Directives concernant l examen professionnel fédéral de spécialiste de la migration du 27 février 2008

Documents pareils
PRÉPARATION DU STAGE A L ÉTRANGER

du 23 février Le Département de l'economie,

Bourses de mobilité pour doctorantes et doctorants Doc.Mobility

R E G L E M E N T G E N E R I Q U E DES F O R M A T I O N S E P D E S S P E C I A L I S E E S E N S O I N S

ANNEXE 2 : Liste des questions entre le directeur et l étudiant

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation

FAQ Conditions de candidature... 2 Procédure de candidature et remise de prix... 2 Le dossier de candidature... 3

Conseils pour l évaluation et l attribution de la note

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce

Pratique dans le canton de Zurich, valable depuis le

Méthodes de recherches et rédaction des mémoires

Guide du/de la candidat/e pour l élaboration du dossier ciblé

REGLEMENTATION FEDERALE DU B.F. UFA septembre 2012

GENERALITES II. ORGANISATION ET ORGANES DE L EXAMEN III. INSCRIPTION A L EXAMEN, FRAIS ET CONDITIONS D ADMISSION IV. CONTENU ET MATIERE DE L EXAMEN

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL

Animateur Territorial principal de 2 ème classe

Conseils pratiques concernant l employeur de fait

MANAGEMENT SPÉCIALISTE DE LA CONDUITE D'UN GROUPE ET CERTIFICATS EN LEADERSHIP & MANAGEMENT

ADHESION PRESTATIONS FOURNIES PAR LE SERVICE MÉDICAL INTERENTREPRISES

BTS ASSISTANT DE GESTION PME À RÉFÉRENTIEL EUROPÉEN

Certification Conseiller Clientèle bancaire

Nouvelle plateforme disponible pour les professeurs et les élèves de la Promotion Sociale du Collège Technique «Aumôniers du travail»

Maturité spécialisée arts visuels. Plan d études et critères de réussite

DIRECTIVES CONCERNANT LE RÈGLEMENT D EXAMEN

MICRO-INFORMATIQUE DÉFINITION DU DOMAINE D'EXAMEN BASE DE DONNÉES CONSULTATION INF

Aperçu des 37 principes directeurs

Règlement d'organisation

Conseillère/ - lers en relations publiques avec diplôme fédéral DF

REGLES D ATTRIBUTION ET DE SUIVI DE LA CERTIFICATION AMIANTE 1552

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

COMMENT S'INSCRIRE SUR LE GUICHET VIRTUEL?

Guide du mémoire de fin d études

Faire parvenir les documents suivants à l agent de soutien du programme

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

Expert-e en finance et controlling Diplôme fédéral

PRESENTATION DE SUPPORTS DE COMMUNICATION

LE HAUT NIVEAU SPORTIF

Programme de formation continue FPH dans le domaine de la pharmacie hospitalière

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)

EVALUATION DU POINT FORT 1 «LANGUE ET FORMATION» : RAPPORT INTERMEDIAIRE

Cours de préparation à l examen professionnel supérieur. Responsable Achats

Directives pour le travail de fin d études août b) DIRECTIVES POUR LE TRAVAIL DE FIN D ETUDES. (Mémoire)

BREVET D ENSEIGNEMENT SUPERIEUR DE CONSEILLER EN ADMINISTRATION ET GESTION DU PERSONNEL

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage

Examen Droit. Durée de l'examen: 90 minutes. 1a-d 20 2a-b 8 3a-e 26 4a-c 24 5a-c 9 6a-c Total 100

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

L'AOST est l'organisation faîtière suisse des autorités du marché du travail des cantons. Son but est

modifiant la loi sur la gestion administrative et financière de l Etat (LGAF) (D 1 05)

MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION DIRECTION GENERALE DES PATRIMOINES

TERMES DE REFERENCE POUR LE COORDONNATEUR DE LA PLATEFORME DE DIALOGUE DU SECTEUR DES TRANSPORTS

LOGICIEL DE GESTION DE DOCUMENTS PDF : PROJET INFO 1

LES NOUVELLES CONTRAINTES EN MATIERE DE MARCHES PUBLICS

Erol GIRAUDY et Martine ROBERT LE GUIDE JURIDIQUE DU PORTAIL INTERNET/INTRANET

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

REGLEMENT TECHNIQUE D EVALUATION DIAGNOSTIC IMMOBILIER EPREUVE CREP CERTIFICATION SANS MENTION

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

REGLEMENT DE CONSULTATION

EXIN Agile Scrum Master

CHAPITRE V SELECTION DES CONSULTANTS ET D AUTRES PRESTATAIRES DE SERVICES

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Ordonnance concernant la loi sur l'hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées du 3 novembre 2004

INSTRUCTION N RELATIVE A L'ORGANISATION DU CONTRÔLE INTERNE AU SEIN DES SYSTEMES FINANCIERS DECENTRALISES

proposent à Delémont et Neuchâtel Formations préparatoires pour les certifications en marketing :

Spécialiste en finance et comptabilité Brevet fédéral. Cours organisés par le CPLN-EPC formations supérieures. page 1

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t. T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i v f e d e r a l

Mémoire du Master 120 en COMU * modalités et mise en oeuvre

Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG

Veuillez transmettre vos soumissions et vos questions à : M me Maria Policelli Directrice de politique

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Nous vous remercions de bien vouloir diffuser cette information auprès des personnes susceptibles d être intéressées.

Programme de bourses de recherche de l UEFA Edition 2014

Manuel Utilisateur Version 1.6 Décembre 2001

Le secrett Ibaimcalire-

47109 Médiamaticien/Médiamaticienne Mediamatiker/Mediamatikerin Mediamatico/Mediamatica

Pas d installations ou d équipement particuliers.

RÉFÉRENTIEL DES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES ASSISTANT DE GESTION DE PME / PMI

Nom de l application

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

Département de l'éducation, de la culture et des sports

Banque européenne d investissement. Charte de l Audit interne

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

EXAMEN PROFESSIONNEL D ATTACHE PRINCIPAL

Cours organisés par le CPLN-EPC formations supérieures

PLAN DE COMMUNICATION TACTIQUE COMM Faculté des lettres : Département d'information et de communication PLAN DE COURS

Domaine Santé. Plan d études cadre Modules complémentaires santé. HES-SO, les 5 et 6 mai PEC Modules complémentaires santé

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

REFERENTIEL PROFESSIONNEL DES ASSISTANTS DE SERVICE SOCIAL

RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

REPERTOIRE PROFESSIONNEL DES CONSULTANTS FORMATEURS INDEPENDANTS

REFERENTIEL PROFESSIONNEL DU DIPLÔME D ETAT D INGENIERIE SOCIALE (DEIS) Contexte de l intervention

Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Informaticienne CFC / Informaticien CFC Informatica AFC / Informatico AFC

Exigences spécifiques en matière de maîtrise des langues étrangères

Demande de prêt d'étudiant au Canada pour collège/ université

Introduction à l évaluation des besoins en compétences essentielles

Septième cycle GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS

RÈGLEMENT DE QUALIFICATION Commun à toutes les qualifications

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Transcription:

SCHWEIZERISCHE EIDGENOSSENSCHAFT CONFÉDÉRATION SUISSE CONFEDERAZIONE SVIZZERA CONFEDERAZIUN SVIZRA Département fédéral de justice et police DFJP Office fédéral des migrations ODM Organes responsables de l examen professionnel fédéral de «spécialiste de la migration» Directives concernant l examen professionnel fédéral de spécialiste de la migration du 27 février 2008 adaptée le 09.12.2009, le 15.04.2010 le 01.06.2014 Office fédéral des migrations (ODM) Association migration:plus

Vu le ch. 2.21, let. a, du règlement régissant l examen professionnel fédéral de spécialiste de la migration du 27.02.2008 (ci-après «le règlement»), la commission d'examen arrête les présentes directives. Portées à la connaissance du Secrétariat d`etat à la formation, à la recherche et à l'innovation (SEFRI), elles font partie intégrante du règlement. 1. Compétence Conformément à l'art. 2.21 a du règlement d'examen, la commission d examen élabore et approuve les directives. 2. Profil professionnel Mission du ou de la spécialiste de la migration Le ou la spécialiste de la migration (ci-après «le spécialiste») a pour mission de conseiller, accompagner er encadrer les personnes issues de la migration nécessitant un soutien (par ex. les requérants d'asile, les réfugiés reconnus ou d'autres catégories de migrants). Le spécialiste exerce l essentiel de son activité dans le contact direct avec les migrant-e-s. Domaines d'activité Le spécialiste accomplit sa tâche dans une structure chargée de conseiller, d'accompagner et d'encadrer des personnes issues de la migration et de favoriser leur intégration, par ex. un centre de consultation, un service d'information, un centre d'hébergement pour re-quérants d'asile ou tout autre établissement offrant un encadrement, des consultations sociales, des conseils sur l accès au marché du travail, des cours ou des program-mes de formation, des animations socioculturelles, etc. Le spécialiste travaille en tant que collaborateur spécialiste dans une équipe ou en tant que membre d une entité organisationnelle spécifique. 3. Contenu de l'examen professionnel L'examen professionnel permet de sanctionner les compétences requises. A cet effet, le candidat ou la candidate (ci-après "le candidat") doit : disposer des connaissances techniques et pratiques pour conseiller, soutenir, encourager et encadrer des personnes migrantes, sur mandat des autorités et conformément aux bases légales, (requérants d'asile, réfugiés et d'autres personnes du domaine migratoire) en vue de leur intégration, que ces personnes soient seules, en famille ou en groupe. organiser, gérer, avec le soutien d'une équipe, une unité dans les domaines de l'encadrement et de l'intégration ; rendre compte des activités aux autorités et aux organis- mes responsables des établissements ; informer le public et, en accord et en collaboration avec les autorités compétentes, veiller à la compréhension et à l'acceptation des domaines de l'asile et de la migration par la population d'accueil ; - 2 -

coordonner et faire office de médiateur entre les groupesimpliqués: population, em-ployeurs, administration locale, autorités du marché du travail, bénévoles, systèmes d'aide médicale et sociale, école et formation professionnelle, police et justice, etc. ; travailler de manière autonome et/ou en groupe ; assumer des responsabilités de gestion et d'exécution, dans les limites de sa fonction. 4. Principe de qualification L'examen visant à obtenir la qualification de spécialiste de la migration comprend les domaines énumérés au point 5 et permet de tester les aptitudes des candidats pour ce métier. 5. Thèmes examinés Partie 1 de l examen Bases légales et autorités compétentes dans les domaines de la migration et de l'intégration 1 er thème : Loi sur l'asile, loi sur les étrangers, aspects de la législation cantonale sur l'aide sociale, ordonnances et directives d'exécution Connaissances des principales bases légales s appliquant aux groupescibles et aux prestations d assistance institutionnelles; appréciation de la portée de ces dispositions légales dans les domaines de l'asile, des étrangers et de la politique d'intégration, notamment en ce qui concerne les droits et les obligations des groupes-cibles 2 e thème : Assurances sociales et droit du travail, protection des données Connaissances «pratiques» dans les domaines suivants : assurancemaladie et assurance-accidents (droits et obligations), assurancechômage (AC), assurance-invalidité (AI), droits et limitations imposées aux groupes-cibles dans le domaine du droit du travail Connaissance des dispositions relatives à la protection des données en vue d une gestion des dossiers qui soit conforme aux normes en vigueur 3 e thème : Autorités et structures administratives, procédure Connaissance des compétences de la Confédération, des cantons et des organes responsables Savoir comprendre et interpréter les textes et directives des autorités. 4 e thème : Insertion sur le marché du travail et formation professionnelle Connaissances des mesures en matière de conseil, de qualification et d'insertion préconisées dans les systèmes de formation professionnelle, d'assurance et d'aide sociales; connaissance des conditions d'accès Connaissances des droits et possibilités des migrant-e-s à l intégration et à la qualification professionnelle et capacité à leur offrir une première consultation - 3 -

Connaissance du fonctionnement de la coopération interinstitutionnelle des systèmes d'intégration; aptitude à y participer Partie 2 de l examen Comprendre, conseiller, encadrer, accompagner dans le processus d intégration 5 e thème : Asile et migration Connaissance de l histoire récente de la migration en Suisse, en et dans le monde Connaissance des différents points de vue politiques sur l intégration, le multiculturalisme et la discrimination Connaissance des différences de perception, de pensée, de sensibilité et d habitudes des personnes issues d'autres cultures, ainsi que des codes qui leur sont propres ; réflexion sur ses propres concepts et codes Connaissance des ressources et des lacunes des personnes issues de la migration ; connaissance des dangers de l'ethnicisation (attribution arbitraire de spécificités en fonction de l'appartenance th i ) Connaissance des réseaux actifs dans le domaine de la migration et de l asile (par ex. organisations d'étrangers en Suisse) susceptibles de soutenir sa propre mission et capacité de collaborer avec eux. Capacité de réfléchir à son propre rôle dans le quotidien professionnel et aux qualités personnelles requises dans ce contexte, telles que l'ouverture d'esprit, le respect de la diversité, l'empathie, l'aptitude à poser ses limites et la résistance au stress 6 e thème : Analyse de situation et intervention Savoir juger de la nécessité d une intervention médicale, psychologique ou d un autre conseil approprié dans le cas concret présenté. Savoir reconnaître un conflit potentiel dans un contexte migratoire sur la base d une situation décrite, et être capable de développer des propositions d intervention. Etre capable d effectuer un premier bilan concernant un groupe-cible et de le diriger vers des mesures adéquates 7 e thème : Communication Connaître les mécanismes de la communication entre les êtres humains et savoir les appliquer dans une situation donnée Connaître les aspects spécifiques de la communication dans un contexte interculturel et savoir les appliquer dans une situation donnée Savoir expliquer à une personne issue de la migration un sujet d ordre juridique simple ou relevant de la vie quotidienne ; savoir exposer les difficultés de compréhension qui pourraient surgir et présenter des solutions. - 4 -

Etre capable de présenter et d analyser un cas typique de son institution (concernant un bénéficiaire,, le système, l environnement social, un groupe spécifique, etc.). Connaître les mécanismes de communication dans le domaine public sur les questions de la migration ; être capable de prendre une position professionnelle. Partie 3 de l examen Economie d'entreprise et organisation 8 e thème : Connaissance de l'organisation Savoir présenter sa propre organisation en tant qu entité économique : (but, ressources, financement, structure et processus) Connaître et savoir appliquer les principes de la planification systématique des projets ou des tâches. Travail d examen Dans son travail d examen, le candidat/la candidate démontre qu il ou elle est en mesure de développer, avec pertinence et clarté, un thème interdisciplinaire lié à sa pratique professionnelle, d y intégrer différents points de vue et de présenter les résultats de son étude à l occasion d un entretien. La commission d'examen peut imposer les sujets à traiter (organisation et exigences formelles concernant le travail d examen, voir ch. 8). 6. Niveaux d'exigence Niveau 1 : Connaissances de base Le candidat maîtrise la matière d examen et connaît son importance pour l exercice de sa profession. Catégories Processus, exceptions, notions, descriptions, terminologie, lois, principes, critères, rè- gles, structures, typologie, interactions Activités Enumérer, décrire, désigner, représenter, définir, expliquer, structurer, différencier, classer Niveau 2 : Capacité d'agir Le candidat met en pratique son savoir pour analyser les problèmes et développer des solutions. Catégories Mises en pratique, arguments, notions, planification, projets, conclusions, thèses, variantes, propositions Activités Déduire, appliquer, argumenter, motiver, démontrer, élaborer, pondérer, interpréter, présenter, rechercher, proposer - 5 -

7. Forme de l examen Epreuve Thème Niveau Type d épreuve Volume 1 Accompagner et encadrer Pos 1 Entretien spécifique au TE 1-9 2 oral 40 min Pos 2 Cas pratique communication 7 2 20 min (+15 min prép.) 2 Connaissances professionnelles Pos 1 Connaissances de base 1-4, 8-9 1 écrit 120 min Pos 2 Thèses / réflexion 5 2 90 min 3 Travail d examen (TE) 2 écrit à rendre avant l examen Total 270 min Les épreuves orales sont examinées par deux experts ; les épreuves écrites sont corrigées par deux experts. 8. Travail d examen Les étapes du travail d examen sont les suivantes : 8.1 Proposition du thème du travail d examen (plan de travail) En s inscrivant à l examen et en vertu du règlement d examen (ch. 3.2), le candidat/la candidate soumet à l approbation de la commission d examen un thème d examen touchant plusieurs domaines. Le thème du travail d examen doit être déposé sous la forme d un plan du travail. Le thème du travail d examen et le plan doivent être communiqués obligatoirement par le biais du formulaire «plan du travail d examen», par voie électronique. Le formulaire d inscription est disponible sur le site internet de l organisation de l examen (www.specialiste-migration.ch). Le formulaire dûment rempli doit être envoyé en format Word, par courriel et dans les délais, au secrétariat de l examen spm@specialistemigration.ch. Les candidats et les candidates admis seront informés de la validité de leur thème en même temps que leur sera communiquée la décision d admission. Si la commission d examen impose le thème, elle les en informera également avec la décision d admission. Plusieurs candidats ou candidates (trois au plus) peuvent présenter un travail d examen faisant partie d un thème commun, pour autant que la commission d examen l accepte. La part de chacun doit être clairement identifiable. - 6 -

8.2 Exigences formelles a) Contenu Les exigences portant sur le contenu du travail d examen comprennent les éléments suivants : Le travail doit être en lien avec des thèmes figurant dans 2 des trois 3 parties d examen*. A noter que la partie d examen 2 (conseiller, accompagner, soutenir dans le contexte de la migration) doit obligatoirement être traitée. Ces deux aspects du thème doivent se distinguer visiblement ou être signalés comme tels (soit dans des chapitres différents, soit par une indication explicite). Autrement dit, le lecteur ou la lectrice doit pouvoir identifier clairement quelle est la partie ou le contenu du travail d examen traitant la partie 2 de l examen, respectivement l autre choix. Lien avec la pratique du candidat ou de la candidate : une partie au moins du travail doit offrir un aperçu de l activité pratique (lien avec la pratique professionnelle). (*Les parties d examen et les thèmes figurent aux pages 3 à 5 des directives concernant le règlement d examen. Partie d examen 1 (thèmes d examen 1-4) Partie d examen 2 (thèmes d examen 5-7) Partie d examen 3 (thèmes d examen 7-8) b) Directives concernant les citations et les sources Toutes les citations et les sources doivent être clairement signalées dans le texte. Les sources doivent figurer dans un répertoire des sources en annexe. Les citations littérales doivent être dotées de guillemets et la source doit être indiquée. Exemple : Indication des sources dans le répertoire Livres, articles, publications Auteur ou maison d édition, titre de l ouvrage, lieu et date de la publication, page où figure la citation Exemple d un livre : Watzlawick Paul ; «communications» ; Munich 2003, p. 12. Exemple d une publication : office de la migration du canton de Zurich, statistique de la migration 2008, Zurich 2008, p. 12. Citation internet Auteur (si connu), titre de l article, adresse www, date du téléchargement ; Exemple : Meier C., «Migration», www.sbfi.admin.ch/ migration, téléchargement 12.1.2009. c) Format de présentation et remise du travail Volume : 30 000-40'000 signes (sans les espaces) Format du fichier :.doc ou.rtf (pas de pdf) Taille 12 Interligne 1.25 Police : Arial, Times New Roman ou équivalent Le travail doit être remis par voie électronique ainsi qu en version originale sur papier (trois version papier) à envoyer au secrétariat de l examen. - 7 -

8.3 Structure du travail d examen 1. Page de couverture Doivent figurer en page de couverture le titre du travail d examen, l année de l examen et le nom de l auteur-e. Exemple : <Titre du travail> Travail d examen pour l examen professionnel fédéral de spécialiste de la migration 20XX <mois de la remise du travail> (ex. mars 20XX) rédigé par : <nom, auteur-e> 2. Déclaration sur l honneur : La déclaration suivante, originale et signée à la main, devra figurer sur l une des deux premières pages du travail : «Je déclare avoir écrit ce travail moimême». (date, signature) 3. Table des matières Titres et numéros de pages des différents chapitres 4. Introduction Entrée en matière, objectifs du travail, remarques préliminaires, informations, contexte du thème, tous les éléments importants pour la compréhension de la problématique et du contenu. 5. Partie(s) principale(s) Développement du sujet en tenant compte de la pratique professionnelle actuelle (10 à 15 pages). Il s agira notamment de développer et de présenter l aspect du conseil, de l encadrement, du soutien dans le contexte de la migration. En outre, un autre thème (1-4 ou 8-9) devra être développé. 6. Conclusions/ réflexions : Réflexion sur les résultats et les conséquences ressortant de la thématique et du traitement des sujets Signification pour le travail en tant que SpM Réflexion sur les questions abordées et les objectifs annoncés 7. Annexes (l indication du nombre minimal/maximal de pages ne tient pas compte des annexes) Tableaux, questionnaires, copie de la correspondance, listes de contrôle, illustrations, bibliographie 8.4 Remise et évaluation du travail d'examen Le travail d examen sera remis à la commission d examen environ 8 semaines (selon le calendrier des examens) avant le début des examens oraux. Le travail d examen sera évalué par deux experts/expertes. - 8 -

9. Taxes d'examen Le montant de la taxe d'examen figure dans le règlement d'examen (ch.8) et dans le tableau des tarifs en vigueur. La taxe doit être versée intégralement au plus tard le 31 janvier de l année de l examen. La taxe à payer lors de la répétition de certaines parties d examen figure dans un autre tableau. 10. Répétition de l examen Selon l article 6.51, il est possible, en cas d échec, de répéter à deux reprises un examen. Seules les parties d examen qui n ont pas obtenu au minimum la note 4 doivent être répétées. Pour l inscription et l admission à l examen de répétition, les conditions sont les mêmes que pour le premier examen (date d inscription et autres dates conformément au calendrier officiel des examens, communiqué lors de la publication des examens chaque année au début du mois de novembre sous www.specialiste-migration.ch.) Si le travail d examen doit être répété, il s agira de présenter et de développer un nouveau thème. En règle générale, la répétition d un examen doit être effectuée lors d une des deux prochaines sessions d examen. Les dates sont celles de l examen en question. Exception : Il est possible de répéter l examen portant sur le travail d examen au cours de l année. Cette exception ne s applique pas si une autre partie d examen doit également être répétée. Les dates seront annoncées par courrier. - 9 -