TABLE DE MIXAGE MIXER MX-56U

Documents pareils
ACTIV-218 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION. Copyright LOTRONIC 2012 Page 1

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Notice Technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Fabricant. 2 terminals

GUIDE DE L UTILISATEUR

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

AMC 120 Amplificateur casque

DJM-707 Table de mixage Hip Hop DJM-909 Table de Mixage avec Effets

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Application Form/ Formulaire de demande

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

User guide Conference phone Konftel 100

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

sound.com PLATINES PLAYERS

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Contents Windows

Garage Door Monitor Model 829LM

Nouveautés printemps 2013

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre


Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

How to Login to Career Page

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Monitor LRD. Table des matières

Stainless Steel Solar Wall Light

Gestion des prestations Volontaire

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

Product Overview Présentation produits

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

deejay lecteurs 449 ttc* 499 ttc* 169 ttc* 109 ttc* 199 ttc* 19 ttc* Plus d infos sur 306

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Guide d installation logicielle

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

PVCHECK Rel /11/12

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

accidents and repairs:

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

Folio Case User s Guide

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

0 For gamers by gamers

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

I - DESCRIPTION II - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

France SMS+ MT Premium Description

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Transcription:

TABLE DE MIXAGE MIXER MX-56U ( 95-1568 ) GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION Copyright LOTRONIC 2014 Page 1

FRANÇAIS Nous vous remercions pour l achat de cette table de mixage. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d installer l appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D UTILISATION Si l appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d endommager les circuits. Attendez que l appareil ait atteint la température ambiante avant de le mettre sous tension. L appareil fait partie de la classe de protection I. Il est donc primordial qu il soit relié à la terre. Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d emploi. Assurez-vous que le cordon d alimentation n est pas écrasé ou endommagé. Dans ce cas, demandez à votre revendeur ou un technicien de remplacer le cordon. Débranchez toujours l appareil du secteur lorsqu il n est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Ne tirez que sur la fiche, jamais sur le cordon. Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible ATTENTION : 1. Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l appareil ne sont pas couverts par la garantie. Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées. 2. L appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées et que les vis sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l appareil lorsque le boîtier est ouvert. REGLES GENERALES Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de 110-120V / 220-240V/50-60Hz et utilisé uniquement à l intérieur. Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne inexpérimentée d utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d une mauvaise utilisation. Conservez l emballage d origine pour tout transport. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute manipulation non décrite dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, une chute, etc. et invaliderait la garantie Copyright LOTRONIC 2014 Page 2

DESCRIPTION 1. REGLAGE NIVEAU ECHO Ce bouton permet d'ajuster le niveau de l'effet écho. 2. TALKOVER Positionnez le sélecteur sur AUTO afin d'activer la fonction talkover. Cette fonction atténue le niveau sonore des autres entrées lorsque quelqu'un parle dans le micro branché sur l'entrée Mic 1 3. BOUTON ECHO Ce bouton active ou désactive la fonction écho 4. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. 5. BOUTON VOLUME DJ MIC 1 Ce bouton permet de régler le volume du micro branché sur l'entrée DJ MIC 1 6. BOUTON VOLUME MIC 2 Ce bouton permet de régler le volume du micro branché sur l'entrée MIC 2 7. BOUTON VOLUME MIC 3 Ce bouton permet de régler le volume du micro branché sur l'entrée MIC 3 8. REGLAGE DES BASSES Ce bouton permet de régler le niveau des basses pour les entrées mic 1, 2 et 3 9. REGLAGE DES AIGUS Ce bouton permet de régler le niveau des aigus pour les entrées mic 1, 2 et 3 10. SELECTEUR CH1 & CH2 Ce bouton permet de sélectionner la source en entrée des voies 1 et 2 11. SELECTEUR CH3 & CH4 Ce bouton permet de sélectionner la source en entrée des voies 3 et 4 12. SELECTEUR CH5 Ce bouton permet de sélectionner la source en entrée de la voie 5 ( soit line, soit le module USB intégré ) 13. REGLAGE DES AIGUS POUR LES SORTIES MASTER 1 & 2 Ce bouton permet de régler le niveau des haute fréquences pour les sorties master 1 & 2 14. REGLAGE BALANCE SORTIE MASTER 1 & 2 Ce bouton permet de régler le niveau gauche / droite des sorties master 1 & 2 Copyright LOTRONIC 2014 Page 3

15. REGLAGE DES MEDIUMS POUR LES SORTIES MASTER 1 & 2 Ce bouton permet de régler le niveau des fréquences moyenne pour les sorties master 1 & 2 16. REGLAGE DES BASSES POUR LES SORTIES MASTER 1 & 2 Ce bouton permet de régler le niveau des fréquences basse pour les sorties master 1 & 2 17. VUMETRE SORTIE MASTER 1 & 2 Ces leds vous donne une indication visuelle sur le niveau des sorties master 1 et 3. Si les leds rouge s'allument, cela signifie que le niveau est trop fort, le son risque d'être saturé. Vous devez donc diminuer le niveau. 18. BOUTON VOLUME MASTER 1 & 2 Ce bouton permet de régler le volume des sorties master 1 & 2 19. LECTEUR USB-SD MP3 INTEGRE Le lecteur USB-SD MP3 intégré est composé d'un large afficheur LCD et des boutons de contrôles tels que réglage volume, menu, pause, repeat, sélection de piste PAUSE / MENU : une pression brève sur cette touche arrête la lecture en cours. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour reprendre la lecture. Une longue pression sur ce bouton ouvre le menu de configuration du lecteur MP3 module. Dans ce menu de configuration, cette touche sert à confirmer l'option sélectionnée EQ / RPT : Une pression brève de bouton vous permet de changer entre la tonalité. Dans le même temps, une longue pression permet de basculer entre les différents modes de lecture (répéter 1, répéter dossier, répéter tout, ALÉATOIRE). << / PREV : en mode de lecture, une brève pression vous permet d'aller à la chanson précédente, comprise dans le dispositif de stockage connecté. Une pression longue effectue une recherche rapide dans le fichier en cours de lecture. Dans la configuration du menu du module lecteur MP3, vous permet de naviguer à travers les différents paramètres. >> / NEXT : en mode de lecture, une brève pression vous permet d'aller à la chanson suivante contenue dans le dispositif de stockage connecté. Une pression longue effectue une recherche en avance rapide. Dans la configuration du menu du module lecteur MP3, vous permet de naviguer à travers les différents paramètres. VOL-/ VOL+ : Permet de contrôler le volume du lecteur module MP3. 20. CONNECTEUR SD 21. CONNECTEUR USB 22. REGLAGE NIVEAU SORTIE BOOTH Pemet d'ajuster le niveau de la sortie booth 23. REGLAGE NIVEAU CASQUE Pemet d'ajuster le niveau du casque 24. CONNECTEUR CASQUE Connectez sur cette sortie casque afin de préécouter les voies sélectionnées 25. REGLAGE NIVEAU VOIE CH1, CH2, CH3, CH4 et CH5 Permet d'ajuster le niveau des voies 1, 2, 3, 4 et 5 26. BOUTON MASTER 2 Les boutons master 2 permettent d'envoyer la voie sélectionnée sur la sortie 2 27. BOUTON CUE Les boutons CUE permettent d'envoyer la voie sélectionnée sur la sortie casque 28. BOUTON MASTER 1 Les boutons master 1 permettent d'envoyer la voie sélectionnée sur la sortie 1 29. SELECTEUR DE TENSION D'ALIMENTATION la tension d'alimentation est différente suivant les pays ( 220V en france ) Positionnez correctement la tension suivant le pays où vous vous trouvez 30. CONNECTEUR ALIMENTATION Connectez sur cette prise le câble d alimentation. Attention : 110-120V / 220-240V / 50-60Hz fusible permet de protéger l amplificateur contre tout problème électrique. En cas de destruction du fusible, veuillez le remplacer par un de même taille et de même valeur. Copyright LOTRONIC 2014 Page 4

31. SORTIE MASTER 1 Connectez sur cette sortie un amplificateur. sortie symétrique 32. SORTIE MASTER 2 33. SORTIE MASTER 1 34. SORTIE BOOTH 35. SORTIE REC Connectez sur cette sortie à un périphérique d'enregistrement tels qu'un enregistreur K7,... 36. ENTREES LINE Connectez sur cette entrée un périphérique de type line ( tels qu'un lecteur CD, lecteur DVD, lecteur MP3, smartphone, tablette,... ) Connecteur Cinch 37. ENTREE AUX/PHONO Connectez sur cette entrée soit un périphérique de type line ( tels qu'un lecteur CD, lecteur DVD, lecteur MP3, smartphone, tablette,... ), soit une platine vinyle. le niveau est sélectionné à l'aide du sélecteur phono/line Connecteur Cinch 38. ENTREE MIC3 Connectez sur cette entrée un microphone Connecteur XLR 39. ENTREE MIC2 Connectez sur cette entrée un microphone Connecteur XLR 40. ENTREE MIC1 Connectez sur cette entrée un microphone. l'entrée micro 1 possède la fonction talkover Connecteur combo XLR-Jack 41. SELECTEUR NIVEAU PHONO / AUX Sélecteur pour le type d entrée ( PHONO / AUX) pour les voies 1 et 2. Sélectionnez AUX si vous connectez un périphérique de type LIne ( lecteur CD, lecteur DVD, tablette, smartphone,... ). Sélectionnez PHONO si vous connectez une platine vinyle CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 110-120VAC / 220-240VAC / 50-60hz Entrées : Aux : -22,5dBV / 47Kohms Phono : -57dBV / 47KOhms Line : -22,3dBV / 22KOhms Mic : -48dBV / 1,7KOhms Sorties : Master : 2V / 120 Ohms Booth : 2V / 120 Ohms Rec : 650mV / 120 Ohms Casque : 650mV / 15 Ohms Rapport signal / bruit : Line / Aux : 75dB Phono : 55dB Mic : 65dB Réponse en fréquence : Line / Aux : 20Hz - 22KHz Phono : 20Hz - 3KHz Mic : 20Hz - 18KHz Equaliseur : +6dB / -12dB ( 100Hz, 1.5KHz, 10KHz ) Dimensions : 480x89x205mm Poids: 4Kg Copyright LOTRONIC 2014 Page 5

CONDITIONS DE GARANTIE : Les équipements BST sont couverts par une garantie de 2 ans pièces et main d œuvre. Les principes suivants s appliquent à partir du moment où l appareil quitte nos usines. La facture de mise à la consommation sera foi de date de départ de la garantie, dans la mesure ou celle-ci n excède pas 12 mois par rapport à la date de fabrication. Seules les compagnies agréées par BST sont autorisées à opérer sur ces équipements. La garantie devient nulle si l intervenant appartient à un autre groupe. Durant la période sous garantie, tout matériel défectueux doit nous être retourné dans son emballage d origine sous colis pré-payé. BST vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l année de garantie. Au-delà, les frais d expédition seront à la charge du client. Les potentiomètres ont une durée de vie limitée et ne sont pas garantis par le fabricant en cas d utilisation très intensive. Pour toute demande relative à ces services, adressez-vous à votre distributeur habituel, qui sera le plus apte à vous renseigner ENGLISH Thank you for having chosen our mixer. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device. SAFETY INTRODUCTION If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. It is essential that the device is earthed. A qualified person must carry out the electric connection. Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual. Make sure the power cord is never crimped or damaged. If it is damaged, ask your dealer or authorized agent to replace the power cord. Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord by plug. Never pull out the plug by tugging the power cord. DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. CAUTION: 1. Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty. Keep away from children and nonprofessionals. 2. The light doesn t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are fitted tightly before operating. Do not use the light when the cover is open. GENERAL GUIDELINES This device is only allowed to be operated with an alternating current of max. 110-120VAC / 220-240VAC 50-60Hz and was designed for indoor use only. Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by person not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation. Please use the original packaging if the device is to be transported. For safety reasons, please be aware that all modifications on the device are forbidden. Furthermore, any other operation may lead to shortcircuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Copyright LOTRONIC 2014 Page 6

DESCRIPTION 1. ECHO LEVEL CONTROL Ce bouton permet d'ajuster le niveau de l'effet écho. 2. TALKOVER Positionnez le sélecteur sur AUTO afin d'activer la fonction talkover. Cette fonction atténue le niveau sonore des autres entrées lorsque quelqu'un parle dans le micro branché sur l'entrée Mic 1 3. ECHO BUTTON Ce bouton active ou désactive la fonction écho 4. POWER SWITCH Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. 5. DJ MIC 1 LEVEL CONTROL Ce bouton permet de régler le volume du micro branché sur l'entrée DJ MIC 1 6. MIC 2 LEVEL CONTROL Ce bouton permet de régler le volume du micro branché sur l'entrée MIC 2 7. MIC 3 LEVEL CONTROL Ce bouton permet de régler le volume du micro branché sur l'entrée MIC 3 8. MIC LOW TONE CONTROL Ce bouton permet de régler le niveau des basses pour les entrées mic 1, 2 et 3 9. MIC HIGH TONE CONTROL Ce bouton permet de régler le niveau des aigus pour les entrées mic 1, 2 et 3 10. CH1 & CH2 SELECTOR Ce bouton permet de sélectionner la source en entrée des voies 1 et 2 11. CH3 & CH4 SELECTOR Ce bouton permet de sélectionner la source en entrée des voies 3 et 4 12. CH5 SELECTOR Ce bouton permet de sélectionner la source en entrée de la voie 5 ( soit line, soit le module USB intégré ) 13. MASTER 1 & 2 HIGH TONE CONTROL Ce bouton permet de régler le niveau des haute fréquences pour les sorties master 1 & 2 14. MASTER 1 & 2 BALANCE CONTROL Ce bouton permet de régler le niveau gauche / droite des sorties master 1 & 2 Copyright LOTRONIC 2014 Page 7

15. MASTER 1 & 2 MID TONE CONTROL Ce bouton permet de régler le niveau des fréquences moyenne pour les sorties master 1 & 2 16. MASTER 1 & 2 LOW TONE CONTROL Ce bouton permet de régler le niveau des fréquences basse pour les sorties master 1 & 2 17. MASTER 1 & 2 VUMETER Ces leds vous donne une indication visuelle sur le niveau des sorties master 1 et 3. Si les leds rouge s'allument, cela signifie que le niveau est trop fort, le son risque d'être saturé. Vous devez donc diminuer le niveau. 18. MASTER 1 & 2 LEVEL CONTROL Ce bouton permet de régler le volume des sorties master 1 & 2 19. BUILT-IN USB-SD MP3 PLAYER Le lecteur USB-SD MP3 intégré est composé d'un large afficheur LCD et des boutons de contrôles tels que réglage volume, menu, pause, repeat, sélection de piste PAUSE / MENU: press this button briefly stop the current playback. Press this button a second time to resume playback. A long press on this button opens the configuration menu of the MP3 module player. In the configuration menu, press this button to confirm the selected option EQ / RPT: brief actuation of button allows you to change between the tone. At the same time, a long pressure allowstoggle between different playback modes (repeat 1, repeat folder, repeat all, random). << / PREV: in playback mode, a short press allows you to go to the previous song included in the storage device connected. A long press performs a quick search in the file being played. In the configuration of menu of the MP3 Player module, allows you to navigate through the different settings. >> / NEXT: in playback mode, a short press allows you to go to the next song in the storage device connected. A long press ahead fast searches. In the configuration of the drive module menu MP3, allows you to navigate through the different settings. VOL-/ VOL +: allows you to control the volume of the module MP3 player. 20. SD SOCKET 21. USB SOCKET 22. BOOTH LEVEL CONTROL Pemet d'ajuster le niveau de la sortie booth 23. HEADPHONE LEVEL CONTROL Pemet d'ajuster le niveau du casque 24. HEADPHONE OUTPUT Connectez sur cette sortie casque afin de préécouter les voies sélectionnées 25. CHANNEL LEVEL CONTROL Permet d'ajuster le niveau des voies 1, 2, 3, 4 et 5 26. MASTER 2 BUTTON Les boutons master 2 permettent d'envoyer la voie sélectionnée sur la sortie 2 27. CUE BUTTON Les boutons CUE permettent d'envoyer la voie sélectionnée sur la sortie casque 28. MASTER 1 BUTTON Les boutons master 1 permettent d'envoyer la voie sélectionnée sur la sortie 1 29. POWER SUPPLY VALUE SELECTOR la tension d'alimentation est différente suivant les pays ( 220V en france ) Positionnez correctement la tension suivant le pays où vous vous trouvez 30. POWER SUPPLY CONNECTOR Connectez sur cette prise le câble d alimentation. Attention : 110-120V / 220-240V / 50-60Hz fusible permet de protéger l amplificateur contre tout problème électrique. En cas de destruction du fusible, veuillez le remplacer par un de même taille et de même valeur. 31. MASTER 1 OUTPUT Connectez sur cette sortie un amplificateur. sortie symétrique Copyright LOTRONIC 2014 Page 8

32. MASTER 2 OUTPUT 33. MASTER 1 OUTPUT 34. BOOTH OUTPUT 35. REC OUTPUT Connectez sur cette sortie à un périphérique d'enregistrement tels qu'un enregistreur K7,... 36. LINES INPUTS Connectez sur cette entrée un périphérique de type line ( tels qu'un lecteur CD, lecteur DVD, lecteur MP3, smartphone, tablette,... ) Connecteur Cinch 37. AUX / PHONO INPUT Connectez sur cette entrée soit un périphérique de type line ( tels qu'un lecteur CD, lecteur DVD, lecteur MP3, smartphone, tablette,... ), soit une platine vinyle. le niveau est sélectionné à l'aide du sélecteur phono/line Connecteur Cinch 38. MIC 3 INPUT Connectez sur cette entrée un microphone Connecteur XLR 39. MIC 2 INPUT Connectez sur cette entrée un microphone Connecteur XLR 40. MIC 1 INPUT Connectez sur cette entrée un microphone. l'entrée micro 1 possède la fonction talkover Connecteur combo XLR-Jack 41. PHONO / AUX LEVEL SELECTOR Sélecteur pour le type d entrée ( PHONO / AUX) pour les voies 1 et 2. Sélectionnez AUX si vous connectez un périphérique de type LIne ( lecteur CD, lecteur DVD, tablette, smartphone,... ). Sélectionnez PHONO si vous connectez une platine vinyle TECHNICAL SPECFICATIONS Power supply: Output power: Output Impedance: Frequency response: Dimensions : Weight: 110-120VAC / 220-240VAC / 50-60Hz 30W 4-8Ω, 70V, 100V 50hz-18khz 320x88x280mm 4Kg BST equipment is covered by a 2 years warranty on parts and labour The following rules apply from the day the equipment leaves the factory: The date on the invoice is considered to be the date the warranty begins. Only companies approved by BST are allowed to work on the equipment. Warranty becomes void when other service technicians open the equipment. During warranty period, defective equipment must be sent by pre-paid mail in the original box. BST will return the goods by pre-paid mail during the first year of warranty; thereafter the mailing cost is to be paid by the recipient Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the manufacturer for more than normal use. For all service enquiries, refer to your local distributor, as he is best able to help you. Copyright LOTRONIC 2014 Page 9