 lits

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes dégagement accessoire (a)

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES

Sondage SEMO 2011/2012 : Résultats

Cantons et villes dans le système statistique suisse

L assurance contre les dommages dus à des événements naturels

ÉVALUATION DE LA TAXE SUR LA DÉPENDANCE AU JEU RÉSUMÉ

Prévoyance professionnelle obligatoire pour les personnes au chômage

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

2012 BVA Logistique SA - Allmedia.13

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Assurances. Responsabilité civile, responsabilité du locataire. Prescriptions générales de sécurité

««TOUT-EN-UN»» 2013 BVA marketing direct SA - Allmedia.14

Portes coupe-feu N 008. Association Suisse de la Branche des Portes. Fiche technique

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem

adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire

Guide d installation

Le maçon à son poste de travail

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE

ISOLER LES MURS PAR L EXTÉRIEUR

Voies d'évacuation et de sauvetage DIRECTIVE DE PROTECTION INCENDIE. (Etat ) / 16-03f

Portrait de l entreprise Bedag Informatique SA

Normes CE Equipements de Protection Individuelle

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête

Comment protéger un bâtiment contre la grêle

4.03 ERP REVÊTEMENTS. Principe général. Revêtements muraux des locaux et dégagements. Plafonds et plafonds suspendus des locaux et dégagements

TABLE DES MATIÈRES A. INTRODUCTION B. LIGNES DIRECTRICES C. COMMENTAIRES

Principe de fonctionnement de la façade active Lucido. K:\15.Lucido \Dossier d'envoi\annexe\2011_12_explicatif du principe de la façade Lucido.

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

L AI peut, à titre exceptionnel, prendre en charge les frais de. 3 Ces dispositions sont aussi valables pour les frontaliers

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Vis à béton FBS et FSS

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

B2.- Performances acoustiques de divers éléments de construction

Sécurité incendie dans les garages

sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg

Aide à l exécution de la norme SIA 181:2006 révisée Protection contre le bruit dans le bâtiment

La Suisse en chiffres.

Monitoring socioculturel des forêts (WaMos) 2 Principaux résultats

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

isolons mieux. Parlons peu Multimax 30 Les solutions gain de place pour toute la maison L isolation de toute la maison

Swiss Issues Régions Le revenu disponible en Suisse: Où la vie est-elle la moins chère?

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Systèmes de portes battantes automatiques

L assurance d indemnité journalière en cas de maladie : problèmes en relation avec le droit du travail

Cours de Structures en béton

Introduction à la sécurité incendie :

La réglementation Incendie en Belgique

Prise en compte des nœuds constructifs dans la PEB Formation développée dans le cadre de PATHB2010

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

Guide d'établissement du certificat de salaire et de I'attestation de rentes

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

verope AG St. Antons-Gasse 4a CH-6300 Zug / Switzerland Tél: +41 (0) Fax: +41 (0)

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS. En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. Entreprise certifiée

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Transcription:

FICHE TECHNIQUE COMMISSION TECHNIQUE FAÇADES PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) Dans la protection incendie, les conséquences d une construction ou d une exécution défectueuse sont bien plus graves en cas de sinistre que s il existe des manques dans la protection thermique, phonique ou contre l humidité. En cas de défauts dans la protection incendie, il faut s attendre à ce que les personnes, les animaux et les choses ne puissent pas être protégés. C est pourquoi la protection incendie exige des connaissances approfondies sur les compétences, les exigences, les systèmes et les matériaux de construction. Cela vaut aussi pour la façade ventilée (FV), surtout qu aujourd hui, on trouve de plus en plus de constructions qui s écartent des exigences standard des dispositions de protection incendie suisse du fait de l utilisation de matériaux combustibles. Contenu 1 Organisation et compétences dans la protection incendie 2 Indice d incendie I-I 3 Exigences posées aux parois extérieures 4 Distances de sécurité espaces coupe-feu 5 Cas spéciaux (dérogations) 6 Matériaux de construction pour la façade 7 Procédures d autorisation 8 Résumé 9 Appendice

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 2 ORGANISATION ET COMPÉTENCES DANS LA PROTECTION INCENDIE 1 Organisation et compétences dans la protection incendie En Suisse, la protection incendie est du ressort des cantons. Ce sont par conséquent les cantons qui édictent les lois, les prescriptions, les ordonnances, les dispositions d exécution et les directives applicables. Dans notre pays, 19 cantons disposent d un établissement cantonal d assurance (ECA) et dans 7 cantons (Genève, Uri, Schwytz, Tessin, Appenzell Rhodes-Intérieures, Valais et Obwald), l assurance incendie est une affaire privée. GE VD NE FR JU BS BL SO BE VS AG LU OW NW Cantons avec établissement cantonal d assurance (ECA) Cantons avec assurance-incendie privée Fig. 1: Organisation et compétences dans la protection incendie Association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI) L organisation faîtière des 19 établissements d assurances incendie cantonaux est l Association des établissements cantonaux d assurance incendie AEAI. De plus, l AEAI est aussi le lieu de coordination suisse pour la protection incendie et la prévention des dommages naturels le lieu d accréditation de la Confédération pour les personnes dans des domaines de la protection incendie et la prévention des dommages naturels. L AEAI élabore entre autres les prescriptions de protection incendie suisses. Elle attribue les attestations d utilisation AEAI pour des produits (matériaux et éléments de construc- SH ZG ZH UR SZ TI TG GL SG AR AI GR Association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI) tion) valables pour toute la Suisse et détermine les entreprises spécialisées répondant aux exigences techniques de la protection incendie. Ces éléments sont publiés dans le Répertoire suisse de la protection incendie. Prescriptions de protection incendie Les prescriptions de protection incendie suisses visent à protéger les personnes, les animaux et les biens des dangers et des effets des incendies et des explosions. Elles ont un caractère obligatoire dans tous les cantons. Les prescriptions de protection incendie sont applicables: aux propriétaires et utilisateurs de bâtiments, d ouvrages et d installations; à toutes les personnes qui s occupent de leur conception, de leur construction, de leur exploitation ou de leur entretien. Les prescriptions de protection incendie AEAI se composent de la norme de protection incendie, des directives de protection incendie et des exigences et méthodes d essai. La norme regroupe les principes de la protection incendie sur le plan de la technique, de la construction et de l exploitation. Elle fixe l objectif de protection, en particulier dans son article 9: Les bâtiments, ouvrages et installations doivent être construits, exploités et entretenus de manière à: a) garantir la sécurité des personnes et des animaux; b) prévenir les incendies, les explosions et limiter la propagation des flammes, de la chaleur et de la fumée; c) limiter les risques de propagation du feu aux bâtiments, ouvrages et installations voisins; d) conserver leur stabilité structurelle pendant une durée déterminée; e) permettre une lutte efficace contre le feu et garantir la sécurité des équipes de sauvetage. Les directives règlent les diverses mesures dans le cadre de la norme de protection incendie. La norme et les directives peuvent être consultées sur le site de l AIEA et être téléchargées sous forme de documents PDF (www.aeai.ch). Ce sont en particulier les directives AIEA «Utilisation de matériaux de construction combustibles» et «Distances de sécurité - Espaces coupe-feu» qui sont très importantes pour la façade ventilée (FV). Norme de protection incendie Elle fixe les principes techniques, de construction et d exploitation de la protection incendie Prescriptions de protection incendie Directives de protection incendie Elles règlent les diverses mesures dans le cadre de la protection incendie Fig. 2: Norme de protection incendie, directives de protection incendie AEAI Répertoire de la protection incendie Le répertoire de la protection incendie suisse est un catalogue en ligne (www.praever.ch), constamment tenu à jour, dans lequel sont publiés les produits (matériaux et éléments de construction, appareils de chauffage, etc.) et les entreprises spécialisées reconnus par l AEAI. Sur le plan de la protection incendie, l évaluation des exigences pour les produits et les entreprises spécialisées se base sur les prescriptions de protection incendie.

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 3 INDICE INCENDIE I-I 2 Indice incendie I-I La combustibilité des matériaux de construction est le critère d exigence central. La tenue au feu des matériaux de construction est évaluée en particulier d après leur comportement au feu et la densité de fumée et classée par un indice d incendie (I-I). Celui-ci est déterminé sur la base d essais normalisés. Les indices d incendie se composent du degré de combustibilité (de 3 à 6) et du degré de formation de fumée (de 1 à 3). Les matériaux de construction difficilement combustibles avec un degré de combustibilité 5 (200 C) répondent aux exigences, également aux températures ambiantes augmentées de 200 C. Exemple : l indice incendie (I-I) 4.3 signifie: moyennement combustible, faible formation de fumée (voir glossaire). Lorsqu ils sont utilisés comme matériau de construction, les matériaux présentant un degré de combustibilité de 6q (quasi incombustibles) sont assimilés aux matériaux non combustibles avec un degré de combustibilité 6 (directive AEAI «Utilisation des matériaux de construction combustibles», point 3 «Principes d utilisation»). Par décision de la commission pour la technique de construction FBT du 3 décembre2004 et de la commission technique de protection incendie TKB du 12 avril 2005, les matériaux de construction testés et classés non combustibles selon EN peuvent aussi être utilisés selon la classification AEAI: Matériaux de construction Description selon AEAI incombustible/ faible formation de fumée quasiment incombustible/ faible formation de fumée Classification EN Utilisable en tant que classification AEAI Matériau de construction Description selon EN A1 (1) 6.3 EN 13501-1 / EN 1182 EN 1716 A2-s1, d0 (2) 6q.3 EN 13501-1 / EN 13823 EN 1182 / EN 1716 (1) A1: non combustible, pas de formation de fumée, pas de formation de gouttes en fusion, pas de chute d éléments incandescents (2) A2-s1.d0: non combustible, pas de formation de fumée, pas de formation de gouttes en fusion, pas de chute d éléments incandescents Fig. 1: Tableau de classement pour les matériaux de construction non combustibles, classés d après EN Les classements 6.3, 6q.3, A1 et A2-s1, d0 sont identiques pour leur application. L utilisation de matériaux de construction combustibles, classifiés selon EN sera probablement réglée avec l apparition en 2015 des nouvelles prescriptions de protection incendie. Jusque-là, leur utilisation doit être discutée pour chaque cas avec les services de protection incendie compétents; une fiche technique AEAI non contraignante «Utilisation des matériaux de construction combustibles classifiés selon EN» est à disposition comme aide. 3 Exigences posées aux parois extérieures Dans son article 11, la norme de protection incendie distingue le «Cas ordinaire» et les «Cas particuliers» Cas ordinaire: dans le cas ordinaire, l objectif de protection est atteint avec des mesures standard prescrites. Cas particuliers: à la place des mesures de protection incendie prescrites, des mesures de protection incendie autres que la solution individuelle ou de concept peuvent être utilisées, pour autant que l objectif de protection soit également atteint. Exigences standard Les exigences standard pour une façade ventilée sont mentionnées dans les directives de protection incendie AEAI «Utilisation des matériaux de construction combustibles», au chapitre 4 «Parois extérieures»: Généralités (point 4.1 de la directive) 1 Les matériaux et le mode de construction des parois extérieures ne doivent pas favoriser la propagation des incendies de niveau en niveau ni mettre en danger le voisinage. 2 Les parois extérieures non porteuses des bâtiments, ouvrages et installations de quatre niveaux ou plus, les bâtiments élevés exceptés, doivent être réalisées avec des matériaux de construction incombustibles ou ayant au moins une résistance au feu EI 30. 3 Les parois extérieures des bâtiments, ouvrages et installations comportant des façades double-peau ou des cours intérieures couvertes (patios) doivent être constituées de matériaux incombustibles. 4 La dernière couche externe des revêtements des parois extérieures doit être incombustible. Sont exclus de cette disposition les maisons individuelles et, selon leur affectation, les bâtiments, ouvrages et installations ne comportant pas plus de trois niveaux (voir sous chiffre 4.2 Exigences pour le comportement au feu). 5 Pour les bâtiments, ouvrages et installations ayant des systèmes porteurs combustibles et comportant quatre niveaux ou davantage, les couches d isolation thermique doivent être incombustibles. 6 Des chevilles en matériau combustible sont admises pour la fixation des revêtements des parois extérieures. Les lattages d infrastructures en matériaux combustibles sont également admis sauf pour les bâtiments élevés. Dans les autres cas, les revêtements des parois extérieures doivent être fixés mécaniquement avec des matériaux incombustibles - à l exception des couches d isolation thermique. 7 Les couches d isolation (par exemple isolation contre le vent), les pare-vapeur et les revêtements des couches d isolation thermique doivent présenter un indice d incendie de 4.1 au minimum ou être de type «normalement inflammable»..

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 4 EXIGENCES POUR LE COMPORTEMENT AU FEU Exigences pour le comportement au feu Point 4.2 de la directive Bâtiments, ouvrages et installations ne comportant pas plus de trois niveaux Bâtiments, ouvrages et installations comportant quatre niveaux ou davantage, bâtiments élevés non compris Bâtiments élevés Couche extérieure 4.2 (1) 4.3 (1) (2) oder 6.3 (3) 6.3 Couche d isolation thermique / couche intermédiaire 4.1 (1) (4) 4.1 (5) ou 5 (200 C).1 (6) 6.3 Panneaux translucides 4.2 (1) (7) 5.2 (1) (7) 6.3 (1) Ne sont pas admis: Lors de distances de sécurité insuffisantes; pour les bâtiments, ouvrages et installations dans lesquels se trouvent en permanence ou temporairement des personnes malades, nécessitant des soins ou dépendantes d une aide étrangère, tels que p. ex. établissements hospitaliers, homes pour personnes âgées ou établissements de soins, homes pour handicapés, établissements pénitentiaires, internats; dans les bâtiments, ouvrages et installations de trois niveaux ou davantage et comprenant des locaux prévus pour un grand nombre d occupants ou des grands magasins; dans les bâtiments, ouvrages et installations comprenant des activités industrielles ou artisanales qui présentent un danger d incendie élevé, p. ex. les industries chimiques et les exploitations traitant des matières dangereuses. (2) Les revêtements combustibles ne sont admis que s ils ne favorisent pas la propagation du feu sur plusieurs niveaux. Il faut prendre les mesures appropriées en accord avec l autorité de protection incendie (par exemple façade sans ouvertures, paroi extérieure résistant au feu, maçonnerie de remplissage, limitation des surfaces en bois, protection totale à l aide d installations sprinklers, mesures dans la zone de ventilation arrière, tabliers, etc.). (3) Sont aussi admises les plaques de façades (épaisseur de 10 mm au max.) avec noyau en matériau combustible (indice d incendie 5.1), recouvert des deux côtés d un matériau incombustible de 0,5 mm d épaisseur. (4) Est admise si la face intérieure est recouverte sans espace vide. Les exigences concernant le revêtement sont déterminées selon l affectation et la grandeur des bâtiments, ouvrages, installations ou compartiments coupe-feu. (5) Est admise pour autant qu elle soit recouverte des deux côtés et sans espace vide d un matériau incombustible à l extérieur (épaisseur de 0,5 mm) et à l intérieur d un matériau de résistance au feu EI 30. Pour les bâtiments, ouvrages et installations avec des systèmes porteurs combustibles et comportant quatre niveaux ou davantage, les couches d isolation thermique doivent être incombustibles. (6) Est admise pour les façades ventilées sans revêtement extérieur intégral et dont la face intérieure est recouverte sans espace vide d un matériau de résistance au feu EI 30. Pour les bâtiments, ouvrages et installations avec des systèmes porteurs combustibles, les couches d isolation thermique doivent être incombustibles. (7) Admis, sauf dans les voies d évacuation, si: la surface concernée ne dépasse pas 30 % de la surface totale; les surfaces partielles ne dépassent pas 40 m 2 ; la distance aux murs coupe-feu est de 1 m et de 2 m entre les surfaces partielles. Cette limitation de surface ne s applique pas aux façades des bâtiments, ouvrages et installations d un à trois niveaux dont la couche la plus extérieure est combustible. Tableau 2: Exigences pour le comportement au feu AEAI «Utilisation des matériaux de construction combustibles» Nombre d étages Pour la protection incendie, tous les étages complets, les combles et les attiques sont considérés comme étages, mais pas les sous-sols. Pour les bâtiments construits dans la pente ou dont un étage se situe en partie en dessous du sol naturel, le nombre d étages relevant de la protection incendie doit être clarifié avec les autorités de protection incendie concernées. Etages 4 3 2 1 4 3 2 1 Niveau du sol naturel Fig. 3: Détermination du nombre d étages pour les bâtiments avec attique et combles Bâtiments élevés Les bâtiments élevés sont des constructions qui selon la législation sur la construction sont classées dans cette catégorie ou dont l étage le plus élevé se trouve à plus de 22 m au-dessus du terrain défini par le service du feu ou avec une hauteur sous sablière de plus de 25 m. 4 Distances de sécurité compartiments coupe-feu En ce qui concerne le revêtement et la possibilité d utiliser des matériaux combustibles, il faut de plus observer la directive de protection incendie AEAI «Distances de sécurité compartiments coupe-feu». Exigences générales (point 2.3 de la directive) 1 La distance de sécurité doit être fixée de manière à éviter la mise en danger réciproque des bâtiments, ouvrages et installations par propagation d un incendie. Le type de construction, la situation, l étendue et l affectation doivent être pris en compte. 2 Pour autant que la législation en matière de construction n en exige pas d autres plus grandes, les distances de sécurité suivantes doivent être respectées pour la protection incendie: a) 10 m lorsque les deux parois extérieures qui se font face présentent une surface combustible; b) 7,5 m lorsque l une des parois extérieures présente une surface combustible et l autre une surface incombustible; c) 5 m lorsque les deux parois extérieures présentent une surface incombustible. 3 Il faut tenir compte d une manière appropriée des parties combustibles des parois extérieures, ainsi que des parties saillantes des bâtiments, ouvrages et installations, telles que les balcons, avant-toits et vérandas. 4 Lorsque les distances exigées par le droit de la construction sont insuffisantes, mais qu elles ne peuvent pas être augmentées, il faut prendre des mesures qui empêchent la propagation d un incendie. 4 3 2 1 4 3 2 1

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 5 CAS SPÉCIAUX Cas spéciaux (dérogations) Des constructions ne répondant pas aux exigences standard peuvent également être autorisées lorsque les objectifs de protection sont atteints, que ce soit par des mesures de compensation ou par la preuve d aptitudes équivalentes par des tests d essai au feu. A l heure actuelle, on construit de plus en plus des façades ventiléessuspendues dont les composants ne répondent pas aux exigences standard en ce qui concerne la combustibilité. L étude et la réalisation de ce genre de constructions sont plus exigeantes que pour des constructions conçues et réalisées dans le cadre d exigences standard. Les dérogations concernent en particulier: I Des constructions avec des revêtements en bois pour des bâtiments et installations avec 4 étages ou plus, bâtiments élevés exclus, et concernés de manière générale par les restrictions (1) ou (4) (voir tableau 2). II Les systèmes de façades avec une isolation thermique avec un indice incendie I-I de 5.1 avec 4 étages ou plus, bâtiments élevés exclus, et concernés de manière générale par les restrictions (1) ou (4) (voir tableau 1). III Les systèmes de façades avec une ossature difficilement inflammable. I Constructions avec des revêtements en bois Des recherches largement étayées chez Lignum ont montré que les objectifs de protection pouvaient être atteints pour des constructions et installations de quatre étages et plus jusqu à la limite des bâtiments élevés. La documentation de protection incendie de 75 pages 7.1 Parois extérieures constructions et revêtements» montre les mesures nécessaires en fonction du type de façade, du genre et de l orientation du revêtement, du genre de sous-construction, de la dimension du volume de l espace de ventilation arrière et de la classe de matériau. La mesure de protection centrale pour retarder la propagation d un incendie, ce sont des mesures constructives traversant chaque étage, p. ex. des rideaux coupe-feu. La présente documentation ne s étend pas davantage sur les mesures pour les constructions et installations de quatre étages et plus jusqu à la limite des bâtiments élevés et renvoie à la documentation Lignum. II Système de façades SwissporLAMBDA Vento (attestation d utilisation AEAI N 17113) Les objectifs de protection peuvent être atteints avec ce système de façades pour des constructions et installations de quatre étages et plus jusqu à la limite des bâtiments élevés également avec une isolation avec un indice I-I de 5.1. La propagation de l incendie dans l espace ventilé à l arrière est efficacement empêchée à chaque étage à l aide d un élément coupe-feu sur la totalité des façades. 5 4 Fig. 4: Elément coupe-feu; plafond d étage (1), isolation thermique (2), élément coupe-feu avec joint expansif (3), latte porteuse (4), revêtement (5) 2 3 1 Systèmes de façades Les attestations d utilisation AEAI et leurs rapports d essai, expertises et descriptifs forment la base pour l étude et l exécution des trois systèmes de façades suivants. Une autorisation des services de feu cantonaux est de plus nécessaire pour ces constructions système (également s il s agit de bâtiments relevant de la responsabilité de la commune). Fig. 5: Elément coupe-feu, système SwissporLAMBDA Vento

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 6 SYSTÈMES DE FAÇADES III Systèmes de façades Wagner WDK Phoenix et Gasser GFT Thermico (attestations d utilisation AEAI N 19451 et N 23282) Les objectifs de protection peuvent être atteints pour les deux systèmes de façades également avec les nouvelles consoles à diagonales renforcées en fibre de verre et optimisées pour l isolation thermique. La capacité de portance et la sécurité pour les sauveteurs sont garanties par des sécurités de retenue pour les constructions et installations de quatre étages et plus jusqu à la limite des bâtiments élevés. Fig. 7: Dispositifs de retenue pour systèmes de façades; GFT Thermico de Gasser Fassadentechnik Fig. 6: Dispositifs de retenue pour systèmes de façades; WDK PHOENIX de Wagner System Les trois systèmes de façades présentés ci-dessus sont à prévoir et à réaliser en étroite collaboration avec les fournisseurs système concernés. Des développements pour ces nouveaux systèmes sont en cours et les façades sont toujours à concevoir et à exécuter en fonction des plus récents acquis.

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 7 MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION POUR LA FAÇADE 5 Matériaux de construction pour la façade Toutes les exigences, indépendamment du nombre d étages et de l affectation, peuvent être satisfaites avec des revêtements incombustibles, p. ex. des panneaux de fibrociment, des isolations thermiques et des panneaux translucides. Les matériaux combustibles ne doivent être utilisés que s ils ne provoquent pas une augmentation inadmissible des risques (article 23, norme de protection incendie AEAI). On remarque dans le tableau 2 que: les exigences les plus sévères sont posées aux bâtiments élevés où on utilise exclusivement des matériaux incombustibles. Des matériaux moyennement à difficilement inflammables peuvent être utilisés avec les restrictions figurant en pied de page pour les constructions et installations de quatre étages et plus jusqu à la limite des bâtiments élevés. Des matériaux moyennement inflammables peuvent être utilisés avec les restrictions figurant en pied de page pour les constructions et installations de bâtiments ne comportant pas plus de trois étages. Matériaux de construction pour les façades ventilées (FV) et leur classement AEAI ou EN Source: Répertoire de la protection incendie AEAI (www.praever.ch) Revêtements de façades Produit Fabricant L indice incendie I-I N d'attestation d'utilisation AEAI Utilisable sans mesures de protection incendie supplémentaires ARDOISES DE FACADE CLINAR MODULAR SWISSPEARL NOBILIS/ PLANEA SWISSPEARL CARAT BLACK OPAL ALUCOBOND A2 Eternit (Suisse) SA Eternit (Suisse) SA Eternit (Suisse) SA Alcan Singen GmbH A2-s1, d0 A2-s1, d0 A2-s1, d0 A2-s1, d0 18961 16818 18962 19443 STOVEROTEC FASSADE Sto SA 6q.3 18974 Vérifier les mesures de protection incendie supplémentaires TRESPA METEON Trespa International 5(200 C) 3 18182 ALUCOBOND PLUS Allega GmbH 5.3 11255 GUTBOND B1 Gutmann AG 5.2 17221 ETALBOND FR Etem SA 5.2 17103 ETALBOND PE Etem SA 4.2 17104 GUTBOND B2 Gutmann AG 4.2 17220 ALUCOBOND PE Alcan Singen GmbH 4.2 9898 Tableau 3: Indices d incendie I-I des revêtements de façades courants Isolations thermiques Produit Fabricant indice I-I N d'attestation d'utilisation AEAI Utilisable sans mesures de protection incendie supplémentaires PB F 032 PHOENIX 032 PB F EXTRA 032 Saint-Gobain ISOVER SA Saint-Gobain ISOVER SA Saint-Gobain ISOVER SA 6q.3 19285 6q.3 20496 6q.3 16824 PANNEAU ISOLANT DUO Flumroc SA A1 14679 PANNEAU ISOLANT 3 Flumroc SA A1 14671 SAGLAN FA 40 Sager SA A1 22231 SAGLAN FAV 40 Sager SA A1 22259 FOAMGLAS Pittsburgh Corning (Suisse) SA A1 17552 Vérifier les mesures de protection incendie supplémentaires LAMBDA Vento Swisspor SA 5.1 15752 Tableau 4: Indices d incendie I-I des isolations thermiques courantes Classement de la protection incendie sans essai D autres matériaux de construction, également utilisés pour les façades suspendues, sont reconnus comme résistants au feu sans essai et sont rangés dans la classe correspondante: Matériau de construction Incombustible Métal, p. ex. tôle d'acier, alu 6.3 Verre 6.3 Ardoise/pierre naturelle 6.3 Grès cérame fin et céramique 6.3 Moyennement à difficilement combustible Epicéa, sapin, mélèze, pin / pin sylvestre, sapin Douglas, frêne, hêtre, cèdre rouge indice I-I 4.3 Chêne, châtaignier, robinier, orme 5.3 Tableau 5: Chiffres d indice I-I de matériaux de construction sans essai

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 8 PROCÉDURE D AUTORISATION 6 Procédure d autorisation Les compétences, l organisation et les délais dans la procédure d autorisation s alignent sur les dispositions cantonales. Les associations cantonales de protection incendie avec leurs organes d exécution communaux sont compétentes dans ce domaine. Dans certains cantons, les administrations communales, avec ou sans assurance incendie cantonale, sont compétentes pour la protection incendie et les autorisations correspondantes. Les compétences ne sont pas appliquées de manière identique dans tous les cantons. La démarche exacte à entreprendre et l organe à contacter est fonction du lieu et du projet de construction; tout cela se trouve plus ou moins aisément sur les pages d accueil des autorités cantonales de protection incendie. Exemple pour le canton de Berne Les experts de la protection incendie et les inspecteurs du feu ainsi que leurs coordonnées peuvent être trouvés via la recherche d experts. Selon la réglementation des compétences, c est l expert de protection incendie cantonal qui doit être contacté pour la façade ventilée (FV) d un hôpital, et pour la façade d un immeuble d habitation de 6 étages, c est l inspecteur du feu. Dans le cas concret, il est aussi compétent pour l essai sur le plan de la protection incendie de la demande de permis de construire et formule les exigences (entre autres choses des références à la norme de protection incendie et aux directives AEAI) selon lesquelles la commune peut accorder le permis de construire. 7 Résumé La «discipline» de la protection incendie doit être vue et traitée dans une autre perspective que les thèmes plus physiques comme la protection thermique, acoustique et contre l humidité: en cas de sinistre, les conséquences peuvent avoir des suites beaucoup plus importantes (dégâts matériels et dommages personnels). En cas de dégâts au bâtiment, on ne peut souvent pas le réparer ou alors au prix d une intervention lourde. Les prescriptions de protection incendie s adressent entre autres à toutes les personnes qui sont actives dans l étude de projet, la construction, l exploitation ou la maintenance des constructions et installations. Chaque façadier et poseur de façades ventilées doit impérativement disposer de connaissances approfondies sur ce sujet. Un appel précoce aux autorités de protection incendie est toujours recommandé. Les données de contact des collaborateurs concernés peuvent en principe être trouvées facilement sur les pages Web des assurances immeubles. La norme de protection incendie et les directives de protection incendie peuvent être facilement consultées depuis la page d accueil de l Association des établissements cantonaux d assurance incendie AEAI www.aeai.ch et téléchargées sous forme de fichiers PDF; pour ce qui concerne les façades ventiléessuspendues, ce sont les directives «Utilisation de matériaux de construction combustibles» et «Distances de sécurité espaces coupe-feu» qui sont les plus importantes. Les exigences dépendent de beaucoup de facteurs, en particulier le nombre d étages, l affectation et les distances de sécurité sont importants. La combustibilité I-I est le critère d exigence central. Les exigences standard peuvent toujours être satisfaites avec les matériaux de construction non combustibles. Pour des réalisations qui s écartent des exigences standard, il faut impérativement demander de la littérature, p. ex. la documentation Lignum pour les revêtements de façades en bois ou les descriptifs des fournisseurs de systèmes de façades spéciales avec des isolations ou des sous-constructions inflammables et s en tenir aux indications qu elles renferment.

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 9 GLOSSAIR 8 Appendice Glossaire L indice incendie I-I L indice incendie donne des précisions sur le classement d un matériau. Ses éléments déterminants sont le comportement au feu (degré de combustibilité 1-6) et la densité de fumée (degré de formation de fumée 1-3). Les indices d incendie 6.3, 6q.3 et les classements européens pour les matériaux incombustibles A1 et A2-s1,d0 sont mis sur un même niveau quant à leur utilisation comme matériau de construction. Répertoire de protection incendie Le répertoire de la protection incendie suisse est un catalogue en ligne constamment tenu à jour, dans lequel sont publiés les produits et les entreprises spécialisées reconnus par l AEAI Degrés de combustibilité 3 facilement combustible 4 moyennement combustible 5 difficilement combustible 5 (200 C) difficilement combustible à 200 C 6q quasiment incombustible 6 incombustible Façade double-peau Ce sont des constructions de façades constituées d une façade intérieure et d une façade extérieure, p.ex. en verre. Étage Pour la protection incendie, tous les étages complets, les combles et les attiques sont considérés comme étages. Bâtiment élevé Les bâtiments élevés sont des constructions qui selon la législation sur la construction sont classés dans cette catégorie ou dont l étage le plus élevé se trouve à plus de 22 m au-dessus du terrain défini par le service du feu ou avec une hauteur sous sablière de plus de 25 m. Degrés de formation de fumée 1 forte formation de fumée 2 formation de fumée moyenne 3 faible formation de fumée Distance de sécurité La distance de sécurité entre les bâtiments et installations est la distance prescrite par le droit de la construction ainsi que, chaque fois que cela est nécessaire, la distance minimale pour garantir une protection incendie suffisante. Association des établissements cantonaux d assurance incendie AEAI C est l organisation faîtière des 19 établissements d assurances incendie cantonales de la Suisse. Norme de protection incendie AEAI La norme regroupe les principes de la protection incendie sur le plan de la technique, de la construction et de l exploitation. Directives de protection incendie AEAI Ces directives règlent les diverses mesures dans le cadre de la norme de protection incendie. Liens AEAI Association des établissements cantonaux d assurance incendie: tél 031 320 22 22, fax 031 320 22 99 Bundesgasse 20, CH-3001 Bern www.aeai.ch Répertoire de protection incendie et directives de protection incendie: www.praever.ch Adresses des établissements cantonaux d assurance incendie: http://www.praever.ch/fr/bs/reg/adressen/ Brandschutzbehoerde/Seiten/default.aspx Les adresses se trouvent également dans les pages suivantes (état septembre 2012).

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 10 ADRESSES Canton Autorité de protection incendie cantonale Tél/Fax AG AGV Aargauische Gebäudeversicherung Tel 0848 836 800 Bleichemattstr. 12/14, CH-5001 Aarau Fax 062 836 36 65 www.agv-ag.ch AI Feuerschaugemeinde Appenzell Tel 071 788 96 71 Blattenheimatstr. 3, CH-9050 Appenzell Fax 071 788 96 99 AR Assekuranz AR Tel 071 353 00 53 Poststrasse 10, CH-9102 Herisau 2 Fax 071 353 00 59 www.assekuranz.ch BE Gebäudeversicherung Bern Tel 031 925 11 11 Papiermühlestr. 130, CH-3063 Ittigen Fax 031 925 12 22 www.bvg.ch BL Basellandschaftliche Gebäudeversicherung Tel 061 927 11 11 Gräubernstrasse 18, CH-4410 Liestal Fax 061 927 12 13 www.bgv.ch BS Gebäudeversicherung des Kt. Basel-Stadt Tel 061 205 30 00 Aeschenvorstadt 55, CH-4010 Basel Fax 061 205 30 90 bsronline.vkf.ch/d/advis www.gvbs.ch FR Etablissement cant. d assurance des bât. Tel 026 305 92 92 Maison-de-Montenach 1, CH-1701 Fribourg/Granges-Paccot Fax 026 305 92 39 www.ecab.ch GE Dép. des Constr. & Tech. de l Inform. Tel 022 546 66 22 4, chemin du Stand, CH-1233 Bernex Fax 022 546 66 39 www.ge.ch/dcti/guichet_urb_ac_pf.asp GL glarnersach Tel 055 645 61 61 Zwinglistrasse 6, CH-8750 Glarus Fax 055 645 61 95 www.glarnersach.ch GR Feuerpolizeiamt Graubünden Tel 081 257 39 34 Ottostrasse 22, CH-7001 Chur Fax 081 257 21 58 www.gvg.gr.ch JU Etablissement cantonal d assurance Tel 032 952 18 40 Rue de la Gare 14, CH-2350 Saignelégier Fax 032 951 23 73 www.aij.ch LU Gebäudeversicherung des Kantons Luzern Tel 041 227 22 22 Hirschengraben 19, CH-6002 Luzern Fax 041 227 22 23 www.gvl.ch NE Etablissement cant. d ass. et de prév. Tel 032 889 62 22 Place de la Gare 4, CH-2002 Neuchâtel Fax 032 889 62 33 www.ecap-ne.ch

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 11 ADRESSES Canton Autorité de protection incendie cantonale Tél/Fax NW NSV Nidwaldner Sachversversicherung Tel 041 618 50 50 Abteilung Sichern Fax 041 618 50 60 Riedenmatt 1, Postfach, CH-6371 Stans www.nsv.ch OW Amt für Bevölkerung. Kanton Obwalden Tel 041 666 63 09 Postfach 1465, CH-6061 Sarnen Fax 041 666 64 42 SG Amt für Feuerschutz Kanton St. Gallen Tel 071 226 70 30 Davidstrasse 37, CH-9001 St. Gallen Fax 071 226 70 29 www.gvasg.ch SH Feuerpolizei des Kanton Schaffhausen Tel 052 632 71 11 Ringkengässchen 18, CH-8201 Schaffhausen Fax 052 632 78 31 www.feuerpolizei.sh.ch SO Solothurnische Gebäudeversicherung Tel 032 627 97 00 Baselstrasse 40, CH-4500 Solothurn Fax 032 627 97 10 www.sgvso.ch SZ Amt für Militär, Feuer- + Zivilschutz Tel 041 819 22 35 Schlagstrasse 87, CH-6431 Schwyz Fax 041 811 74 06 www.brandschutz.ch.tf TI Ufficio domande di costruzione Tel 091 814 41 11 V. S. Franscini 17, CH-6501 Bellinzona Fax 091 814 44 75 TG Feuerschutzamt des Kantons Thurgau Tel 052 724 24 97 Spannerstrasse 8, CH-8510 Frauenfeld Fax 052 724 25 82 www.gvtg.ch UR AMB Fachstelle Bauten Tel 041 875 23 62 Lehnplatz 22, CH-6460 Altdorf Fax 041 875 23 49 VD Etablissement cantonal d assurance Tel 058 721 21 21 Av. du Général-Guisan 56, CH-1009 Pully Fax 058 721 21 23 www.eca-vaud.ch VS Service cantonal du feu Tel 027 606 70 50 Av. de la Gare 39, CH-1950 Sion Fax 027 606 70 54 ZG Gebäudeversicherung Zug Tel 041 726 90 90 Poststrasse 10, CH-6301 Zug Fax 041 726 90 99 www.gvzg.ch ZH Kantonale Feuerpolizei Tel 044 308 21 11 Thurgauerstrasse 56, CH-8050 Zürich Fax 044 303 11 20 www.gvz.ch Principauté de Liechtenstein FL Hochbauamt Tel 00423 236 61 11 Städtle 38, LI-9490 Vaduz Fax 00423 236 60 79

PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV) 12 IMPRESSUM Direction de projet Commission technique Toit plat de l Enveloppe des édifices Suisse, Lindenstrasse 4, 9240 Uzwil Sahli Hansueli, directeur technique Enveloppe des édifices Suisse, 8312 Winterberg Groupe de travail / auteurs Technische Kommission Fassadenbau, Gebäudehülle Schweiz Détails graphiques Peter Stoller, Grafitext, 3226 Treiten Impression Cavelti AG, Druck und Media, 9201 Gossau SG Editeur ENVELOPPE DES ÉDIFICES SUISSE Association suisse des entrepreneurs de l enveloppe des édifices Commission technique Construction de façades Lindenstrasse 4 9240 Uzwil T 0041 (0)71 955 70 30 F 0041 (0)71 955 70 40 info@edifices-suisse.ch www.edifices-suisse.ch