FORMATION DES MOTS. Lexique racine Analyse Traduction préfixe thème suffixe

Documents pareils
Quel accent en français?

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

Déterminants possessifs

fiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.

Le modèle standard, SPE (1/8)

Accompagnement personnalisé 6e

mes m est mets/met mais mets

quelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)

ces ses c est s est sais / sait

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

Réussir son entrée en grammaire au CE1

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

Phonologie, Master LFA Professeur : André THIBAULT

son sont SON HOMOPHONES LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD Homophones grammaticaux de catégories différentes

TD 1 - Structures de Traits et Unification

Grammaires d unification

Caractéristiques du nom

Généralités sur le verbe en hébreu

Comment chercher des passages dans la Bible à partir de références bibliques?

Livret personnel de compétences

Tableau des contenus

RECONNAÎTRE UN NOM. Tu vas apprendre à reconnaître un nom!!!!!!

CORRIGES Plan de la séance

F411 - Courbes Paramétrées, Polaires

ÉVALUATION NATIONALE DES ACQUIS DES ÉLÈVES EN CM2

Formation Pédagogique 3h

Voici Léa : elle est blonde et elle a les yeux bleus. Elle a douze ans. Elle porte un t-shirt blanc. a. b. c.

Homophones grammaticaux de catégories différentes. s y si ci

leur(s) leur LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD Homophones grammaticaux de catégories différentes

Recherche d information en langue arabe : influence des paramètres linguistiques et de pondération de LSA

Les textos Slt koman sa C pa C?

UNITÉ 5 VOILÀ VOTRE CLÉ!

Les statisticiens manient quotidiennement

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

Dieu était sur moi Une phrase qui revient comme un refrain et qui peut résumer en

Liste des applications suggérées aux parents Tablettes tactiles Android et ipad

Le Petit Robert donne le pluriel moderne des après-midis en. Le Petit Robert donne le pluriel moderne des avant-midis en

The Grid 2: Manuel d utilisation

«Esclave du Christ» Sa signification dans le Nouveau Testament

Introduction : Chapitre XII Les débuts du judaïsme

Pronom de reprise : confusion entre nous et se

(51) Int Cl.: H04L 29/06 ( ) G06F 21/55 ( )

«Longtemps, j ai pris ma plume pour une épée : à présent, je connais notre impuissance.»

Cours d algorithmique pour la classe de 2nde

Les 10 nouvelles règles orthographiques d après

En ce qui concerne les marques figuratives, vous devez contrôler la similarité sur deux plans: qu est-il représenté?

La Conscience phonologique

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque.

Mathématiques financières

Stratégies favorisant ma réussite au cégep

L ÉGLISE AU MOYEN ÂGE

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

Coup d oeil sur. Le langage. Votre bébé apprend à parler

La liberté guidant le peuple,

Le verbe avoir (to have) infinitif = avoir. j ai nous avons tu as vous avez. Exemples: J ai une copine à Montréal.

Les règles de la nouvelle orthographe en bref

Direction des Ressources Humaines 14/10/04 CLASSIFICATION DU GROUPE CREDIT COOPERATIF

[o] : o, au et eau. Leçon 2. olive radio sofa. fromage rose orange métro. On a déjà lu les mots

ACTIVITÉ 1 : LES ADJECTIFS POSSESSIFS

L Eglise dans ses dimensions religieuse, économique, sociale et intellectuelle

Nom :.. Prénom : Ecole :... Langage oral Lecture. Ecriture. Cahier de l élève. Evaluation fin CP

1. Qu est-ce que la conscience phonologique?

AVERTISSEMENT. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction encourt une poursuite pénale. LIENS

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

La nouvelle orthographe, parlons-en!

Valeur des temps composés de l indicatif : passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, futur antérieur

Sommaire. Le RSA, c est quoi? 4. Qui peut en bénéficier? 5. Mes droits. Mes obligations et engagements. La commission RSA 10

Emmanuel, Dieu avec nous

GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES QUANT QUAND 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes

«LIRE», février 2015, classe de CP-CE1 de Mme Mardon, école Moselly à TOUL (54)

Et avant, c était comment?

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

CRÉER UN THÉSAURUS. Élaborer la structure du thésaurus. 3 La présentation du classement

OASIS Date de publication

Glossaire des nombres

Les Bases de données de presse. Recherche documentaire

1. Le Psaume 23 est un psaume bien connu, souvent mémorisé, c'est le psaume du Berger: dire

ADAPT: un modèle de transcodage des nombres. Une application des systèmes de production au développement

Christophe CANDILLIER Cours de DataMining mars 2004 Page 1

PARCOURS COMPLET AU COURS MOYEN

SOUTENIR LES ÉLÈVES AYANT DES PROBLÈMES DE MÉMOIRE DE TRAVAIL

Morphologie de l aspect

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

Les Éditions du patrimoine présentent La tenture de l Apocalypse d Angers Collection «Sensitinéraires»

1 Autres signes orthographiques. Trait d union. On met le trait d union entre le pronom personnel et le mot même :

Quand j étais petit/petite

Club langue française Mot du jour. Par Julien COUDERC et Maxence CORDIEZ

Activités autour du roman

Pour l épreuve d algèbre, les calculatrices sont interdites.

Circuits RL et RC. Chapitre Inductance

Atelier E-TOURISME Optimiser la visibilité de son site sur les moteurs de recherche. ecotourismepro.jimdo.com

Règles typographiques de base

l le la un une du ma ta sa les des mes tes ses

De Sésostris I er à Kamosis. Note sur un remploi de Karnak Sébastien Biston-Moulin

Évaluation de G-LexAr pour la traduction automatique statistique

Les actions. Exercices et jeux: de «arroser» à «monter» Exercices et jeux: de «éclairer» à «porter» Exercices et jeux: de «pousser» à «tirer» Bilans

DEMOGENVISU VERSION MODE D EMPLOI

Je viens vous préparer à cet évènement : L illumination des consciences

Exercice pour les tuteurs

Transcription:

I. La racine FORMATION DES MOTS En égyptien, la formation des mots repose sur un noyau de consonnes appelées racine, colorées de voyelles vocaliques non apparentes dans l écriture. Une racine n est pas un mot mais le foyer à partir duquel se forgent des thèmes, éventuellement enrichis d un préfixe ou d un suffixe. La langue arabe dont les mots sont formés selon le même principe permet d illustrer ce qu on entend par racine. Autour du concept de l écrit, les trois consonnes K, T, B constituent la racine ( ) KTB. La racine consonantique forme des mots analysables en un thème radical accompagné ou non de morphèmes préfixés ou suffixés : ainsi les mots écrire (en français d origine latine : scribere) et bibliothèque (d origine grecque : biblio-) se diront respectivement KaTaB (thème KaTaB) et maktaba (thème KTaB préfixé et suffixé : ma + KTaB + a) Lexique racine Analyse Traduction préfixe thème suffixe KaTaB KTB KaTaB écrire KaTeB KTB KaTeB écrivain KiTaBa KTB KiTaB -a écriture maktub KTB ma- KTuB écrit maktaba KTB ma- KTaB -a bibliothèque Conjugaison racine Analyse Traduction verbale préfixe thème suffixe taktubu KTB ta- KTuB -u tu écris inaccompli marque de personne désinence verbale (sujet masculin) KaTaBta KTB KaTaB -ta tu as écrit accompli Variations de la racine ntr en égyptien : marque de personne (sujet masculin) Lexique racine Analyse Traduction préfixe thème suffixe ntr ntr ntr dieu ntr.t ntr ntr -t déesse ntr.w ntr ntr -w dieux ntrj ntr ntrj (être) divin sntr ntr s- ntr encens Le genre et le nombre sont formés par l ajout de compléments consonantiques suffixés au thème ; Concernant le verbe-adjectif ntrj = divin, la finale «j» appartient au thème proprement dit ; Rennes Egyptologie H. Doranlo 1

concernant sntr = encens (plus précisément l odeur divine), le suffixe produit un mot très différent à partir d une racine commune. ntr = dieu ; ntr.t = déesse ; ntr.w = dieux ; ntrj = divin A partir du Moyen Empire un phénomène de mutation consonantique affecte les sons T et D qui tendent à s assourdir, se prononçant comme des dentales dures qui vont pouvoir s écrire t et d : ntr ntr mat mat rwd rwd dieu granit dur Autre exemple, le concept de «l écrit» est formé sur la racine ss (certains lisent sxa) : faute de vocalisation on ne peut différencier phonétiquement les mots «écrire, scribe, écrit, écriture». Comme il sera vu dans ce chapitre, certains noms présentent un pluriel apparent ; Séchat, signe [R20], est une divinité personnifiant l écriture : Graphie Lexique Traduction nature genre nombre ss écrire verbe ss scribe nom masculin singulier ss écrit, écriture nom masculin pluriel collectif ssy.t inscription nom féminin pluriel collectif ss(y).t maquilleuse nom féminin pluriel collectif ssa.t Séchat nom propre féminin singulier II. Le nom Dans les premières grammaires du français, le nom désignait à la fois le substantif et l adjectif. Le nom sert à nommer les êtres et les choses auxquels il réfère dans la réalité, tandis que l adjectif se joint au nom pour qualifier le nommé. La variation de l adjectif est purement syntaxique, il ne prend le pluriel que parce que le nom auquel il se rapporte est lui-même au pluriel (cf. J. Houyvet, Grammaires, 1996, 9, n.3). Le nom est une catégorie lexicale ouverte à la formation d unités nouvelles. De nombreuses expressions idiomatiques et métaphoriques résultent de combinaisons entre deux noms ou un nom en association avec un adjectif : dessinateur signifie littéralement scribe des contours ss-qd.wt = dessinateur (mot composé) autre graphie : jw=f mn=f ra-jb=f : il souffre de son estomac (P. Ebers 52, 1-5, n 296) : ra = bouche/entrée + jb = coeur/intérieur estomac Rennes Egyptologie H. Doranlo 2

Certains noms (vus plus loin sous l appellation «nisbés») sont formés à partir de prépositions ou de noms, ainsi : - le nom sx.t = champ, campagne donne sxty paysan : celui de la campagne, travailleur des champs - la préposition xft = en face de, devant donne xfty ennemi : celui qui est en face, l adversaire L adjectif peut servir à former un substantif : Dw.t = le mal (nom abstrait collectif), à partir de Dw = mauvais (adj.) nfr.t = la belle (femme), à partir de nfr = beau (adj.) + det. [B1] wr : un grand, à partir de wr = grand (adj.) + det. approprié Le verbe peut servir à former un substantif : - en tant que participe jw qrs.n=j jaw Hbs.n=j HAy J ai enterré le vieillard, j ai habillé le dénudé (BM 562, 10-11) (HAy = être nu celui qui est nu, participe) - en tant qu infinitif mk nfr sdm n rmt car l écoute est bonne pour l homme (Nauf. 182) (sdm = écouter l écoute, infinitif) III. Le genre Formellement l égyptien semble ne connaître que deux genres grammaticaux, le masculin et le féminin, mais le neutre, sous l apparence du féminin singulier, est un genre à part entière : - le masculin n a pas de terminaison écrite (il devait se prononcer avec un -w final, susceptible d apparaître dans certains conditions) - le féminin et le neutre s écrivent avec une terminaison en -t (conventionnellement précédée ici d un point, ponctuation facultative selon les auteurs) Illustration : figuration des saisons selon leur genre grammatical Ax.t et pr.t en divinités féminines, Smw en divinité masculine (d après P. Duell, The Mastaba of Mererouka, 1938, jambage de porte d entrée) Rennes Egyptologie H. Doranlo 3

Certains noms animés se déclinent par genre à partir d une même racine mais ce nest pas une règle (père et mère n ont pas de racine commune) ; rares sont les animaux qui connaissent un féminin (la chatte my.t ou mjt.t désignera aussi bien le chat que la chatte en néo-égyptien, le «t» n étant plus prononcé) sn sn.t s s.t jt m(w).t frère soeur homme femme père mère Hm Hm.t bak bak.t mjw my.t serf serve serviteur servante chat chatte Quelques noms masculins présentent une désinence féminine apparente en -t : jst jt jt wmt wt bt m(w)t mt matelot orge père épaisseur bandelette berger mort conduit nxt xnt xnt xt xt swt sst twt victoire face cabine avant forteresse Particularités : Le mot xt = bois (masc.) a deux homophones féminins : bois qq. chose brise mollet statue x.t = feu, flammes et x.t = choses, biens, cependant au sens de «quelque chose», xt devient masculin xt Sm = quelque chose de chaud Les toponymes, noms de villes, de nomes, de pays sont considérés comme des mots féminins, même quand ils ne présentent pas la finale -t. Sans doute faut-il comprendre la ville d Abydos, le pays du Réténou : AbDw = Abydos, présente parfois la graphie du féminin (BM 567,3) rtnw = le Réténou (la Syrie-Palestine) rtnw-hr.t = le Réténou supérieur, l adjectif s accorde au féminin (Karnak, Jardin botanique) Rennes Egyptologie H. Doranlo 4

rmt = les gens, le peuple est un nom collectif féminin, bien qu il ne soit pratiquement jamais écrit dans sa graphie pleine : rmt.t nb.t = tous les gens D une manière générale, les noms abstraits et les termes collectifs (x.t, rmt), sont au genre neutre, féminin singulier, et déterminés par un pluriel : IV. Le nombre js.t = équipage (terme collectif), mais sans déterminatif du pluriel voir jst jst = matelot est masculin. L égyptien connaît trois nombres grammaticaux, le singulier, le pluriel et le duel : - le singulier n a pas de désinence écrite - le pluriel s écrit avec une terminaison en -w et/ou le déterminatif du pluriel - le duel (archaïque) ne s emploie que pour désigner les couples (les deux terres) et les paires (les deux yeux) avec une terminaison en -wy (masculin) et -ty (féminin). Au féminin pluriel, la désinence du féminin s écrit après celle du pluriel : njw.t = la ville njw.wt = les villes Pour des raisons calligraphiques la lettre -t est susceptible d être déplacée : = sn masculin féminin singulier pluriel sn frère sn.w frères sn.t soeur (ou) sn.wt soeurs xft masculin féminin singulier pluriel xfty ennemi xfty.w ennemis xft(y).t ennemie xft(y).wt ennemies Dans les faits, en raison de son conservatisme, toutes les formes du pluriel sont utilisables en égyptien : le pluriel graphique archaïque de l A.E., le pluriel phonétique, le déterminatif du pluriel seul et la combinaison couplant terminaison écrite et déterminatif du pluriel. Rennes Egyptologie H. Doranlo 5

1. Le pluriel L égyptien a connu plusieurs états de langue au cours de son histoire : - à l Ancien Empire, le pluriel est purement graphique, marqué par la triple répétition de l idéogramme ou du déterminatif. - au Moyen Empire (fin de la P.P.I.), le pluriel s écrit avec une terminaison en -w au masculin et une terminaison théorique en -wt au féminin. - au Nouvel Empire (fin de la D.P.I.), la terminaison écrite disparaît au profit du déterminatif du pluriel. Singulier Pluriel Archaïque Phonétique Déterminatif Combinaison var. graphiques wr wr.w wr.w wr.w wr.w le grand les grands les grands les grands les grands jy.t jn wr.w nw pwn.t m ksw m wah-tp r Ssp msa pn n nsw Venue des grands de Pount prosternés et tête baissée pour recevoir cette expédition du roi (Urk. IV, 324,3-4) dw r ta r jp.t-s.wt m Aw.t-jb Accostage à Karnak dans la joie jn msa n nb ta.wy wr.w m-xt=sn n xas.t tn par les soldats du maître des Deux Terres, les grands de ce pays étranger, derrière eux (Urk. IV, 329,17-330,2) L expédition d Hatchepsout au pays de Pount met en scène : wr.w = les grands (chefs de tribus) écrits [G36 + Z2] dans le premier exemple, et [G36 + G36 + G36] dans le deuxième exemple ; même remarque pour msa = les soldats, l armée (collectif) écrit [A12 + Z2] et [A12 + A12 + A12]. Autre pluriel : s.wt = les places (dans jp.t-s.wt, toponyme de Karnak) écrit [Q1 + Q1 + Q1]. Particularités Certains pluriels apparents sont des marqueurs d abstraction, la graphie étant lexicale et non plus grammaticale : adjectif nom nom nfr beau nfr beauté nfrw perfection nfr.w beaux Rennes Egyptologie H. Doranlo 6

nfrw = perfection (pourrait être le pluriel nfr.w de l adjectif nfr), baw = puissance (pourrait être le pluriel ba.w du mot âme-ba) sdd=j baw=k n jty j irai raconter ta puissance au souverain (Nauf. 139) Le régime des noms «dénombrables et indénombrables» est assez flou en égyptien. Le pluriel est un marqueur de termes collectifs portant sur : - des matières non comptables (ex. «sable»), - des produits composites (ex. «myrrhe, onguent»), - des êtres et des choses mesurables ou quantifiables (ex. «troupeau, tribut») Say = sable ; antjw = myrrhe ; mnmn.t = troupeau Lorsque le nom est accompagné d un indéfini ou d un numérateur, l égyptien peut indifféremment le traiter au singulier ou au pluriel : jr.t nb(.t) ma=sn jm=k Tous les yeux voient grâce à toi (BM 826, 6-7) (litt. chaque oeil, «ils» voient) maj.w nb pr(.w) m rw.ty=f Tout lion sort de sa tanière (Grand hymne à Aton, col. 4) (litt. tous les lions sont sortis de «sa» tanière) pa ntr 42 ces 42 dieux (LdM ch. 125) (= ce collège de 42 dieux : ntr dieu est au singulier) Avec un numérateur, en règle générale mais pas systématiquement, le nom reste au singulier ; le démonstratif pa s accorde sur le genre mais pas sur le nombre pa Xrd.w 3 ces trois enfants (West. 9,9) (= cette engeance de trois enfants : Xrd.w enfants est au pluriel) 2. Le duel Les mots constituant naturellement des paires, ou des groupements par deux s écrivent au duel : - avec une désinence -wy pour le masculin, avant le déterminatif - avec une désinence -ty pour le féminin, avant le déterminatif Rennes Egyptologie H. Doranlo 7

Comme pour le pluriel, toutes les formes du duel sont utilisables en égyptien : le duel graphique archaïque de l A.E., le duel phonétique, le déterminatif du duel seul et la combinaison couplant terminaison écrite et redoublement du déterminatif. Singulier Duel Archaïque Phonétique Déterminatif Combinaison rd rd.wy rd.wy rd.wy rd.wy jambe les deux jambes les deux jambes les deux jambes les deux jambes jr.t jr.ty jr.ty jr.ty jr.ty oeil les deux yeux les deux yeux les deux yeux les deux yeux L égyptien peut encore former un duel en faisant suivre le substantif de la graphie «sp-sn», qui signifie «bis, répéter deux fois» : jr.ty = les deux yeux (et non pas jr.t sp-sn) baba sa ra-jn.t rn=f (et non pas ba sp-sn) son nom est Baba fils de Rainet (Urk.IV, 2,11) (litt. Ba-ba, fils de Rainet, est son nom) Duels apparents : jty = souverain, variante de La graphie joue sur la finale -ty qui évoque phonétiquement le duel et renvoie symboliquement au modèle du roi régnant sur les Deux Terres, dont l attaque se veut aussi soudaine que celle du crocodile dont le culte divin tenait une place majeure au début du Moyen Empire. njwty = local (litt. : qui est de la ville) transposition de njw.t = ville sous forme de nisbé. Illustration du pluriel archaïque/symbolique avec 3 idéogrammes triplés en variation du même concept : xns ss phw.w sx.t nb.t nfr.t nt ta-mhw Hbs Xnm Parcourir en barque tous les bons marais du Delta, disperser la nuée d oiseaux (Kanawati, Teti Cem. III, pl. 76) (litt. : parcourir les marais de canards, les marécages, les marais de roseaux, tous bons du Delta, disperser la nuée d oiseaux) Rennes Egyptologie H. Doranlo 8

(Tombe de Seankhouiptah, VI e dyn, d après Kanawati, Teti Cem. III, pl. 76) V. L adjectif L adjectif n est pas une catégorie lexicale en égyptien, comme le nom et le verbe. Excepté nb (tout, chaque), les adjectifs sont dérivés des participes, pour la plupart des verbes de qualité (intransitifs), et quelques nisbés servent à former l adjectif (njwty = local (litt. : qui est de la ville) transposition de njw.t = la ville) : - attribut du sujet (= prédicat de qualité) nfr pr=j wsx s.t=j ma maison est belle, mon domaine est vaste (ou) ma position est importante (Sin B 155) - épithète jw jt jm Hna bd.t nn Drw mnmn.t nb.t aa(.t) Il y avait là de l orge et du blé, sans limite, et toutes sortes de nombreux troupeaux (ou) des troupeaux de toute sorte en nombre (Sin B 84-85) Rennes Egyptologie H. Doranlo 9