DÉCISION N o 1221 PROROGATION DU DÉPLOIEMENT D OBSERVATEURS DE L OSCE À DEUX POSTES DE CONTRÔLE RUSSES SUR LA FRONTIЀRE RUSSO-UKRAINIENNE

Documents pareils
Qu est-ce que l OSCE?

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

COMPRENDRE CE QU EST L OTAN

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

Fiche récapitulative de Doing Business 2011 Sommaire des réformes en Europe de l Est et en Asie centrale

Tableau: Participation des travailleurs au conseil d administration ou de surveillance dans les 31 pays de l Espace Economique Européen

Flotte Automobile (-3,5t)

Institut de la Francophonie pour l Administration et la Gestion Bureau Europe centrale et orientale. Présentation de l'ifag. Admission

Les Règles Contraignantes d Entreprise francophones (RCEF) Foire aux questions (FAQ) Version pour les entreprises décembre 2014

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Version consolidée AUTORITÉ DE CONTRÔLE PRUDENTIEL Règlement intérieur du Collège. Chapitre 1 er Composition des formations

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

Les relations de l Union européenne avec ses voisins

Conseil économique et social

Le conseil pour les PME. Vous souhaitez développer votre activité? Apprenez comment.

COURS D INSTITUTIONS EUROPEENNES Mme Catherine SCHNEIDER, Professeur, Chaire Jean Monnet. PLAN dossier 2 : LES INSTITUTIONS DE DEFENSE ET DE SECURITE

Université de Genève, Uni Mail. Colloque " L idée d Europe - L identité solidaire européenne en question " 7 mai 2015

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

DU ROLE D UN BUREAU MILITAIRE AU SEIN D UNE MISSION PERMANENTE

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

Liste des accords internationaux de sécurité sociale auxquels la France est Partie

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l examen des mandats

CO SEIL DE L'U IO EUROPÉE E. Bruxelles, le 1 er décembre 2011 (OR. fr) 16946/11 Dossier interinstitutionnel: 2011/0343 ( LE)

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Mobilem auto & moto. Roulez!

Guylaine RIONDEL BESSON Cabinet Juriste Conseil Entreprise CP Rue de la Corraterie 1211 GENEVE 11 (022) (022)

GUIDE PRATIQUE déplacements professionnels temporaires en France et à l étranger

Mobilité de l enseignement supérieur

COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

Réunion mondiale sur l Éducation pour tous UNESCO, Mascate, Oman mai 2014

Rabat, le 30 décembre 2005 CIRCULAIRE 4976/222

Guide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation

Offres VTX Mobile pour clients professionnels

Conférence régionale des élus de la CHAUDIÈRE-APPALACHES POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE ET POLITIQUE DE FRAIS DE DÉPLACEMENT ET DE REPRÉSENTATION

RAPPORT DE LA RÉUNION DE 2007 DES ÉTATS PARTIES Genève, décembre Coopération régionale et sous-régionale à l application de la Convention;

Je suis honnorée de m' addresser à vous à l'occasion du Onzième Congrès des Nations Unis pour la Prevention du Crime et la Justice Penale.

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

Mobilité étudiante : ERASMUS+, ERASMUS BELGICA, FAME, Acte de CANDIDATURE

Nouvelles modalités pour contrer l utilisation abusive des cartes de débit en dehors de l'europe

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

L'économie européenne se remet mais la reprise rencontre des risques majeurs

ASPECTS JURIDIQUES DU DÉPLOIEMENT PRÉVENTIF DES FORCES DES NATIONS UNIES: LE CAS DE L'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE

Projet de Loi no 98 Loi modifiant la Loi sur l assurance médicament et d autres dispositions législatives

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

Le Canada. à la Banque européenne pour. la reconstruction et le développement. Loi sur l Accord portant création de la Banque européenne pour

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

CONVENTION PORTANT CREATION D UNE COMMISSION BANCAIRE DE L AFRIQUE CENTRALE

Rapport du Conseil communal au Conseil général

Protocole n 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales (STCE n 213) Rapport explicatif

Focus: Les projets pour le renforcement des compétences

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Le compte épargne temps

Question 1: Informations sur la personne ou entité interrogée

L ORDONNANCE DU 2 FEVRIER Exposé des motifs

La coordination des soins de santé en Europe

Glossaire du voisinage sud

La politique de réadmission dans l Union européenne

Conseil économique et social

TRAVAIL EMPLOI FORMATION

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

Assemblée générale de l OMPI

CIRCULAIRE CDG90 PROTECTION SOCIALE COMPLEMENTAIRE

NOTA : article L pour les départements et article L pour les régions.

Guide pratique: la législation applicable aux travailleurs dans l UE, l EEE et en Suisse. Novembre /44

TRAVAIL EMPLOI FORMATION

A. Ratifications enregistrées auprès du dépositaire du Statut de Rome (23 États parties)

LOI N DU 7 MARS 1961 déterminant la nationalité sénégalaise, modifiée

INTERVENTION DE MONSIEUR EMMANUEL RENE MOISE A LA TROISIEME REUNION BIENNALE DU PROGRAMME D ACTION DES NATIONS UNIES SUR LES ARMES LEGERES

PARTICIPATION DES EMPLOYEURS AU FINANCEMENT DE LA PROTECTION SOCIALE COMPLEMENTAIRE

OPÉRATIONS À DESTINATION DE L'ÉTRANGER

23. La situation au Moyen-Orient

Bonjour et bienvenue à l assemblée publique du conseil d administration du RTL, en ce jeudi 12 mars 2015.

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

Recommandation sur le traitement des réclamations

Le cadre institutionnel transfrontalier du Grand Genève

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

Projet de Charte CEOM. Paris 3 décembre 2010 Dr. R. KERZMANN A-S STURBOIS

Opérations bancaires avec l étranger *

LIVRET SERVICE. Portail Déclaratif Etafi.fr

Pertes de Loyers Comment rassurer vos propriétaires bailleurs?

CONVENTION EUROPEENNE DU PAYSAGE Convention de Florence

Cahier des charges des projets horizontaux

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie.

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

COMMISSION EUROPEENNE POUR L'EFFICACITE DE LA JUSTICE (CEPEJ) L EXECUTION DES DECISIONS DE JUSTICE EN EUROPE

Extension de l accord du 24 juin 2010 relatif à l activité de portage salarial

AMP Multirisque des Professionnels

LOI N 04/002 DU 15 MARS 2004 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DES PARTIS POLITIQUES

Contrôle des installations nucléaires de base. Inspection n INSSN-CAE du 15 février 2012.

Consultation publique PARL OMPI EXPERTS PRESENTATION ET ETAT D AVANCEMENT DU PROJET PARL OMPI EXPERTS

Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein

CONSEIL DES MINISTRES

Article 1. Article 2. Article 3

DOSSIER DE DEMANDE D OBTENTION PAR EQUIVALENCE DU CERTIFICAT D APTITUDE A L HYPERBARIE (1) Secrétariat Certification Hyperbare

COLLEGE DE L AUTORITE DE REGULATION DES JEUX EN LIGNE

Transcription:

Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe Conseil permanent 1114 e séance plénière Journal n o 1114 du CP, point 4 de l ordre du jour DÉCISION N o 1221 PROROGATION DU DÉPLOIEMENT D OBSERVATEURS DE L OSCE À DEUX POSTES DE CONTRÔLE RUSSES SUR LA FRONTIЀRE RUSSO-UKRAINIENNE Le Conseil permanent, Rappelant sa Décision n o 1130 du 24 juillet 2014 concernant le déploiement d observateurs de l OSCE à deux postes de contrôle russes sur la frontière russo-ukrainienne (PC.DEC/1130), Décide : 1. De proroger le mandat pour le déploiement d observateurs de l OSCE aux deux postes de contrôle frontaliers russes de Donetsk et de Goukovo sur la frontière russo-ukrainienne jusqu au 31 janvier 2017 ; 2. D approuver les arrangements ainsi que les ressources financières et humaines pour la Mission d observation tels qu ils figurent dans le document PC.ACMF/45/16. À cet égard, autorise l utilisation de 326 100 euros provenant de l excédent de trésorerie de 2014 afin de financer le budget proposé pour la durée du mandat jusqu au 31 janvier 2017.

Attachment 1 Original: RUSSIAN De la délégation de la Fédération de Russie : «La Russie s est associée au consensus sur la décision du Conseil permanent de proroger le mandat de l équipe d observateurs de l OSCE aux deux postes de contrôle russes de Goukovo et de Donetsk sur la frontière russo-ukrainienne pour une durée de trois mois jusqu au 31 juillet 2017, considérant que les travaux de ce groupe sont une mesure supplémentaire de renforcement de la confiance. Nous réaffirmons que les lieux de déploiement et les attributions de l équipe d observateurs de l OSCE sont clairement définis par le mandat de l équipe tel qu approuvé par la Décision n o 1130 du Conseil permanent en date du 24 juillet 2014, laquelle s appuie sur l invitation lancée par la Fédération de Russie le 14 juillet 2014 comme suite à la Déclaration de Berlin des ministres des affaires étrangères de la Russie, de l Allemagne, de la France et de l Ukraine, en date du 2 juillet 2014. Le Protocole de Minsk du 5 septembre 2014 ne traite aucunement des questions liées au déploiement d observateurs de l OSCE du côté russe de la frontière avec l Ukraine. De même, il n est fait aucune référence à ce sujet dans l ensemble de mesures pour l application des accords de Minsk adoptées le 12 février 2015, puis approuvées par la résolution 2202 du Conseil de sécurité de l ONU. La décision d autoriser des observateurs de l OSCE sur le territoire russe et la présence de gardes-frontières et de douaniers ukrainiens à des postes de contrôle russes sans qu un accord de paix complet ne soit intervenu constituent uniquement un geste de bonne volonté de la part de la Russie. Nous demandons que le texte de la présente déclaration soit joint à la décision adoptée et inclus dans le journal de ce jour.»

Attachment 2 La délégation de la Slovaquie, pays assumant la Présidence de l UE, a donné la parole au représentant de l Union européenne, qui a prononcé la déclaration suivante : «À propos de la décision du Conseil permanent sur la prorogation du déploiement d observateurs de l OSCE à deux postes de contrôle russes sur la frontière d État ukraino-russe, l Union européenne souhaite faire la déclaration interprétative ci-après au titre des dispositions pertinentes des Règles de procédure : Le point de vue l Union européenne quant à l importance cruciale de l observation de la frontière d État russo-ukrainienne est bien connu. L observation effective et complète de cette frontière fait partie intégrante d une solution politique durable conforme aux principes et engagements de l OSCE, qui rétablit le contrôle total de l Ukraine sur son territoire souverain, y compris la frontière. Nous rappelons que le Protocole de Minsk prévoit une observation permanente de la frontière et une vérification par l OSCE et que, parmi les mesures adoptées à Minsk, figure l engagement de rétablir le contrôle total de l Ukraine sur l intégralité de sa frontière internationale. Le mandat actuellement très restreint et la taille réduite de la Mission d observation de l OSCE ne permettent pas une observation complète de la frontière. Nous appelons donc de nouveau à une extension significative de la Mission d observation à tous les postes frontière sur la frontière d État russo-ukrainienne qui ne sont pas actuellement sous le contrôle du Gouvernement ukrainien ainsi qu aux zones situées entre ces postes frontière. Cette mesure devrait aller de pair et être coordonnée avec l observation de la frontière du côté ukrainien par la Mission spéciale d observation (MSO) et nous réaffirmons la nécessité pour la MSO de se voir garantir un accès sûr et sans entrave à toutes les parties de la frontière qui ne sont pas actuellement sous le contrôle du Gouvernement ukrainien, l observation de la frontière et celle du cessez-le-feu étant très étroitement liées. Nous soulignons en outre la nécessité de fournir suffisamment de matériel à la Mission d observation afin qu elle surveille plus efficacement les mouvements à la frontière. Nous regrettons que la Fédération de Russie continue de s opposer à une extension de la Mission d observation.»

- 2 - PC.DEC/1221 Attachment 2 L ex-république yougoslave de Macédoine 1, le Monténégro 1 et l Albanie 1, pays candidats ; la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d association et pays candidat potentiel ; l Islande et la Norvège, pays de l Association européenne de libre-échange, membres de l Espace économique européen ; ainsi que la République de Moldavie et la Géorgie, souscrivent à cette déclaration. 1 L ex-république yougoslave de Macédoine, le Monténégro et l Albanie continuent de faire partie du processus de stabilisation et d association.

Attachment 3 De la délégation des États-Unis d Amérique : «À propos de l adoption de la décision relative à la prorogation du déploiement d observateurs de l OSCE à deux postes de contrôle russes sur la frontière russo-ukrainienne, les États-Unis souhaitent faire la déclaration interprétative ci-après au titre du paragraphe IV.1 A) 6 des Règles de procédure : Les États-Unis trouvent profondément regrettable que la Fédération de Russie continue de s opposer à l extension de la portée géographique de la Mission d observation, en dépit du soutien franc, puissant et constant des autres États participants en faveur d une telle mesure. Nous devons une fois de plus accepter une mission inadéquate de portée limitée couvrant juste deux postes de contrôle frontaliers qui, ensemble, ne couvrent que quelques centaines de mètres de la frontière ukraino-russe longue de 2 300 kilomètres, dont une grande partie n est pas contrôlée par l Ukraine. En raison des restrictions injustifiées imposées par la Russie aux travaux de la Mission d observation, cette dernière demeurera dans l incapacité de déterminer précisément dans quelle mesure la Russie participe aux envois d armes, de fonds et de personnel destinés à soutenir les séparatistes dans l est de l Ukraine ou facilite ces envois. Nous notons que le point 4 du Protocole de Minsk du 5 septembre attribue un rôle précis à l OSCE en ce qui concerne l observation et la vérification des deux côtés de la frontière internationale ukraino-russe, ainsi que la création d une zone de sécurité dans les régions frontalières de la Russie et de l Ukraine. Il existe des liens étroits entre l observation du cessez-le-feu et l observation aux frontières et c est au détriment de tous les efforts déployés pour résoudre le conflit que l approche adoptée par l OSCE pour ces activités a été entravée par un État participant. Les refus répétés de la Fédération de Russie d autoriser une extension de la portée de cette mission montrent, une fois de plus, qu elle refuse de s acquitter de ses engagements de Minsk. Je demande que la présente déclaration interprétative soit jointe à la décision et au journal de ce jour. Merci, Monsieur le Président.»

Attachment 4 De la délégation de l Ukraine : «Monsieur le Président, À propos de la décision du Conseil permanent concernant la prorogation du déploiement d observateurs de l OSCE à deux postes de contrôle russes sur la frontière russo-ukrainienne, la délégation ukrainienne souhaiterait faire la déclaration interprétative ciaprès au titre du paragraphe IV.1 A) 6 des Règles de procédure de l Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. La délégation de l Ukraine réaffirme l importance d une observation substantielle et de grande ampleur, par l OSCE, du côté russe de la frontière russo-ukrainienne dans des zones adjacentes à certaines parties des régions de Donetsk et de Louhansk. Ayant signé le Protocole de Minsk du 5 septembre 2014, tous les signataires, y compris la Fédération de Russie, se sont engagés à assurer une observation permanente de la frontière d État russo-ukrainienne et sa vérification par l OSCE avec la création d une zone de sécurité dans les régions frontalières de l Ukraine et la Fédération de Russie. L élargissement du mandat de la Mission d observation de l OSCE aux postes de contrôle russes de Goukovo et de Donetsk à toutes les parties de la frontière adjacentes à certaines zones des régions de Donetsk et de Louhansk est déterminant pour une désescalade durable et un règlement pacifique de la situation dans l est de l Ukraine. Nous regrettons que la Fédération de Russie continue de s opposer à un élargissement du mandat de la mission d observation OSCE des postes de contrôle russes de Goukovo et de Donetsk à toutes les parties de la frontière qui, temporairement, ne sont pas sous le contrôle des autorités ukrainiennes. Cela montre seulement que la Russie persiste dans son intention de dissimuler à la communauté internationale les preuves croissantes de son implication directe dans l intensification du conflit dans l est de l Ukraine, notamment en fournissant des armes lourdes, du matériel militaire, des troupes régulières et des mercenaires. Nous continuons de demander instamment à la Russie de mettre fin immédiatement à ces agissements.

- 2 - PC.DEC/1221 Attachment 4 Nous demandons à la Fédération de Russie de démontrer qu elle est pleinement résolue à appliquer les accords de Minsk de bonne foi en permettant une observation permanente appropriée et complète par l OSCE et la création d une zone de sécurité du côté russe de la frontière d État russo-ukrainienne adjacente à certaines zones des régions de Donetsk et de Louhansk qui ne sont pas actuellement contrôlées par les autorités ukrainiennes. C est l engagement que la Russie a pris et qui, au bout de deux ans, est toujours lettre morte. La délégation de l Ukraine demande que la présente déclaration soit jointe à la décision et incluse dans le journal de ce jour. Merci, Monsieur le Président.»