NE PAS SOUMETTRE AVEC LA DEMANDE

Documents pareils
a) d assurer le meilleur fonctionnement possible de l organisation ;

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

LES PRESTATIONS D ASSURANCE TRAITEMENT (Pour une invalidité de 104 semaines et moins)

Appel de mises en candidature et d inscriptions

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

Guide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation

Institut Universitaire de Formation des Maîtres

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

Ill. Commentaire des articles p. S IV. Fiche financiere p.s v. Fiche d' impact p. 6

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Introduction et sommaire

(POSTES)...7 TABLE DES MATIÈRES PAGE DÉFINITION DES TERMES ET APPLICATION...3 LA CONSULTATION...6

Concours $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours»)

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Loi électorale du Canada : Questions fréquemment posées par les organisations de travailleurs et travailleuses

Règlement du Programme de bourse de démarrage de cabinet de l AJBM. 1- Objectifs

Guide de présentation. Programme de subventions aux entreprises adaptées

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

Annexe D Révision : juin 2008

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

5.11 Programme de subventions aux entreprises adaptées

ACCORD DU 5 AVRIL 2006

Publication : 19 novembre 2008 BANQUE DU CANADA RÈGLES RÉGISSANT LES AVANCES AUX INSTITUTIONS FINANCIÈRES

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Conditions pour devenir un auditeur CanadaGAP

Politiques et lignes directrices

POUR LES SERVICES DE TELECOMM U NICA TIONS ENTRE TELUS COMMUNICATIONS FIDUCIE ALBERT

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

LA FORMATION DES AGENTS DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

Droits et obligations des travailleurs et des employeurs

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

GUIDE SUR LES MUTUELLES DE FORMATION. Règlement sur les mutuelles de formation

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

DGE-5254-VF (14-03) Se porter candidat aux élections scolaires

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015

Cessation d emploi et protection d assurance collective

Activité auxiliaire Activité réputée appuyer ou assurer la prestation d un service pour faciliter les opérations d assurance ou les placements.

Numéro : 300. Excédents, méthodes de calcul - Ligne 7 de la Déclaration des salaires

Régime d assurance collective DES EMPLOYÉS DE LA VILLE DE MONTRÉAL VILLE DE MONTRÉAL. Pompiers (Numéro de police 70A00)

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

CERTIFICATION CERTIPHYTO

Le contrat de professionnalisation à l Université Paul Sabatier GUIDE DES STAGIAIRES DE LA FORMATION CONTINUE MISSION FORMATION «POLE ALTERNANCE»

PROCEDURE DE CERTIFICATION IIW MCS SELON EN ISO 3834

Assurance perte de salaire (LAMal).

POLITIQUE RELATIVE AUX CRITÈRES RÉGISSANT L ADMISSION ET L INSCRIPTION DES ÉLÈVES PRÉSCOLAIRE, PRIMAIRE ET SECONDAIRE

DES ACQUIS ET DES COMPÉTENCES

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

Notes techniques pour les règles de souscription de l assurance-automobile

Catégorie/N o de politique Politique du Fonds n o 9. Approuvée en Janvier 2008 TITRE DE LA POLITIQUE. Tous les offices régionaux de la santé

PROGRAMME DE FORMATION CONTINUE PROCÉDURE D ACCRÉDITATION

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

ÉNERGISER L AVENIR Étude d information sur le marché du travail 2008

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)

RÉGIME D ASSURANCE VIE COLLECTIVE DE BASE contrat n C-1414 HYDRO-QUÉBEC

Assurances selon la LAMal

R E G L E M E N T G E N E R I Q U E DES F O R M A T I O N S E P D E S S P E C I A L I S E E S E N S O I N S

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

Édition du 4 mars 2011 Annule et remplace l édition précédente

DÉCISION A2. du 12 juin 2009

Partie 1 Identification. Partie 2 Déclaration. Section I Déclaration. Contrats publics DÉCLARATION Personne physique de niveau 2

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

GUIDE DE DISTRIBUTION

Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015

Régime d assurance collective DES EMPLOYÉS DE LA VILLE DE MONTRÉAL VILLE DE MONTRÉAL. Cols blancs (Numéro de police 70A00) 1 er janvier 2009

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S Appel de manifestations d'intérêt

CONTRAT DE BAIL POUR UN APPARTEMENT Entre : 1. Monsieur... et Madame... domicilies a... ci-apres denomme bailleur - et 2. Monsieur... et madame...

RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

Négociants en métaux précieux et pierres précieuses : CE QuE. Vous. DEVEz savoir

EN LIGNE. EMPLOYEUR Pôle emploi

Droit de grève. Qu est-ce qu une grève?

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

JOURNAL DE MONTRÉAL ET JOURNAL DE QUÉBEC CONCOURS «BOURSES D ÉTUDES JEUNES ATHLÈTES 2015» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION

Se porter candidat aux élections municipales

ACCÈS DE L AGENT FINANCIER DU CANDIDAT À L INVESTITURE AUX SERVICES BANCAIRES

Service public d éducation et d information juridiques du Nouveau-Brunswick

ACCORD DU 18 JUIN 2010 PRÉAMBULE

Quand arrive la retraite

APPEL A CANDIDATURE Marché en entreprise générale TCE.

Demande d adhésion/instruction. Rente-épargne non enregistrée. (À être utilisé uniquement pour les entreprises)

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL ENTRE L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À CHICOUTIMI

AIDES EN MATIERE D AGRICULTURE. Investissements de création ou de modernisation pour les fermes auberges

LES CONGES DU PRATICIEN HOSPITALIER FICHES PRATIQUES

Association canadienne de la construction. Mémoire prébudgétaire 2015

INTERPRÉTATIONS. 2 Moyens offerts à l employeur pour réaliser, au bénéfice de son personnel, des dépenses de formation admissibles

Le 8 mai Bonjour,

Entremise: Cigna International Health Services BVBA - Plantin en Moretuslei 299 B 2140 Anvers POLICE D ASSURANCE COLLECTIVE N BCVR 8673

Présentation du Programme Excellence CSJV Boursier

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

1. Politiques en matières d appel. 2. Définitions. 3. Portée de l appel

COLLECTE DE FONDS Les écoles élémentaires et secondaires peuvent entreprendre des activités de collecte de fonds si :

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

NOTICE D UTILISATION DE L ATTESTATION DE SALAIRE POUR LE PAIEMENT DES INDEMNITéS JOURNALIèRES

Transcription:

Le présent accord est conclu à Whitehorse, au Yukon ENTRE ET ET ACCORD TRIPARTITE CONCERNANT LE PROGRAMME TERRITORIAL DE CANDIDATURE À L IMMIGRATION le ministère de l Éducation du gouvernement du Yukon, représenté par le sous-ministre adjoint à la Direction de l enseignement postsecondaire (ci-après appelé la «Direction de l enseignement postsecondaire») *** (Nom de la personne ou de l entreprise qui embauchera le candidat), représentée par ***(Nom et titre) (ci-après appelée l «employeur») ***(Nom complet et adresse du candidat à l immigration) (ci-après appelé le «candidat*») (collectivement appelés les «parties») Attendu que : a. le gouvernement du Yukon et le gouvernement du Canada se partagent la responsabilité en matière d immigration; b. le gouvernement du Yukon et le gouvernement du Canada ont conclu l Accord de collaboration Canada-Yukon en matière d immigration dans le but de favoriser un partenariat efficace entre le Canada et le Yukon en ce qui concerne le recrutement, la sélection, l entrée, le contrôle, l établissement et l intégration des immigrants au Yukon; c. le gouvernement du Canada permet aux travailleurs étrangers admissibles de travailler au pays pendant un certain temps si un employeur est en mesure d établir qu il ne peut trouver de Canadiens ou de résidents permanents pour pourvoir des postes et que l arrivée de travailleurs étrangers n aura pas de répercussions négatives sur le marché du travail canadien; d. le gouvernement du Yukon et le gouvernement du Canada sont déterminés à remédier au manque de main-d œuvre au Yukon au moyen des volets «travailleur qualifié» et «employé stratégique» du Programme territorial de candidature à l immigration (ci-après appelé le «PTCI»). 07/2016 * Dans le présent document, les expressions désignant des personnes visent à la fois les hommes et les femmes. 1

En considération des promesses réciproques énoncées dans le présent accord, les parties conviennent de s acquitter des obligations qui suivent : 1. Le candidat s engage à : 1.1 effectuer le travail décrit dans le contrat d offre d emploi garanti; 1.2 prendre les dispositions nécessaires afin de signer, dans les 14 jours civils suivant son arrivée au Yukon et avant qu il commence à travailler, un accord tripartite avec la Direction de l enseignement postsecondaire. Cette dernière rejettera la candidature si les parties ne parviennent pas à signer l accord dans le délai prévu; 1.3 se conformer aux exigences en matière d emploi et de contrôle prescrites par le PTCI et, sur demande, rencontrer un représentant du PTCI; 1.4 informer la Direction de l enseignement postsecondaire de tout changement survenu dans la relation employeur-employé, qu il s agisse de la cessation de son emploi, d un changement de propriétaire de l entreprise qui l emploie, d un changement de raison sociale, ou de tout autre changement; 1.5 faire une demande de résidence permanente dans les 3 à 6 mois suivant son arrivée au Yukon, à défaut de quoi sa candidature pourrait être annulée; 1.6 se conformer à toutes les exigences de Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC), y compris au suivi effectué à des fins de recherche et d évaluation du programme par le PTCI, et ce, pendant une période pouvant aller jusqu à cinq ans après avoir reçu le statut de résident permanent au Canada. 2. L employeur s engage à : 2.1 prendre, de concert avec le candidat, les dispositions nécessaires afin de signer, dans les 14 jours civils suivant l arrivée du candidat au Yukon et avant que le candidat commence à travailler, un accord tripartite avec la Direction de l enseignement postsecondaire. Le PTCI rejettera la candidature si les parties ne parviennent pas à signer l accord dans le délai prévu; 2.2 si le candidat est déjà au Yukon, communiquer avec la Direction de l enseignement postsecondaire pour fixer la date d une entrevue initiale pour le candidat avant son entrée en fonction, et ce, dans les 14 jours suivant la délivrance de la lettre d acceptation; 2.3 se conformer à toutes les exigences de IRCC ; 2.4 accepter de participer au suivi effectué à des fins de recherche et d évaluation du programme par le PTCI, et ce, pendant une période pouvant aller jusqu à cinq ans suivant la résiliation du présent accord; 2.5 respecter les dispositions de la Loi sur les normes d emploi et de la Loi sur les droits de la personne, et, le cas échéant, les modalités de toute convention collective applicable; 2.6 verser au candidat un salaire de base pour ses heures normales de travail à un taux de $ par heure, à raison de heures par semaine à temps plein, pour occuper le poste de [titre du poste] (remarque : le salaire de base ne comprend pas les coûts liés aux avantages sociaux ou les primes); 2.7 pratiquer toutes les retenues nécessaires à la paie du candidat; 2.8 assumer les frais de toute évaluation exigée par la Loi sur les accidents du travail; 2.9 ne pas exiger du candidat, par des retenues salariales ni par aucun autre moyen, le remboursement : 2.9.1 des frais engagés pour son recrutement ou son maintien en poste, y compris des frais versés à un recruteur le cas échéant; 2.9.2 des frais engagés pour lui fournir une assurance-maladie; 2.9.3 des frais engagés en vertu de la Loi sur les accidents du travail; 2

2.10 si le candidat n est pas au Canada au moment de l approbation de la demande, assumer les frais de transport aérien du candidat, de son pays de résidence permanente jusqu au Yukon (mais non ceux des membres de sa famille ou des personnes à sa charge); 2.11 si la demande de résidence permanente du candidat est refusée, assumer les frais de transport aérien du candidat, du Yukon jusqu à son pays de résidence permanente (mais non ceux des membres de sa famille ou des personnes à sa charge); 2.12 veiller à ce qu un logement convenable soit mis à la disposition du candidat et, s il en fait la demande, à l aider à trouver un logement convenable; 2.13 fournir gratuitement au candidat une assurance-maladie qui prévoit une protection semblable à celle des résidents du Yukon en vertu de la Loi sur l assurance-santé, jusqu à ce que le candidat soit admissible aux soins de santé assurés en vertu de ladite loi; 2.14 payer toutes les évaluations et les primes exigées par la Loi sur les accidents du travail relativement au travail du candidat; 2.15 faire tout en son possible pour permettre et favoriser l accès du candidat à des services d aide à l établissement dans la collectivité, ce qui pourrait inclure : 2.15.1 permettre au candidat de suivre des cours pour améliorer ses compétences en anglais ou en français, selon la langue utilisée dans le milieu de travail; 2.15.2 donner l occasion au candidat de trouver un logement adéquat; 2.15.3 permettre au candidat de s occuper de sa demande de résidence permanente, ce qui comprend lui accorder, dans la limite du raisonnable, un congé payé distinct de ses congés annuels; 2.16 donner au candidat l occasion de rencontrer en privé les représentants de la Direction de l enseignement postsecondaire pour discuter de la relation employeur-employé; 2.17 régler tout problème relatifs à la relation employeur-employé que la Direction de l enseignement postsecondaire lui signale; 2.18 ne pas mettre fin à l emploi du candidat sans motif valable; 2.19 aviser la Direction de l enseignement postsecondaire, au plus tard le jour ouvrable suivant, de tout changement survenu dans la relation employeur-employé, qu il s agisse de la cessation de l emploi, d un changement de propriétaire de l entreprise, d un changement de raison sociale, ou de tout autre changement; 2.20 remettre par écrit au candidat un préavis de cessation d emploi au moins une semaine avant la date prévue si le candidat a trois mois de service continu; 2.21 si la relation employeur-employé prend fin avant que le candidat ait obtenu la résidence permanente, assumer les frais de transport aérien du candidat, du Yukon jusqu à son pays de résidence permanente; 2.21.1 le PTCI peut accorder au candidat 90 jours pour trouver un autre employeur (prêt à présenter une demande au PTCI) afin de lui permettre de poursuivre ses démarches en vue d obtenir la résidence permanente; 2.21.2 si le candidat trouve au nouvel emploi, le vol de retour ne s applique pas. 2.22 participer aux activités de recherche et d évaluation du programme à la demande de la Direction de l enseignement postsecondaire, afin que cette dernière puisse continuer d améliorer le programme et d offrir des services de qualité aux employeurs et aux candidats à l immigration. 3

3. La Direction de l enseignement postsecondaire s engage à : 3.1 annuler le certificat de désignation du candidat si : 3.1.1 le candidat n obtient pas le statut de résident permanent; 3.1.2 le candidat n est pas au Yukon avant la fin de la période initiale de validité (12 mois) de la demande de candidature; 3.1.3 le candidat ou l employeur est reconnu par le PTCI comme ayant commis une fraude ou fait de fausses déclarations avant ou après l approbation de la demande; 3.1.4 le candidat ou l employeur est reconnu coupable d une infraction à une loi fédérale, territoriale, provinciale, municipale ou internationale; 3.1.5 le candidat à l immigration démissionne sans raison valable; 3.1.6 le candidat ou l employeur ne satisfait plus aux critères établis dans la Loi sur l immigration et la protection des réfugiés et ses règlements d application; 3.1.7 le candidat ou l employeur enfreint une disposition du présent accord 3.2 annuler le certificat de désignation du candidat en raison de facteurs économiques indépendants de la volonté du candidat, par exemple mises à pied, difficultés financières de l employeur, grève, faillite, vente ou fermeture de l entreprise; 3.3 visiter le lieu de travail afin de vérifier que les dispositions du présent accord sont respectées; 3.3.1 le moment, le nombre et la durée des visites du lieu de travail sont à la discrétion de la Direction de l enseignement postsecondaire; 3.3.2. si la Direction de l enseignement postsecondaire soupçonne que l employeur ou le candidat ne respecte pas les dispositions du présent accord, il peut mener toute enquête qu il jugera pertinente; 3.3.3. si la Direction de l enseignement postsecondaire établit que l employeur ou le candidat n honore pas ses engagements en vertu du présent accord, il peut prendre les mesures suivantes : 3.3.3.1. faire parvenir à l employeur et au candidat une lettre les informant de la situation et en envoyer une copie au gouvernement du Canada; 3.3.3.2. aviser l auteur de l infraction du délai dont il dispose pour remédier au problème; 3.3.3.3. vérifier que l auteur de l infraction a remédié à la situation dans le délai accordé. 3.4 Conséquences en cas de défaut d obtempérer : 3.4.1 Un employeur trouvé coupable de non-conformité aux exigences du PTCI peut être exclu du programme pendant cinq ans au maximum, même s il a commis plus d une infraction. 3.3.4.2. Lorsqu un employeur est trouvé coupable de non-conformité aux exigences du PTCI et qu il est exclu de celui-ci, son, nom et son adresse, ainsi que la nature de l infraction commise et la durée de son exclusion du programme seront affichés sur le site Web du programme. 3.3.4.3. La Direction de l enseignement postsecondaire peut annuler la candidature du candidat et informer Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada de la situation. 4. Les parties conviennent également de ce qui suit : 4.1 Le présent accord est conclu au Yukon, et tout différend auquel il pourrait donner lieu sera réglé selon les lois du Yukon. 4.2 Le présent accord entre en vigueur le jour de sa signature et prend fin le jour où le candidat obtient la résidence permanente ou le jour où la relation employeur-employé prend fin, la première des deux éventualités étant retenue. 4

5. Les parties conviennent en outre de ce qui suit : 5.1 La Direction de l enseignement postsecondaire recueille les présents renseignements et ceux fournis dans le formulaire de demande au PTCI en vertu de l Accord de collaboration Canada-Yukon en matière d immigration. Les renseignements sont gérés en conformité avec le paragraphe 29(c) de la Loi sur l accès à l information et la protection de la vie privée. 5.2 Les parties peuvent échanger des renseignements, y compris des renseignements personnels en lien avec le PTCI et la relation employeur-employé. 5.3 La Direction de l enseignement postsecondaire recueille les présents renseignements aux fins de l administration du PTCI ainsi que pour d autres fins connexes, comme des analyses statistiques, des recherches, des études et des évaluations dudit programme. EN FOI DE QUOI, les parties, par l intermédiaire de leur représentant dûment autorisé, apposent leurs signatures aux présentes aux dates indiquées ci-après. Pour le gouvernement du Yukon La Direction de l enseignement postsecondaire Pour (nom de l employeur) Je comprends tout ce qui précède, ayant pris le soin de me faire expliquer tous les points qui me semblaient obscurs. Employeur Pour (nom du candidat) Je comprends tout ce qui précède, ayant pris le soin de me faire expliquer tous les points qui me semblaient obscurs. Candidat 5