VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 200-G. Vitocal 200-G. Pompe à chaleur compacte type BWP (400/230 V)

Documents pareils
VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Instructions d'utilisation

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Manuel d utilisation du modèle

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P Faulquemont Web :

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Eau chaude Eau glacée

électronique du tarif bleu

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Chaudières électriques MURALES

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

Vitodens 100-W. climat d innovation

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

DOSSIER DE PRESSE Interclima 2010

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Comment optimiser la performance énergétique de son logement?

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Annexe 3 Captation d énergie

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Energie solaire

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Système à débit variable T.One

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

LA RENOVATION ENERGETIQUE. atelier o

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Réussir son installation domotique et multimédia

Systèmes hybrides «Les solutions de chauffage bi-energie intelligentes»

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Régulations de chauffage Communication de données

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

en rénovation habitat Qualifications et certifications RGE Comprendre

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

«RGE» travaux Liste des qualifications et certifications par domaine de travaux. Date d édition : Janvier 2014

TP DOMOTIQUE. 01 avril Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques.

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Centrale d Alarme Visiotech

DIAGNOSTIC DE PERFORMANCE ENERGETIQUE TERTIAIRE

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Guide de référence utilisateur

Comprendre la régulation, c est l adopter

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Instructions de montage DHP-AQ

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Acquisition. d une centrale de surveillance des températures CAHIER DES CHARGES. Maître de l'ouvrage :

Maison Modèle BIG BOX Altersmith

«RGE» travaux Liste des qualifications, certifications et parcours de formation par domaine de travaux. Date d édition : 1 septembre 2014

Classification des actions d efficacité énergétique

Transcription:

Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitocal 200-G Pompe à chaleur compacte type BWP (400/230 V) Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 200-G 5/2007 A conserver!

Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité! Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. & Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. & Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. & La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. & la réglementation professionnelle, & la réglementation de sécurité en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. & Ne pas fumer! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. & Fermer la vanne d'alimentation de gaz. & Ouvrir les fenêtres et les portes. & Eloigner les personnes de la zone de danger. & Prévenir les fournisseurs d'électricité et de gaz depuis l'extérieur du bâtiment. & Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment). Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez : & la législation concernant la prévention des accidents, & la législation concernant la protection de l'environnement, 2

Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles. & Arrêter l'installation de chauffage. & Aérer la chaufferie. & Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation & Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. & Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. & Empêcher la remise sous tension de l'installation.! Attention Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Travaux de réparation! Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure! Attention Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent. 3

Sommaire Sommaire Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place... 9 Liste des schémas hydrauliques possibles... 10 Description des fonctions pour les schémas hydrauliques... 11 Côté primaire... 15 Schéma hydraulique 1... 16 Schéma hydraulique 2... 24 Schéma hydraulique 3... 33 Schéma hydraulique 4... 42 Schémas hydrauliques côté sanitaire... 52 Etapes du montage Vue d'ensemble des raccordements électriques... 55 Travaux préparatoires au montage... 56 Monter le module d asservissement... 58 Monter le système chauffant électrique d'appoint (accessoire)... 58 Engager les câbles électriques et réaliser l'alimentation électrique... 59 Contrôler le sens de rotation des phases de l'alimentation électrique (appareils de 400 V uniquement)... 60 Réaliser le raccordement électrique de la pompe de charge ECS... 61 Réaliser le raccordement électrique de la (des) sonde(s) ECS... 63 Monter le module de pompe à chaleur et réaliser le raccordement électrique 64 Raccorder les composants électriques externes... 68 Implanter le limiteur d'intensité au démarrage 400 V (à partir de BWP 108).. 68 Implanter le limiteur d'intensité au démarrage 230 V (tous types)... 69 Raccorder le pressostat eau glycolée ou le pont... 72 Raccorder la pompe à chaleur côté secondaire... 73 Raccorder la pompe à chaleur côté primaire... 74 Raccordement des circuits de chauffage... 78 Raccordement électrique des composants externes... 78 Alimentation électrique... 91 Notice de maintenance Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien 102 Autres indications concernant les travaux à effectuer... 104 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation... 119 Diagnostic... 125 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Menu principal... 128 4

Sommaire Sommaire (suite) Récapitulatif de la structure des menus Informations... 129 Récapitulatif de la structure des menus Programmer... 130 Récapitulatif de la structure des menus Niveau service technique... 132 Paramétrages de la régulation par le technicien... 136 Activer le niveau service technique... 136 Adapter la température aux sondes... 137 Contrôler les entrées de signaux... 138 Actionnement manuel des relais et des vannes mélangeuses... 138 Paramétrages de la régulation Définition de l installation Schéma hydraulique... 141 Langue... 141 Relais de délestage : 1S... 141 Durée moyenne température extérieure... 141 Limite chauffage < T ambiante (température limite chauffage)... 142 Limite de température pour marche réduite... 142 Température de protection contre le gel... 143 Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Relais de délestage compresseur... 144 Température maximale de départ... 144 Température minimale de retour... 144 Différentiel température primaire/t primaire mini entrée... 145 Durée de fonctionnement minimale... 146 Durée minimale d arrêt du compresseur... 146 Départ pompes primaire/secondaire... 146 Durée de fonctionnement optimale... 147 Paramétrages régulation Système chauffant électrique d appoint Chauffage électrique... 149 Relais de délestage système chauffant électrique d'appoint... 149 Chauffage à l électricité... 149 Production d eau chaude à l électricité... 150 Température maximale de départ... 150 Temporisation du système chauffant électrique... 150 Seuil chauffage électrique... 151 Etage de puissance maximale chauffage électrique... 151 Paramétrages de la régulation Circuits hydrauliques internes Pompe à chaleur pour séchage du bâtiment... 153 Durée de séchage du bâtiment... 153 Différentiel départ... 154 Temporisation de l arrêt pompe interne... 154 5

Sommaire Sommaire (suite) Nombre maximal de pas vanne 3 voies... 154 Paramétrages de la régulation Eau chaude Température de stockage eau chaude... 156 Température programme eau chaude... 156 Programme pompe de bouclage... 156 Mode de fonctionnement... 156 Température maximale de stockage eau chaude... 157 Différentiel eau chaude système chauffant électrique d'appoint/différentiel.. 157 Optimisation du déclenchement... 159 Optimisation de l arrêt... 159 Fonction supplémentaire eau chaude... 159 Seconde consigne de température eau chaude... 159 Volume de stockage pour la pompe à chaleur... 159 Réaction surplus... 160 Priorité eau chaude... 160 Durée de fonctionnement maximale eau chaude... 161 Durée d interruption maximale eau chaude... 161 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Température normale... 162 Température réduite... 162 Température programme circuit de chauffage... 162 Commande à distance... 162 Mode de fonctionnement... 163 Température maximale de départ... 163 Température minimale de départ... 164 Eau chaude en régime réceptions... 164 Réaction surplus... 164 Sonde d ambiance... 165 Pente sonde d ambiance... 165 Compensation par sonde d ambiance... 166 Optimisation du déclenchement... 166 Correction maximale de la température de départ... 166 Régulation en fonction de la température ambiante... 167 Régler la parallèle et la pente de la courbe de chauffe... 168 Constante de temps d'asservissement... 168 Dépassement de la température de départ... 168 Durée de fonctionnement vanne mélangeuse... 169 Paramètres vanne mélangeuse... 169 Fonction chape... 170 Zone d action/zone morte vanne mélangeuse... 171 "natural cooling"... 172 6

Sommaire Sommaire (suite) Limite rafraîchissement > T ambiante (température limite rafraîchissement) 173 Parallèle/pente courbe de rafraîchissement... 174 "natural cooling" avec vanne mélangeuse... 175 Zone d action/zone morte vanne mélangeuse "natural cooling"... 176 Durée de fonctionnement vanne mélangeuse rafraîchissement... 176 Paramètres vanne mélangeuse rafraîchissement... 177 Paramétrages de la régulation Réservoir tampon Réservoir tampon... 178 Programme réservoir tampon... 178 Température fixe... 178 Différentiel de température... 179 Température maximale... 179 Optimisation de l arrêt... 180 Réaction surplus... 180 Composants Courbes de résistance des sondes... 182 Fusible... 183 Schémas électriques Récapitulatif des platines et des possibilités de raccordement... 184 Zone principale de raccordement... 186 Chaîne de sécurité appareils de 400 V... 188 Chaîne de sécurité appareils de 230 V... 189 Partie gauche de la platine principale... 190 Parties supérieure et inférieure de la platine principale... 192 Partie droite de la platine principale... 194 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées... 196 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques... 201 Procès-verbal des paramètres de la régulation... 202 Caractéristiques techniques appareils de 400 V... 208 Caractéristiques techniques appareils de 230 V... 211 Annexe Demande de première mise en service d une Vitocal 200... 214 7

Sommaire Sommaire (suite) Attestations Déclaration de conformité... 215 Index... 216 8

Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place Transport Lors du transport et de la mise en place, ne pas basculer le module de pompe à chaleur avec le compresseur de plus de 30. Conditions à remplir par le local & Le local devra être sec et hors gel. & Les conduites côté eau glycolée devront être calorifugées selon les règles de l art afin d éviter des dommages dus à la corrosion. Mise en place & Pour éviter la transmission des bruits de structure, l appareil ne devra pas être placé sur des planchers en bois dans les combles. & Dégagements muraux nécessaires conformément à la figure ci-dessus. & Orienter l'appareil horizontalement (voir aussi page 56). Dégagements muraux (vue de dessus) 9

Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place (suite) Cotes des tôles supérieures (vue de dessus) A B C Entrées des câbles électriques Groupe de sécurité Départ primaire (eau glycolée) ENTREE D Retour primaire (eau glycolée) SORTIE HR Retour chauffage HV Départ chauffage SRL Retour ballon SVL Départ ballon Liste des schémas hydrauliques possibles Le tableau suivant récapitule tous les schémas hydrauliques possibles. Les schémas des pages suivantes sont des exemples de 4 schémas hydrauliques typiques d installation avec pompe à chaleur. 10

Liste des schémas hydrauliques possibles (suite) Schéma hydraulique dans la régulation Equipement de base circuit de chauffage sans vanne mélangeuse ballon d eau chaude sanitaire Travaux préparatoires au montage circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Equipement supplémentaire (une seule option est possible par schéma hydraulique) réservoir tamteur à bi- collecpopasse "natural cooling" 0 X 1 X X X X 2 X X X X X 3 X X X 4 X X X X 5 X X X X X 6 X X X X X X F L appareil ne réagit qu au signal externe de demande. Toutes les sondes externes (les sondes d ambiance par exemple) et tous les relais de sortie ne sont pas actifs. En cas de demande par le signal externe, la pompe primaire, la pompe secondaire et le compresseur démarrent (condition : les conditions de déclenchement, comme les limites de température sont remplies). Description des fonctions pour les schémas hydrauliques Remarque Pour le fonctionnement des appareils 230 V, la norme autorise des courants de démarrage jusqu'à 45 A (respecter les normes et les prescriptions en vigeur). Les schémas hydrauliques sont des recommandations et leurs fonctions doivent être contrôlées sur le chantier. Respecter les réglementations en vigueur pour l étude, les travaux d installation et le fonctionnement. 11

Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Circuit de chauffage Les pompes à chaleur nécessitent un débit minimal d eau du chauffage. Les valeurs indiquées dans la feuille technique correspondante devront être impérativement respectées. Les installations de chauffage avec des radiateurs (dimensionnés de manière précise) présentent, en règle générale, des volumes d eau peu importants. Dans ce type d installation, on utilisera un réservoir tampon d une capacité suffisante pour éviter un fonctionnement saccadé de la pompe à chaleur. Les pompes à chaleur peuvent être délestées aux heures de pointe par le fournisseur d électricité selon le tarif souscrit. C'est pourquoi, pour les installations dont la température baisse rapidement (radiateurs), il est nécessaire d'installer un réservoir tampon dimensionné de manière à ce que la chaleur stockée suffise pour empêcher une chute en température du bâtiment. Dans les installations de chauffage présentant un volume d eau important comme les planchers chauffants, on pourra se passer de réservoir tampon. Pour ces installations de chauffage on devra installer une vanne de décharge sur le collecteur du plancher chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit minimal sera ainsi assuré même dans des circuits fermés. De plus, un circuit plancher chauffant devra être équipé d un aquastat de surveillance (accessoire, référence 7151 728 ou 7151 729) en particulier si un système chauffant électrique d'appoint est activé. Raccorder l aquastat de surveillance au circulateur plancher chauffant, par exemple. Réservoir tampon monté en parallèle Les réservoirs tampons servent au découplage hydraulique des débits volumiques à l'intérieur des circuits pompe à chaleur et chauffage. Si, par exemple, le débit volumique à l intérieur du circuit de chauffage est réduit par des vannes thermostatiques, le débit volumique à l intérieur de la pompe à chaleur reste constant. Arguments en faveur du réservoir tampon : & compenser les périodes de délestage & débit volumique constant traversant la pompe à chaleur & durées de fonctionnement plus longues de la pompe à chaleur 12

Installations sans réservoir tampon Pour assurer le débit d eau minimal d eau de chauffage, ne prévoir aucune vanne mélangeuse. Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Fonction rafraîchissement "natural cooling" Au cours des mois d été, il est possible d utiliser la température du circuit primaire pour rafraîchir le bâtiment. La fonction "natural cooling" est une solution de rafraîchissement des bâtiments particulièrement économe en énergie. Une faible consommation d électricité est nécessaire au circulateur pour puiser de la " fraîcheur " au sol. Durant le régime rafraîchissement, la pompe à chaleur n est enclenchée que pour produire l eau chaude. La régulation de la Vitocal pilote au travers de l extension "natural cooling" l ensemble des circulateurs, vannes d inversion et vannes mélangeuses nécessaires et détecte les températures nécessaires. Cette fonction pourra également être assurée par des composants fournis par l installateur (exemple de câblage sur le chantier, voir notice pour l étude Vitocal 200/222/242). La surveillance du point de rosée est assurée par une sonde externe d humidité. Par principe, les performances de la fonction de rafraîchissement "natural cooling" ne se comparent pas à celles des installations de climatisation ou des batteries d eau froide. Le "natural cooling" n assure pas de déshumidification. La puissance frigorifique est fonction de la température de la source froide qui varie selon les saisons. C'est ainsi que la puissance frigorifique est, par expérience, plus élevée au début de l été qu à la fin. De plus, la courbe de température de la source froide est fonction des besoins en rafraîchissement du bâtiment. Des surfaces de fenêtres importantes ou des charges internes comme l éclairage ou des appareils électriques peuvent faire monter plus rapidement la température de la source froide qu'en cas de besoins en rafraîchissement plus faibles. Le rafraîchissement du bâtiment pourra être assuré au travers d'un plancher chauffant et de dalles en béton, les chauffages par radiateurs sont inadaptés. Les thermostats d ambiance éventuellement existants devront être ouverts à la main ou par des servo-moteurs lorsque la fonction rafraîchissement sera employée. 13

Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Système chauffant électrique d'appoint Un système chauffant électrique d'appoint (accessoire) pourra être implanté dans l appareil. Selon le réseau de distribution, un raccordement 230 V ou 400 V est possible. Le système chauffant électrique d'appoint devra faire l objet d une protection indépendante. Le système chauffant électrique d'appoint sera piloté par la régulation de pompe à chaleur. Interdiction tarifaire Il est possible de faire arrêter par la société de distribution d électricité soit le compresseur et le système chauffant électrique d'appoint ensemble, soit un seul de ces composants. L arrêt pourra être "dur" (coupure de l'alimentation) ou "doux" au travers de la régulation de la pompe à chaleur (sans coupure directe du relais de puissance). L entrée de signal "EVU" devra être affectée pour chacun des types d arrêt (voir page 84). Un organe supplémentaire à fournir par l installateur est nécessaire pour l arrêt "dur" (voir page 84). L alimentation électrique de la régulation ne devra pas être coupée. Dans le cas de l arrêt "doux" le composant à arrêter sera sélectionné par le paramètre "Verrouillage EJP" pour la pompe à chaleur (voir page 144) et/ou pour le système chauffant électrique d'appoint ("Chauffage électrique", voir page 149). 14

Travaux préparatoires au montage Côté primaire Schéma hydraulique B Interface vers la pompe à chaleur (voir à partir de la page 16) 2 Ensemble d accessoires eau glycolée 3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs enterrés 4 Sondes géothermiques/capteurs enterrés qq Pressostat circuit eau glycolée Appareils nécessaires Raccordement du pressostat pour le circuit eau glycolée qq voir page 18. Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 2 Ensemble d accessoires eau glycolée 1 3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/ capteurs enterrés selon les besoins 4 Sondes géothermiques/capteurs enterrés selon les besoins qq Pressostat circuit eau glycolée 1 15

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 2 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. Schéma hydraulique A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 16 1 Pompe à chaleur 6 Vase d'expansion à membrane 7 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 8 Echangeur de chaleur à plaques qp Circuit de plancher chauffant

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) qr Equipement de motorisation "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d'ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ep Sonde d humidité eq Circulateur (circulateur secondaire rafraîchissement) ew Vanne d inversion 3 voies ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit de rafraîchissement zp Système chauffant électrique 17

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes du kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas mis en place, mettre le pont joint en place) qe Pompe de bouclage 18

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement wq Sonde extérieure Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Raccordement surveillance de phases H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccordement direct BWP 106 uniquement O Raccordement nécessaire à partir de BWP 108 P Raccordement nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité au démarrage (à partir de BWP 108) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire, le système chauffant électrique d'appoint et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordés d'usine. 19

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Composants à raccorder si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale supplémentaire. si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir page 81 voir H page 195 20

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes du kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas mis en place, mettre le pont joint en place) 21

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) qe Pompe de bouclage qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit de rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Contacteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité au démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire, le système chauffant électrique d'appoint et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordés d'usine. 22

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité au démarrage si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 69 voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir page 81 voir H page 195 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur avec pompe primaire intégrée, pompe 1 secondaire et vanne d'inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 1 qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 zp Option système chauffant électrique 1 Option "production d'eau chaude" voir page 52 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 1 qr Ensemble d'extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne 1 mélangeuse ep Sonde d'humidité 1 eq Circulateur (circulateur secondaire rafraîchissement) 1 ew Vanne d'inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 23

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Pos. Désignation Nombre ee Vanne à bille 2 voies motorisée (pour le circuit eau glycolée) 1 er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit rafraîchissement 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse rafraîchissement 1 Schéma hydraulique 2 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d'eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 2 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 24

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Schéma hydraulique A Interface sur le ballon d'eau chaude sanitaire (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Pompe à chaleur 6 Vase d'expansion à membrane 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse qr Ensemble d'extension "natural cooling" 25

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d'ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde réservoir tampon ep Sonde d'humidité ew Vanne d'inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rq Sonde de départ circuit rafraîchissement rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement zp Système chauffant électrique d'appoint 26

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes du kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas mis en place, mettre le pont joint en place) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse 27

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qe Pompe de bouclage qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement wq Sonde extérieure ww Sonde réservoir tampon Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais de surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phases H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccordement direct BWT 106 uniquement O Raccordement nécessaire à partir de BWT 108 P Raccordement nécessaire à partir de BWT 108 R Limiteur d'intensité au démarrage (à partir de BWT 108) 28

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire, le système chauffant électrique d'appoint et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordés d'usine. Composants à raccorder si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire si "natural cooling": raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H page 195 29

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes de l'ensemble d'extension "natural cooling" K BUS KM 30

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qe Pompe de bouclage qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement wq Sonde extérieure ww Sonde réservoir tampon Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité au démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire, le système chauffant électrique d'appoint et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordés d'usine. 31

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité au démarrage si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire si "natural cooling": raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 69 voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H page 195 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur avec pompe primaire intégrée, pompe 1 secondaire et vanne d'inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 1 qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d'eau chaude" voir page 52 Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon 1 ww Sonde température réservoir tampon 1 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 1 qr Ensemble d extension "natural cooling" 1 32

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Pos. Désignation Nombre wp Equipement de motorisation pour un circuit de rafraîchissement 1 avec vanne mélangeuse ep Sonde d'humidité 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (pour le circuit eau glycolée) 1 er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement 1 Schéma hydraulique 3 Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 4 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 33

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Schéma hydraulique A Interface vers le ballon d'eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) 34 C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Pompe à chaleur 6 Vase d'expansion à membrane

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) 7 Aquastat circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qr Ensemble d'extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d'ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde réservoir tampon ep Sonde d'humidité ew Vanne d'inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rp Circulateur circuit avec vanne mélangeuse rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse zp Système chauffant électrique d'appoint 35

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes de l'ensemble d'extension "natural cooling" K BUS KM 36

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas mis en place, mettre le pont joint en place) qe Pompe de bouclage qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement wq Sonde extérieure ww Sonde réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais de surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais de surveillance de phases H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccordement direct BWP 106 uniquement O Raccordement nécessaire à partir de BWP 108 P Raccordement nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité au démarrage (à partir de BWP 108) 37

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Raccorder les composants pour le circuit avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H page 195 38

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes de l'ensemble d'extension "natural cooling" K BUS KM 39

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas mis en place, mettre le pont joint en place) qe Pompe de bouclage qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité au démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 40

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité au démarrage Raccorder les composants pour le circuit avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 69 voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir Hpage 195 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur avec pompe primaire intégrée, pompe 1 secondaire et vanne d'inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 1 qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 rp Circulateur circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 1 rq Sonde départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne 1 mélangeuse zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d'eau chaude" voir page 52 41

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Pos. Désignation Nombre Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon 1 ww Sonde de température réservoir tampon 1 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 1 qr Ensemble d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement 1 avec vanne mélangeuse ep Sonde d'humidité 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (pour le circuit eau glycolée) 1 er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 Schéma hydraulique 4 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, un réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 6 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 42

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Schéma hydraulique A Interface vers le ballon d'eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Pompe à chaleur 6 Vase d'expansion à membrane 43

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qr Ensemble d'extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d'ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement wq Sonde extérieure ww Sonde réservoir tampon ep Sonde d'humidité ew Vanne d'inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rp Circulateur circuit avec vanne mélangeuse rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse zp Système chauffant électrique d'appoint ip Circuit radiateurs 44

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes de l'ensemble d'extension "natural cooling" K BUS KM 45

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas mis en place, mettre le pont joint en place) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qe Pompe de bouclage qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais de surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phase H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccordement direct BWP 106 uniquement O Raccordement nécessaire à partir de BWP 108 46

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) P Raccordement nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité au démarrage (à partir de BWP 108) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir Hpage 195 47

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes du kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas mis en place, mettre le pont joint en place) 48

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qe Pompe de bouclage qr Ensemble d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 79 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 79 wp BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'asservissement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité au démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité au démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 49

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité au démarrage Rccorder les ocmposants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp si système chauffant électrique d'appoint : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire si "natural cooling": raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et à l'ensemble d'extension "natural cooling" qr si plancher chauffant : raccorder un aquastat si asservissement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 69 voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H page 195 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur avec pompe primaire intégrée, pompe 1 secondaire et vanne d'inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 2 qo Sonde d ambiance 2 wq Sonde extérieure 1 rp Circulateur circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse 1 50

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Pos. Désignation Nombre ip Circuit de chauffage par radiateurs 1 zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d'eau chaude" voir page 52 Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon 1 ww Sonde de température réservoir tampon 1 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 1 qr Ensemble d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne 1 mélangeuse ep Sonde d humidité 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (pour le circuit eau glycolée) 1 er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 51