Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur



Documents pareils
Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Ingénieusement simple Discovery 975 de Plantronics Guide de l'utilisateur

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

L'univers simple des appareils intelligents

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Calisto 620. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Guide de L utilisateur

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

M55 HD. Manuel Utilisateur

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Guide de l utilisateur

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

0 For gamers by gamers

Utilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Guide de référence rapide

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

ScoopFone. Prise en main rapide

Guide d'installation de l'amplificateur de signal Wi-Fi WN1000RP pour périphériques mobiles

Guide de démarrage rapide

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

56K Performance Pro Modem

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Guide de référence Konftel 300W

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

0 For gamers by gamers

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Table des matières. Pour commencer... 1

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

propriétaires numériques

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Visio Kit. Mode d'emploi

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

GUIDE DE L UTILISATEUR

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Alimentation portable mah

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide d installation

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

GUIDE de prise en main. let s play

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Guide de l utilisateur

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Guide d utilisation Casque micro sans fil Ultralight Palm

FAQ. Téou 10/08/2015

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Manuel Utilisateur Eye Pal Ace Plus

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Transcription:

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté le micro-casque Discovery 975 de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation de votre nouveau micro-casque. Avant de l'utiliser, consultez le guide de sécurité (For Your Safety) pour obtenir des renseignements importants sur le chargeur et la sécurité. Aide Le centre d'assistance technique de Plantronics est là pour vous aider! Visitez le site www.plantronics.com/support ou composez le 1 866 363-2583. Enregistrement de votre produit Visitez le site www.plantronics.com/ productregistration pour enregistrer votre produit en ligne. Nous pourrons ainsi vous proposer le meilleur service et le meilleur soutien technique possible. ii

Sommaire Caractéristiques et accessoires du micro-casque...iv Charge du micro-casque... 2 Recharger l'étui de charge... 6 Couplage du micro-casque... 7 Utilisation de plusieurs téléphones Bluetooth... 8 Ajustement... 9 Voyants et commandes du micro-casque... 10 Fonctions mains libres... 13 Portée... 13 Dépannage... 14 Spécifications du produit... 15 Garantie limitée... 16 fr iii

Caractéristiques et accessoires du micro-casque Prise de chargeur Bouton de contrôle des appels : Prise, fin ou refus d'un appel ou recomposition du numéro Marche/arrêt Couplage avec un téléphone Transfert de l'appel à partir du téléphone ou vers celui-ci Reconnexion lorsque la portée est rétablie Bouton de réglage de volume : Réglage du volume Mode discrétion activé/désactivé Voyant de conversation en cours activé/désactivé Embout Grilles et écrans pour microphone iv

Caractéristiques et accessoires du micro-casque Pour commander des accessoires, veuillez communiquer avec votre fournisseur Plantronics ou visiter le site www.plantronics.com. Trousse de charge mobile : Chargeur pour véhicule et chargeur USB nº 81291-01 Câble USB nº 74948-01 fr 1

Charge du micro-casque Temps de charge 1,5 heure... Charge complète au moyen du chargeur c.a. ou de l'étui de charge 30 minutes... Charge minimale avant la première utilisation Option A 1 Votre nouveau micro-casque fonctionne mieux lorsqu'il est complètement chargé. Lorsque le micro-casque se charge, le voyant clignote lentement en rouge. Lorsque le micro-casque est complètement chargé, le voyant s'éteint. Cela vaut pour toutes les options de charge. Ne chargez jamais la batterie dans des endroits où la température pourrait être inférieure à 0 C (32 F) ou supérieure à 40 C (104 F). N'utilisez pas le micro-casque lorsqu'il est relié au chargeur. Option A : Utilisation du chargeur c.a. 2 1 Branchez le chargeur c.a. sur une prise électrique. 2 Branchez le chargeur c.a. sur la prise de chargeur sur le micro-casque. 2

Charge du micro-casque Option B : Utilisation de l'étui de charge 1 Ouvrez le couvercle de l'étui. Alignez la prise de chargeur du micro-casque sur le connecteur micro USB dans l'étui. 2 Poussez délicatement le micro-casque sur le connecteur micro USB jusqu'à ce que vous le sentiez s'enclencher en place. 3 Une fois le micro-casque chargé, appuyez doucement sur le bouton d'éjection avec votre pouce afin de dégager le micro-casque. Option B 1 Insérer Éjecter 2 fr 3

Charge du micro-casque 4 Option A Bouton de réglage de volume Bouton de contrôle des appels Option B Vérification du niveau de charge de la batterie du micro-casque Option A : L'écran ACL de l'étui de charge affichera le niveau de charge de la batterie lorsque le micro-casque est connecté au chargeur. Remarque : L'icône Bluetooth indique que le micro-casque est connecté à votre téléphone. Vous pouvez recevoir des appels durant la période de charge. Option B : Lorsque le micro-casque est sous tension, appuyez simultanément sur le bouton de contrôle des appels et sur le bouton de réglage de volume et maintenez-les enfoncés pendant environ 2 secondes. Le voyant clignote en rouge pour indiquer le niveau de charge.

Charge du micro-casque OPTION A Barres Niveau de charge de la batterie 3 Batterie complètement chargée Alertes automatiques de batterie faible Lorsque la batterie est très faible, le micro-casque émet une tonalité et un message en anglais. 2 Entre 1/3 et 2/3 1 Moins de 1/3 Avertissements de batterie faible Niveau de charge de la batterie Tonalité Message Clignotements rouges OPTION B Niveau de charge de la batterie S Plus de 2/3 S S Entre 1/3 et 2/3 S S S Moins de 1/3 30 minutes de temps de conversation restant (cette alerte ne se produit que durant un appel en cours) 10 minutes de temps de conversation restant Deux tonalités hautes toutes les 15 minutes Trois tonalités hautes toutes les 30 secondes Message «Battery Low» (Batterie faible) répété toutes les 30 minutes Message «Battery Low» (Batterie faible) répété toutes les 3 minutes fr 5

Recharger l'étui de charge 6 1 2 Temps de charge 3,5 heures... Charge complète au moyen du chargeur USB 1,5 heure... Charge complète au moyen du chargeur c.a. Recharger la batterie dans l'étui de charge L'étui de charge fournit deux charges complètes au micro-casque avant qu'il soit nécessaire de recharger la batterie dans l'étui. 1 Pour vérifier l'état de charge de la batterie, consultez l'écran ACL. Si l'icône de batterie clignote, ou si rien n'apparaît à l'écran, vous devez recharger l'étui avant de pouvoir utiliser ce dernier pour charger votre micro-casque. 2 Branchez le chargeur c.a. dans une source d alimentation avant de le connecter à la prise de recharge sur le côté du boîtier. Pendant que l'étui se charge, l'icône de batterie sur l'écran ACL (au-dessus de l'image de l'étui) clignote pour indiquer le niveau de charge.

Couplage du micro-casque Comment coupler votre téléphone à votre micro-casque pour la première fois 1 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone. 2 Mettez le micro-casque sous tension. Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge ou blanc. 3 Utilisez les commandes du téléphone pour détecter le micro-casque (9xxPlantronics). 4 Si le système vous demande un NIP ou un mot de passe, entrez 0000. Une fois le couplage établi, le voyant du microcasque clignote en blanc. Remarque : Si votre téléphone prend en charge le protocole SSP (Secure Simple Pairing), vous n'aurez pas besoin d'entrer de NIP ou de mot de passe. 1 2 SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security Reset Settings SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings SETTINGS Network Services Time and Date Security Phone Settings Reset Settings 9xxPlantronics Sound Settings SETTINGS Network Services Time and Date Security Phone Settings Reset Settings 0000 3 Sound Settings Network Services Security Reset Settings 4 fr 7

Utilisation de plusieurs téléphones Bluetooth Le micro-casque Discovery 975 de Plantronics prend en charge la technologie multipoint, ce qui vous permet d'utiliser le même micro-casque avec deux téléphones mobiles Bluetooth différents. Comment activer et désactiver la fonction multipoint Pour utiliser plus d'un téléphone, vous devez activer la fonction multipoint. Lorsque cette fonction est désactivée, votre micro-casque ne peut être connecté qu'à un seul téléphone Bluetooth. 1 Pendant que votre micro-casque est hors tension, appuyez simultanément sur le bouton de réglage de volume et sur le bouton de contrôle des appels et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le micro-casque s'allume et que le voyant clignote en blanc deux fois. 2 Pour coupler le micro-casque à un deuxième téléphone, voir la section «Couplage du micro-casque» à la page 7. Remarque : Pour désactiver la fonction multipoint, répétez l étape 1. Le voyant clignote en blanc une fois pour indiquer que la fonction multipoint est désactivée. Comment faire un appel Le micro-casque lance un appel sur l'appareil qui a été utilisé le plus récemment pour effectuer un appel. Pour utiliser le deuxième téléphone, faites l'appel avec les commandes du deuxième appareil. Comment répondre à un appel pendant qu'on utilise l'autre téléphone Pour répondre à un appel sur un deuxième appareil, vous devez terminer l'appel en cours sur le premier ou le mettre en attente, et ce, si votre téléphone possède la fonction de mise en attente. 1 Appuyez une fois sur le bouton de contrôle des appels pour mettre fin à l'appel actuel. 2 Appuyez une autre fois sur le bouton de contrôle des appels pour répondre au nouvel appel sur l'autre téléphone. 8

Ajustement Ajustement incorrect 1 2 Ajustement correct Stabilisateur auriculaire Logement du haut-parleur Pour une clarté optimale de la voix, pointez la tige vers le coin de la bouche. L'embout peut également être tourné dans le logement du hautparleur afin d'épouser les formes de votre oreille. Si vous sentez que le micro-casque n'est toujours pas stable, remplacez l'embout par un embout d'une taille différente. Comment installer un autre embout en gel 1 Pour retirer l'embout, tirez délicatement le stabilisateur auriculaire pour le sortir du logement du haut-parleur. 2 Pour poser un nouvel embout, placez celui-ci par-dessus le logement du hautparleur et poussez délicatement l'embout contre le logement du haut-parleur. fr 9

Voyants et commandes du micro-casque Action Voyant Tonalité Mettre le microcasque Maintenez enfoncé le bouton de contrôle S'allume en blanc. 4 tonalités montantes. sous tension des appels pendant 2 secondes. Mettre le microcasque Maintenez enfoncé le bouton de contrôle S'allume en rouge. 4 tonalités descendantes. hors tension des appels pendant 4 secondes. Répondre à un appel Appuyez une fois sur le bouton de contrôle des appels. Clignote en blanc. Une tonalité basse suivie de tonalités basse-basse-haute REMARQUE : Attendez d'entendre la sonnerie dans votre micro-casque avant de répondre. Refuser un appel Maintenez enfoncé le bouton de contrôle Aucun 1 tonalité basse. ou transférer le demandeur à la messagerie vocale des appels pendant 2 secondes. Mettre fin à un appel Appuyez une fois sur le bouton de contrôle des appels. 1 clignotement blanc. 1 tonalité basse. Faire un appel Composez le numéro sur votre téléphone et appuyez sur la touche d'envoi. L'appel est transféré automatiquement vers votre microcasque couplé ou connecté. Aucun Transférer un appel Durant un appel, appuyez sur le bouton Aucun entre le micro-casque de contrôle des appels pendant 2 secondes. et le téléphone Une tonalité basse suivie de tonalités basse-basse-haute Une tonalité basse suivie de deux tonalités basses. 10 DURÉE : bouton enfoncé moins d'une seconde. Appuyez sur le bouton durant 1 à 4 secondes tel qu'indiqué.

Voyants et commandes du micro-casque Activer ou désactiver le mode discrétion (durant un appel en cours) Ajuster le volume (durant un appel en cours) Action Voyant Tonalité Appuyez sur le bouton de réglage de volume pendant 2 secondes. Appuyez une fois sur le bouton de réglage de volume pour augmenter progressivement le volume. Une fois le volume maximal atteint, il suffit d'appuyer encore une fois sur le bouton pour baisser le volume. Aucun Activer le mode discrétion : la séquence commence par des tonalités basses-hautes suivies du message «Mute On» (micro coupé). Après 15 minutes, seules les tonalités basses-hautes sont émises. La séquence se répète toutes les 30 minutes jusqu à ce que le micro soit rétabli. Désactiver le mode discrétion : tonalités basseshautes suivies du message «Mute Off» (micro rétabli). Pour chaque modification du volume, le voyant clignote en blanc une fois. Une tonalité basse pour chaque modification du volume; 2 tonalités basses pour indiquer que le volume maximal est atteint. AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le micro-casque à un volume élevé sur de longues périodes. Cela pourrait provoquer des problèmes d'audition. Conservez toujours un niveau d'écoute modéré. Consultez le site www.plantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les micro-casques et l'audition. fr DURÉE : bouton enfoncé moins d'une seconde. Appuyez sur le bouton durant 1 à 4 secondes tel qu'indiqué. 11

Voyants et commandes du micro-casque 12 Action Voyant Tonalité Vérifier si le microcasque Appuyez sur n'importe quel bouton. 1 clignotement 1 tonalité est allumé blanc. Appel entrant Aucun 3 clignotements blancs toutes les 3 tonalités basses rapides toutes les 2 secondes. 2 secondes. REMARQUE : Si votre micro-casque est déposé sur l'étui de charge, l'icône du microcasque (en bas à gauche) et l'éclairage de l'écran clignoteront lorsque vous aurez un appel entrant. Retirez le micro-casque de l'étui pour répondre à l'appel. Appel en cours Aucun 1 clignotement Aucun blanc toutes les 2 secondes. Appel manqué Aucun 3 clignotements Aucun roses toutes les 10 secondes pendant 5 minutes. Activer ou désactiver le voyant de conversation en cours Pendant que le micro-casque est sous tension, appuyez sur le bouton de réglage de volume et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. Activation : lumière blanche s'intensifiant pendant 2 secondes. Désactivation : lumière blanche s'affaiblissant pendant 2 secondes. Une tonalité basse. DURÉE : bouton enfoncé moins d'une seconde. Appuyez sur le bouton durant 1 à 4 secondes tel qu'indiqué.

Fonctions mains libres Si votre téléphone et votre fournisseur de services sans fil prennent tous deux en charge l'utilisation mains libres, les fonctions suivantes sont disponibles : Portée Pour maintenir une connexion, gardez votre micro-casque à 10 mètres ou moins du téléphone Bluetooth. Recomposer le dernier numéro que vous avez appelé Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels. Vous entendrez deux tonalités basses. Hors de la portée Bluetooth Message «Lost connection» suivi d'une seule tonalité haute. Composition vocale Lorsque le micro-casque est sous tension, appuyez sur le bouton de contrôle des appels et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Vous entendrez une tonalité brève, une pause, puis une autre tonalité brève. Pour rétablir la connexion après que l'appareil est hors de portée pendant 60 secondes Appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour entendre une seule tonalité basse indiquant une connexion réussie. REMARQUE : La qualité audio dépend aussi de l'appareil auquel le micro-casque est couplé. fr 13

Dépannage Mon micro-casque ne fonctionne pas avec mon téléphone. Mon téléphone n'a pas détecté le micro-casque. Je n'entends pas mon interlocuteur ni la tonalité. Mon interlocuteur ne m'entend pas. Assurez-vous que le micro-casque est complètement chargé. Assurez-vous que vous essayez de le coupler à un téléphone compatible avec Bluetooth. Éteignez et rallumez le téléphone et le micro-casque, puis répétez le processus de couplage décrit à la page 7. Le micro-casque n'est pas sous tension. Gardez le bouton de contrôle des appels enfoncé pendant 2 secondes environ, soit jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité ou que le voyant s'allume en blanc. Le micro-casque est hors de portée. Rapprochez le micro-casque du téléphone Bluetooth. Voir la section «Portée» à la page 13. La batterie du micro-casque est déchargée. Chargez la batterie. Voir la section «Charge du micro-casque» à la page 4. Le volume est trop faible. Vous pouvez régler le volume en appuyant de façon répétée sur le bouton de réglage de volume. Voir les instructions de réglage du volume dans la section «Commandes du micro-casque» à la page 11. Le micro-casque est hors de portée. Rapprochez le micro-casque du téléphone Bluetooth. Voir la section «Portée» à la page 13. Assurez-vous que le mode discrétion n'est pas activé. Voir la section «Commandes du micro-casque» à la page 11. 14

Spécifications du produit Autonomie de conversation* Autonomie de veille* Poids du microcasque Type de batterie Température d'entreposage et d'utilisation Version Bluetooth Profils Bluetooth La batterie permet jusqu'à 5 heures d'autonomie. La batterie permet jusqu'à 7 jours d'autonomie lorsque la fonction multipoint est désactivée. La batterie permet jusqu'à 4 jours d'autonomie lorsque la fonction multipoint est activée. 8 grammes Micro-casque : lithium-ion polymère Étui de charge : lithium-ion polymère De 0 ºC à 40 ºC (de 32 ºF à 104 ºF) 2.1 + EDR (débit amélioré) + esco + Protocole SSP (Secure Simple Pairing) pour le couplage du micro-casque sans entrer de mot de passe ou de NIP Profil micro-casque (HSP) pour parler au téléphone Profil mains libres (HFP) pour parler au téléphone et le faire fonctionner fr *La performance peut varier selon l'appareil. 15

Garantie limitée La présente garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication des produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics qui sont achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. La présente garantie est valable pour une durée d'un an à compter de la date d'achat des produits. La présente garantie s'applique uniquement à l'utilisateur final qui détient la facture d'achat d'origine. Nous procéderons, à notre discrétion, à la réparation ou au remplacement des produits non conformes à la garantie. Nous pourrons utiliser des pièces ou des produits neufs, remis à neuf, réusinés ou d'occasion fonctionnellement équivalents. Pour obtenir des services aux États-Unis, communiquez avec Plantronics au 1 866 363-BLUE (2583). Pour obtenir des services au Canada, composez le 1 800 540-8363. LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA GARANTIE COMPLÈTE APPLICABLE AUX PRODUITS PLANTRONICS. La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également disposer d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre. Veuillez communiquer avec votre détaillant ou notre centre de service à la clientèle pour plus de détails sur notre garantie limitée, y compris sur les aspects non couverts par la présente garantie limitée. 16

Plantronics, Inc. 345, Encinal Santa Cruz, CA 95060 United States Téléphone : 1 800 544-4660 www.plantronics.com Plantronics, Inc., 2009. Tous droits réservés. Plantronics, le logo, Plantronics Discovery et Sound Innovation sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. La marque Bluetooth et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Plantronics, Inc. utilise ces marques sous licence. Les autres noms de produit et de service sont la propriété de leur détenteur respectif. Brevet É.-U. 5 210 791; 5 712 453; brevets en instance 81616-22 (08/09)