FEUILLET TECHNIQUE. Analyse de la TIBC à l aide du kit VITROS Chemistry Products TIBC. Application. Résumé et principe du dosage

Documents pareils
FEUILLET TECHNIQUE. Réactif VITROS Chemistry Products IgA

FEUILLET TECHNIQUE. Plaques CRP VITROS Chemistry Products

LD-P PRINCIPE ECHANTILLON. Coffret référence REVISION ANNUELLE Date. Date APPLICATION

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

4. Conditionnement et conservation de l échantillon

AGREGATION DE BIOCHIMIE GENIE BIOLOGIQUE

KIT ELISA dosage immunologique anti-bsa REF : ELISA A RECEPTION DU COLIS : Vérifier la composition du colis indiquée ci-dessous en pages 1 et 2

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

FICHE DE DONNEE SECURITE

CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE

β-galactosidase A.2.1) à 37 C, en tampon phosphate de sodium 0,1 mol/l ph 7 plus 2-mercaptoéthanol 1 mmol/l et MgCl 2 1 mmol/l (tampon P)

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

Maxwell 16 Blood DNA Purification System

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

CanAg ACE (CEA) EIA. Prod. No

33-Dosage des composés phénoliques

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

259 VOLUMETRIE ET TITRATION DOSAGE DU NaOH DANS LE DESTOP

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Vulcano Pièges Fourmis

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551

Fiche de données de sécurité

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

TPG 12 - Spectrophotométrie

CONTROVERSE : IDR OU QUANTIFERON LORS D'UN CONTAGE EN EHPAD?

Isolement automatisé d ADN génomique à partir de culots de cellules sanguines à l aide de l appareil Tecan Freedom EVO -HSM Workstation

TECHNIQUES: Principes de la chromatographie

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

Test d immunofluorescence (IF)

Test direct à l Antiglobuline (TDA ou Coombs direct)

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

Matériel de laboratoire

TRAVAUX PRATIQUESDE BIOCHIMIE L1

Sérodiagnostic de la polyarthrite rhumatoïde

évaluation des risques professionnels

Module 6 Envois de matières infectieuses réfrigérés avec de la glace carbonique

Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

Dosage des sucres par CLHP dans les vins (Oeno 23/2003)

Direction des risques biologiques, environnementaux et occupationnels Institut national de santé publique du Québec

SP. 3. Concentration molaire exercices. Savoir son cours. Concentrations : Classement. Concentration encore. Dilution :

Exemple de cahier de laboratoire : cas du sujet 2014

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.»

AUDIT 2009 des UCPC de Lorraine

Fiche de données de Sécurité

3.1 Connaissance et expertise en matière de tests de coagulation

Suivi d une réaction lente par chromatographie

Demande chimique en oxygène

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Fiche de données de sécurité

SVE 222 & PCL-442. Fascicule de Travaux Pratiques

Méthodes de laboratoire Évaluation de structures mycologiques par examen microscopique

PICT DOSAGE DES ANTICOAGULANTS 1. PEFAKIT PICT. Dosage chronométrique. PEFAKIT PiCT. PEFAKIT PiCT Calibrateur HNF. PEFAKIT PiCT Contrôles HNF

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

pka D UN INDICATEUR COLORE

Parvo B19 IgG-ELISA medac. Français

IBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire

5.5.5 Exemple d un essai immunologique

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

THEME 2. LE SPORT CHAP 1. MESURER LA MATIERE: LA MOLE

Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt

CanAg NSE EIA. Prod. No Pour 96 déterminations

TP : Suivi d'une réaction par spectrophotométrie

DETERMINATION DE LA CONCENTRATION D UNE SOLUTION COLOREE

Sommaire des documents de la base documentaire v /11/2013

THYROGLOBULIN. Précaution

Insecticide SCIMITAR MC CS

CONCOURS DE L INTERNAT EN PHARMACIE

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES NUMÉRO 3 (RÉVISÉ)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

Comment concevoir son lit biologique

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

Suivi Biologique des Nouveaux Anticoagulants

Chapitre 7 Les solutions colorées

Fiche de données de sécurité. 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage

Peroxyacide pour l'hygiène dans les industries agroalimentaires

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Système de Gestion de la qualité au Laboratoire. Manuel complet - Version préliminaire

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one( ). Peut produire une réaction allergique.

Les Bonnes Pratiques Hygiéniques dans l Industrie Alimentaire

Transcription:

FEUILLET TECHNIQUE Analyse de la à l aide du kit VITROS Chemistry Products 886 7541 Application Pour usage in vitro. Le kit VITROS, avec les plaques Fe Chemistry Products VITROS, effectue le dosage quantitatif de la capacité totale de fixation du fer () dans le sérum. Résumé et principe du dosage La majeure partie du fer présent dans l organisme se trouve dans l hémoglobine. Le dosage du fer sérique permet d établir le diagnostic différentiel d anémie, d anémie ferriprive, de thalassémie, d une éventuelle anémie sidéroblastique et d une intoxication par le fer. La capacité totale de fixation du fer, qui correspond à la concentration de transferrine, est un indicateur utile de l apport nutritionnel en fer. L anémie ferriprive se caractérise par une diminution du fer sérique, une augmentation de la ou de la transferrine et une réduction de la saturation de transferrine. La sérique augmente dans les cas de carence en fer et diminue dans les cas d anémie accompagnant certaines maladies chroniques. 1 Principe de la méthode La méthode sur plaque analytique VITROS est réalisée à l aide des plaques analytiques VITROS, VITROS Fe et du jeu d échantillons de calibrage VITROS Chemistry Products Calibrator Kit 4 sur les systèmes de chimie clinique VITROS. La capacité totale de fixation du fer est déterminée en prétraitant un échantillon selon la méthode de Starr. 2 Un réactif à base de citrate de fer est ajouté à l échantillon de façon à saturer tous les sites d apotransferrine disponibles. Après cinq minutes d incubation, l échantillon traité est déposé sur une colonne d alumine où le fer non lié à la transferrine est adsorbé. Le fer fixé à la transferrine contenu dans l éluat correspond à la capacité totale de fixation du fer de l échantillon et cette dernière est mesurée à l aide des plaques Fe VITROS. Une goutte d échantillon patient est déposée sur la plaque, puis répartie uniformément par la couche d étalement dans les couches sous-jacentes. Après l ajout de l échantillon, la plaque est mise en incubation à 37 C et deux mesures de la densité de réflexion sont effectuées à 600 nm au bout d une minute, puis de cinq minutes. La différence de la densité de réflexion est proportionnelle à la concentration du fer présent dans l échantillon. Schéma de la réaction apotransferrine + Fe +3 libre Fe-transferrine + Fe +3 libre Fe-transferrine + Fe +3 + alumine Fe-transferrine + alumine-fe Type de test et conditions d'exécution Type de test et conditions d exécution pour Type de test Dosage enzymatique en deux points Système VITROS 5,1 FS, 950, 750, 550, 250/350 Volume de la Durée approximative d'incubation Température Longueur d'onde goutte d échantillon 5 minutes 37 C 600 nm 10 µl Avertissements et précautions Pour usage in vitro. Version 7.0 N de pub. mp2-106_fr 1 sur 12

FEUILLET TECHNIQUE Réactifs Prendre les précautions d usage lors de la manipulation de produits et d échantillons d origine humaine. Étant donné qu aucune méthode de dépistage ne peut totalement garantir l absence d agents infectieux, considérer tous les échantillons cliniques, tous les échantillons de contrôle et de calibrage comme étant potentiellement infectieux. Manipuler les échantillons, les déchets solides et liquides, ainsi que les composants des dosages conformément à la législation locale en vigueur et à la directive M29 3 du CLSI (commission nationale de normes de laboratoires d analyses médicales) ou autres directives officielles concernant le risque biologique. Pour prendre connaissance des avertissements et précautions d emploi concernant les échantillons de calibrage, les matériaux de contrôle et autres composants, consulter le Feuillet technique du produit VITROS correspondant ou la documentation produit du fabricant concerné. Protection corporelle et aération Porter des gants imperméables et des vêtements de protection adéquats. Il est conseillé de porter des lunettes de protection. Une aération efficace des locaux est recommandée. Éviter la production d aérosols. Produit répandu accidentellement et élimination Absorber le produit renversé avec de la vermiculite ou autre matière absorbante appropriée, ramasser et éliminer avec les déchets potentiellement contaminants. Désinfecter la surface souillée avec une solution d hypochlorite de sodium à 5,25 % (eau de Javel) diluée dans 9 volumes d eau et laisser agir pendant au moins 30 minutes. Le reste des produits et leurs emballages doivent être jetés dans la poubelle des déchets potentiellement contaminants. Réactif de saturation du fer Évacuer à l égout avec beaucoup d eau. Alumine Nettoyer conformément aux procédures relatives aux déversements secs et éviter la production de poussière. L alumine est considérée comme une matière inerte est peut être évacuée dans une décharge. Premiers secours Inhalation Respirer de l air frais. Consulter un médecin. Contact avec la peau Nettoyer avec du savon et rincer abondamment sous l eau pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin. Contact avec les yeux Rincer immédiatement et abondamment à l eau pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin. Ingestion Consulter un médecin si nécessaire. Transport Ce produit n est pas classé parmi les substances dangereuses au regard de la réglementation sur les transports. Il doit toutefois être emballé comme il se doit afin d éviter tout risque de bris, et transporté sous conditionnement réfrigéré. Réactifs Plaques analytiques VITROS Fe Kit VITROS Composants actifs Pour toute information concernant la composition, l étiquetage, la manipulation, la conservation, la stabilité et la préparation des plaques analytiques, consulter le feuillet technique des plaques analytiques VITROS Fe. Colonne VITROS 0,3 g d alumine activée Réactif de saturation du fer VITROS 87 µm d hexahydrate de chlorure ferrique Autres composants Réactif de saturation du fer VITROS 1mM d acide citrique, conservateurs et stabilisants. Préparation des réactif N ouvrir les sachets d aluminium contenant les colonnes qu au moment de l analyse. Après ouverture d un sachet d aluminium, le refermer en repliant plusieurs fois son bord supérieur et en le fixant à l aide d un ruban adhésif de façon à maintenir les colonnes au sec. Ces dernières peuvent être utilisées dans les deux semaines suivant l ouverture du sachet. Il est conseillé à l opérateur ayant procédé à l ouverture du sachet d y inscrire ses initiales et la date. Ne pas utiliser le réactif de saturation du fer s il présente le moindre signe de contamination ou de dégradation (s il est trouble par exemple). Conservation et stabilité du kit Ne pas congeler. 2 sur 12 N de pub. mp2-106_fr Version 7.0

FEUILLET TECHNIQUE Conditions requises concernant les échantillons Conservation et stabilité des réactifs pour Colonne Conditions de conservation Stabilité Non ouverts Température ambiante 15 30 C A l abri du soleil jusqu à la date de péremption Ouverts Température ambiante 15 30 C 2 semaines Réactif de saturation du fer VITROS Non ouvert ou ouvert Température ambiante 15 30 C Jusqu à la date de péremption Conditions requises concernant les échantillons AVERTISSEMENT : Échantillons recommandés Sérum Sérum Manipuler les échantillons comme tout produit biologique potentiellement contaminant. Il a été constaté que certains dispositifs de prélèvement d échantillons biologiques affectaient d autres analytes et d autres dosages. 4 S assurer que les dispositifs de prélèvement utilisés sont compatibles avec ce dosage. Prélèvement et préparation des échantillons Prélever les échantillons selon les techniques de laboratoire classiques. 5, 6 Remarque : Pour plus de détails sur les volumes de remplissage minimum requis, se reporter au mode d emploi du système de chimie clinique VITROS utilisé. Préparation du patient Le patient ne nécessite aucune préparation particulière. Précautions particulières Ne pas utiliser d échantillons hémolysés en raison de la forte concentration de fer dans l hémoglobine. 1 Centrifuger les échantillons et séparer le sérum du matériel cellulaire dans les 4 heures suivant leur prélèvement. 7 Manipulation et conservation des échantillons AVERTISSEMENT : Manipuler les échantillons comme tout produit biologique potentiellement contaminant. Manipuler et conserver les échantillons dans des récipients fermés afin d éviter tout risque de contamination ou d évaporation. Mélanger les échantillons par inversion douce et les laisser revenir à température ambiante, soit 18 à 28 C, avant analyse. Conservation et stabilité des échantillons pour : Sérum 7 Conservation Température Stabilité Température ambiante 18 28 C 4 jours Réfrigérés 2 8 C 7 jours Congelés -18 C 3 mois Echantillon prétraité : Température ambiante 18 28 C 30 minutes Prétraitement des échantillons Attention : Ne pas mélanger des réactifs de lots différents. Version 7.0 N de pub. mp2-106_fr 3 sur 12

FEUILLET TECHNIQUE Procédure de dosage 1. Ouvrir un sachet d aluminium, en retirer les tubes nécessaires et le refermer hermétiquement. 2. Ajouter 1,00 ml de réactif de saturation en fer VITROS à 0,50 ml d échantillon dans un tube à essai. 3. Boucher et mélanger soigneusement, à l aide d un mixeur vortex de préférence. 4. Laisser le mélange reposer pendant environ 5 minutes. 5. Placer la colonne dans un portoir pour tubes à essai et l imprégner du mélange en laissant ce dernier s écouler le long des parois de la colonne. Le contenu du tube peut être versé directement et lentement dans la colonne ou transféré à l aide d une pipette jetable en plastique. 6. Laisser le mélange s écouler entièrement à travers la colonne. Cette opération dure généralement 6 à 15 minutes. Remarque : Si le mélange s écoule le long de la colonne en moins de 2 minutes, éliminer la colonne et l éluat. Procéder de nouveau aux étapes 1 à 6 avec une autre colonne. 7. Séparer la colonne du micro-godet contenant l éluat, mélanger puis transférer l éluat dans un autre micro-godet pour procéder au dosage de la sur le système VITROS dans les 30 minutes qui suivent. Remarque : Les valeurs assignées supplémentaires (VAS) ont été multipliées par 3 pour tenir compte de la dilution au tiers nécessaire dans les colonnes. Ne pas multiplier le résultat par 3, l analyseur le calculant directement. Pour toute information sur la préparation, le fonctionnement, le calibrage et le contrôle de qualité de l analyseur, se reporter au mode d emploi du système de chimie clinique VITROS utilisé. 8. N utiliser les colonnes qu une seule fois et les éliminer de la même manière que les échantillons sériques. Procédure de dosage Matériel fourni Kit VITROS (Cat. N o 886 7541) Réactif de saturation du fer VITROS Colonne VITROS pour Matériel nécessaire, mais non fourni Plaques analytiques VITROS Chemistry Products Fe Jeu d échantillons de calibrage VITROS Chemistry Products Calibrator Kit 4 Échantillons de contrôle de qualité tels que les Performance Verifier I et II VITROS Chemistry Products L eau utilisée doit être dépourvue de fer en quantité mesurable. Toute la verrerie doit être nettoyée à l acide. Une immersion d une nuit dans une solution d acide nitrique ou d acide chlorhydrique 6N suivie de six rinçages avec de l eau dépourvue de fer constitue une procédure acceptable. La verrerie peut être remplacée par un matériel en plastique dépourvu de fer. Mode opératoire Vérifier les réserves de réactifs au moins une fois par jour afin de vous assurer que les quantités disponibles sont suffisantes pour réaliser la charge de travail programmée. Pour plus d informations, se reporter au mode d emploi du système de chimie clinique VITROS utilisé. Dilution des échantillons Ramener tous les liquides et tous les échantillons à température ambiante, entre 18 et 28 C, avant analyse. Sérum Si les valeurs de capacité totale de fixation du fer dépassent la gamme de linéarité de l analyseur : Utiliser de la verrerie nettoyée à l acide ou du matériel en plastique dépourvu de fer. 4 sur 12 N de pub. mp2-106_fr Version 7.0

FEUILLET TECHNIQUE Calibrage 1. Diluer l échantillon d origine avec de l eau désionisée dépourvue de fer. 2. Prétraiter l échantillon avant dilution. 3. Procéder à une nouvelle analyse de l échantillon. 4. Multiplier les résultats par le facteur de dilution pour obtenir une estimation de la valeur de capacité totale de fixation du fer de l échantillon avant dilution. Calibrage Étalons requis Jeu d échantillons de calibrage VITROS Chemistry Products Calibrator Kit 4 Préparation, manipulation et conservation des étalons Se reporter au feuillet technique du jeu d échantillons de calibrage n 4 VITROS. Procédure d'étalonnage Se reporter au mode d emploi du système de chimie clinique VITROS utilisé. Ne pas prétraiter les échantillons de calibrage destinés au dosage de la. Quand étalonner Calibrer : quand le numéro de lot des plaques change ; après une opération de maintenance, telle que le remplacement d une pièce importante de l analyseur ; lorsque la législation en vigueur dans le pays l impose ; Aux Etats-Unis, par exemple, la réglementation CLIA (Clinical Laboratory Improvement Amendments) impose un calibrage ou une vérification du calibrage tous les six mois au minimum. Il peut également être nécessaire de calibrer le dosage VITROS : si les résultats du contrôle de qualité sont régulièrement en dehors des limites acceptables ; après certaines interventions de maintenance. Pour plus d informations, se reporter au mode d emploi du système de chimie clinique VITROS utilisé. Calculs La réflectance de la plaque est mesurée à 600 nm en deux points déterminés dans le temps au cours de la période d incubation, et la variation de réflectance entre ces deux mesures est calculée. Une fois qu un calibrage a été effectué sur chaque lot de plaques, la capacité totale de fixation du fer dans les échantillons à tester peut être calculée à l aide du modèle mathématique en deux points intégré au logiciel et de la variation de réflectance obtenue pour chaque plaque analytique à tester. Validité d'un calibrage Les paramètres de calibrage sont automatiquement évalués par le système de chimie clinique VITROS contre une série de paramètres de qualité, qui sont présentés en détail sur l écran Coefficients et Limites (pour VITROS 5,1 FS, voir l écran Vérification des données de dosage). La non conformité aux paramètres de qualité prédéfinis entraîne l échec du calibrage. Le rapport de calibrage doit être utilisé conjointement avec les résultats de contrôle de qualité pour déterminer la validité du calibrage. Gamme de linéarité de l analyseur Gamme de linéarité de l analyseur pour Unités conventionnelles Unités SI Autres unités (μg/dl) (μmol/l) (mg/l) 85 650 15,2 116,4 0,85 6,50 Pour les échantillons hors gamme, se reporter à la section «Dilution des échantillons». Traçabilité de l'étalonnage Les valeurs affectées au jeu d échantillons de calibrage VITROS Chemistry Products Calibrator Kit 4 pour la capacité totale de fixation du fer peuvent être rapportées à la substance de référence standard pour le fer certifiée du NIST (National Institute for Standards and Technology), SRM 937. Les échantillons de calibrage primaires sont préparés par ajout gravimétrique de SRM 937 et sont utilisés pour calibrer la procédure de dosage sélectionnée du fabricant pour la capacité totale de fixation du fer (NCCLS H17-A 8 utilisant le colorant férène). Version 7.0 N de pub. mp2-106_fr 5 sur 12

FEUILLET TECHNIQUE Contrôle de qualité Contrôle de qualité Recommandations concernant la procédure AVERTISSEMENT : Manipuler les matériaux de contrôle de qualité comme tout produit biologique potentiellement contaminant. La concentration de l échantillon de contrôle doit être choisie en fonction de la gamme clinique du test pour lequel il est employé. Analyser les matériaux de contrôle de qualité de la même manière que des échantillons de patients, avant ou durant le traitement de ces derniers. Pour vérifier les performances du système, analyser les matériaux de contrôle : après le calibrage ; conformément à la législation locale en vigueur ou au moins une fois par jour le jour où le dosage est réalisé ; après certaines interventions de maintenance. Se reporter au mode d emploi du système de chimie clinique VITROS utilisé. Si les résultats des contrôles ne sont pas compris dans la gamme jugée acceptable par le laboratoire, en rechercher la cause avant de décider de générer les comptes rendus des résultats patients. Pour connaître les recommandations générales en matière de contrôle de qualité, consulter le document Statistical Quality Control for Quantitative Measurements : Principles and Definitions; Approved Guideline-Second Edition 9 ou autres directives officielles. Pour plus d informations, se reporter au mode d emploi du système de chimie clinique VITROS utilisé. Choix du matériau de contrôle de qualité Il est conseillé d utiliser les contrôles Performance Verifier VITROS sur les systèmes de chimie clinique VITROS. Avant d utiliser d autres matériaux de contrôle disponibles sur le marché, vérifier leur compatibilité avec ce dosage. Les matériaux de contrôle autres que les échantillons de contrôle VITROS Performance Verifiers peuvent donner des résultats différents comparés à ceux obtenus par d autres méthodes de dosage de la, si : ils ne proviennent pas d une matrice humaine véritable, ils contiennent de fortes concentrations de conservateurs, stabilisants ou autres additifs non physiologiques. Ne pas utiliser de matériaux de contrôle stabilisés avec de l éthylèneglycol. Préparation, manipulation et conservation des matériaux de contrôle de qualité Se reporter au Feuillet technique des Performance Verifier I et II VITROS Chemistry Products ou à toute autre documentation produit fournie par le fabricant. Valeurs attendues Valeurs de référence Les valeurs de référence sont basées sur les 95 % centraux des données de référence de la capacité totale de fixation du fer pour des personnes âgées de 1 an et plus aux États-Unis, provenant de l étude NHANES III (1988 1994), publiée par le Centre de prévention et de contrôle des maladies des États-Unis (U.S. Centers for Disease Control and Prevention). 10 Les valeurs de la varient en fonction du sexe, de l âge et de la race. Pour de plus amples informations, consulter l étude mentionnée. Valeurs de référence pour Population Unités conventionnelles (μg/dl) Unités SI (μmol/l) Autres unités (mg/l) Hommes 261 462 46,8 82,7 2,6 4,6 Femmes 265 497 47,4 89,0 2,7 5,0 Chaque laboratoire est tenu de vérifier la validité de ces valeurs de référence pour ses propres patients. Unités employées et conversion Le système de chimie clinique VITROS peut être programmé de manière à présenter les résultats en unités conventionnelles, SI ou autres. 6 sur 12 N de pub. mp2-106_fr Version 7.0

FEUILLET TECHNIQUE Limites de la méthode Unités employées et conversion pour Unités conventionnelles Unités SI Autres unités µg/dl µmol/l (µg/dl x 0,1791) mg/l (µg/dl x 0,01) Limites de la méthode Interférences connues La méthode de dosage sur plaque analytique VITROS a été testée pour détecter la présence éventuelle de substances interférentes conformément au protocole NCCLS EP7. 11 Les substances suivantes, testées aux concentrations indiquées, ont provoqué le biais mentionné dans le tableau ci-dessous. Le Desferal (Déferoxamine Mesylate), un chélateur de fer, à une concentration de 250 mg/dl, provoque un biais négatif important. L Imferon (Dextran-fer) entraîne un biais positif de 5 µg/dl environ pour chaque 100 µg/dl d Imferon supérieur à 500 µg/dl. Pour connaître les substances testées qui n ont pas causé d interférences, se reporter à la section «Spécificité». Autres limites Il est à noter que certains médicaments et états cliniques peuvent modifier les concentrations de fer in vivo. Pour plus d informations, se reporter à l un des résumés publiés. 12, 13 Performances Comparaison des méthodes Les résultats de la comparaison des échantillons analysés sur le système de chimie clinique VITROS 950 avec ceux traités à l aide de la méthode de référence (NCCLS H17-A) 8 sont présentés sur les graphiques et dans le tableau ci-dessous. Le dosage a été effectué conformément au protocole EP9 du NCCLS. 14 Le tableau présente également les résultats de comparaisons entre les systèmes VITROS 250/350 et 950 et le système VITROS 750, entre le système VITROS 5,1 FS et le système VITROS 950 et entre le kit VITROS sur le système VITROS 950 et le réactif VITROS d sur le système VITROS 5,1 FS. Comparaison des méthodes pour : Sérum Unités conventionnelles Unités SI Système VITROS 950 (µg/dl) Système VITROS 950 (µmol/l) Méthode comparative : MgCO 3 /Férène (μg/dl) Méthode comparative : MgCO 3 /Férène (μmol/l) Version 7.0 N de pub. mp2-106_fr 7 sur 12

FEUILLET TECHNIQUE Performances Comparaison des méthodes pour : Sérum n Pente Coefficient de corrélation Unités conventionnelles (µg/l) Intervalle de concentration de l échantillon Ordonnée à l origine Sy.x Intervalle de concentration de l échantillon Unités SI (µmol/l) Ordonnée à l origine Système 950/ Méthode comparative 99 0,98 0,988 109 564 +8,40 18,39 19,5 101,0 +1,50 3,29 Système 250/350 Système 750 84 0,99 0,995 105 536-0,35 9,92 18,8 96,0-0,06 1,78 Système 950/ Système 750 99 1,04 0,997 92 565-7,33 7,80 16,5 101,2-1,31 1,40 Système 5,1 FS par rapport à un système 950 122 1,00 0,998 94 548 +1,14 5,94 16,8 98,1 +0,20 1,06 sur le 950/ d sur le 5,1 FS 100 0,97 0,987 109 564 +28,37 19,47 19,5 101,0 +5,08 3,49 Précision La précision a été évaluée à l aide de matériaux de contrôle de qualité sur les analyseurs VITROS 250/350, 750, 950, et 5,1 FS. Les données présentées sont représentatives de la performance du dosage et sont données à titre indicatif. Des variables telles que la manipulation et la conservation des échantillons et des réactifs, l environnement du laboratoire et l entretien du système peuvent affecter la reproductibilité des résultats. Précision pour : Sérum Analyseur VITROS 250/350 VITROS 750 VITROS 950 VITROS 5,1 FS Spécificité Unités conventionnelles (µg/dl) Concentr. moyenne ET de la journée * ET du laboratoire ** Concentr. moyenne Unités SI (µmol/l) ET de la journée * ET du laboratoire ** CV % du labo ** Nbre d observ. Sy.x Nbre de jours 258 10,7 18,4 46,2 1,92 3,30 7,1 80 20 425 10,9 24,4 76,1 1,96 4,37 5,6 80 20 271 9,4 11,4 48,5 1,69 2,04 4,2 61 16 361 9,4 19,3 64,7 1,68 3,46 5,4 70 18 445 8,4 14,1 79,7 1,51 2,52 3,2 70 18 530 13,2 20,9 95,0 2,37 3,75 3,9 70 18 303 16,0 20,0 54,2 2,87 3,58 6,6 90 23 435 11,1 17,5 77,8 1,98 3,14 4,0 91 23 315 11,4 13,2 56,4 2,05 2,36 4,2 98 22 539 11,7 18,1 96,5 2,09 3,24 3,4 88 22 * La précision de la journée est déterminée par la réalisation quotidienne de deux tests sur deux à trois doublons. ** La précision du laboratoire est déterminée par la réalisation de tests sur un seul lot de plaques et par un calibrage hebdomadaire. Substances n induisant pas d interférences Les substances suivantes ont été testées sur les plaques analytiques VITROS à une concentration de 450 µg/dl de fer (81 µmol/l) conformément au protocole NCCLS EP7 11 ; aucune interférence n a été décelée avec un biais >29 µg/dl (>5 µmol/l), à la concentration indiquée. 8 sur 12 N de pub. mp2-106_fr Version 7.0

FEUILLET TECHNIQUE Bibliographie Substances n induisant pas d interférences avec Composé Concentration Composé Concentration Acide acétoacétique 30 mg/dl 3 mmol/l Isoniazide 0,4 mg/dl 29 µmol/l Acétaminophène 5 mg/dl 331 µmol/l Isosorbide 16 mg/dl 1 mmol/l Barium 80 µg/dl 6 µmol/l Lidocaïne 6 mg/dl 256 µmol/l Bilirubine 27 mg/dl 462 µmol/l Magnésium 15 mg/dl 6 mmol/l Caféine 10 mg/dl 515 µmol/l Méthicilline 20 mg/dl 497 µmol/l Céfotaxime 90 mg/dl 2 mmol/l Nickel 2,5 µg/dl 426 nmol/l Céphalexine 32 mg/dl 921 µmol/l Ranitidine 20 mg/dl 638 µmol/l Cuivre 300 µg/dl 47 µmol/l Acide salicylique 35 mg/dl 3 mmol/l Acide folique 17 mg/dl 385 µmol/l Sulfasalazine 20 mg/dl 502 µmol/l Furosémide 2 mg/dl 60 µmol/l Tolbutamide 22 mg/dl 814 µmol/l Acide gentisique 0,5 mg/dl 32 µmol/l Protéines totales 4 g/dl 40 g/l Hypaque 500 mg/dl 8 mmol/l Protéines totales 10 g/dl 100 g/l Ibuprofène 40 mg/dl 2 mmol/l Zinc 260 µg/dl 40 µmol/l Intralipid 800 mg/dl 8 g/l Bibliographie 1. Tietz NW (ed). Fundamentals of Clinical Chemistry. ed. 3. Philadelphia: WB Saunders; 819 821; 1987. 2. Starr RT. Use of an Alumina Column in Estimating Total Iron-Binding Capacity. Clin. Chem. 26:156 158, 1980. 3. Clinical and Laboratory Standards Institute. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline Third Edition. CLSI Document M29-A3 (ISBN 1-56238-567-4). Clinical and Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898; 2005. 4. Calam RR. Specimen Processing Separator Gels: An Update. J Clin Immunoassay. 11:86 90; 1988. 5. NCCLS. Procedures for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture; Approved Standard Fifth Edition. NCCLS Document H3-A5 [ISBN 1-56238-515-1]. NCCLS. 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898, USA, 2003. 6. NCCLS. Procedures and Devices for the Collection of Diagnostic Capillary Blood Specimens; Approved Standard Fifth Edition. NCCLS document H4-A5 [ISBN 1-56238-538-0]. NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA, 2004. 7. Clinical Laboratory Handbook for Patient Preparation and Specimen Handling. Fascicle VI: Chemistry/Clinical Microscopy. Northfield, IL: College of American Pathologists; 1992. 8. NCCLS. The Determination of Serum Iron, Total Iron-Binding Capacity and Percent Transferrin Saturation, Approved Standard. NCCLS H17-A [ISBN 1-56238-362-0]; NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898, USA; 1998. 9. NCCLS. Statistical Quality Control for Quantitative Measurements: Principles and Definitions; Approved Guideline- Second Edition. NCCLS Document C24. Wayne, PA: NCCLS; 1999. 10. Hollowell, JG, van Assendelft OW, Gunter EW, Lewis BG, Najjar M, Pfeiffer C. Hematological and Iron-Related Analytes Reference Data for Persons Aged 1 year and Over: United States, 1988 1994. Vital and Health Statistics, Series 11, Number 247, Center for Disease Control, Atlanta, USA; March 2005. 11. NCCLS. Interference Testing in Clinical Chemistry. NCCLS Document EP7. [ISBN 1-56238-480-5]. NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898, USA; 1986. 12. Young DS. Effects of Drugs on Clinical Laboratory Tests. ed. 4. Washington D.C.: AACC Press; 1995. 13. Friedman RB, Young DS. Effects of Disease on Clinical Laboratory Tests. Washington, D.C.: AACC Press; 1990. 14. NCCLS. Method Comparison and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline. NCCLS Document EP9. Wayne, PA: NCCLS; 1995. Version 7.0 N de pub. mp2-106_fr 9 sur 12

FEUILLET TECHNIQUE Légende des symboles Légende des symboles Récapitulatif des révisions Date de révision Version Description des modifications techniques* 2012-08-14 7.0 Application modification des phrases Comparaison des méthodes corrected wording 2012-02-28 6.0 Légende des symboles mis à jour le libellé 2006-06-14 5.0 VITROS 250 VITROS 250/350 Application modification des phrases Avertissement et précautions mise à jour d une référence Conservation et stabilité du kit correction des données Traçabilité du calibrage mise à jour des données Gamme de linéarité de l analyseur mise à jour des données Valeurs de référence mise à jour des données Comparaison des méthodes mise à jour des données Bibliographie mise à jour des références CLSI M29-A3 ; NCCLS H3-A5, H4 A5, H17-A ; ajout de la référence Hollowell et al. 2005-03-31 4.0 Limites de la méthode Desferol Desferal ; ajout du «(Dextran-fer)» 2005-02-11 3.1 Suppression du DRAFT 2004-09-13 3.0 Ajout du système VITROS 5,1 FS Principe du dosage actualisation rédactionnelle Dilution des échantillons mise à jour des données Spécificité ajout de l intralipid; mise à jour de la bilirubine Légende des symboles mise à jour des données 10 sur 12 N de pub. mp2-106_fr Version 7.0

FEUILLET TECHNIQUE Récapitulatif des révisions Date de révision Version Description des modifications techniques* 2003-04-30 2.0 Nouvelle organisation et sections conformes à la Directive sur les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (IVD) Gamme de linéarité de l analyseur mise à jour des valeurs Comparaison des méthodes mise à jour des données du système 250 par rapport au système 750 Précision ajout et mise à jour des données concernant le système 750 Spécificité a été changée pour la céfotaxime de 100 mg/dl à 90 mg/dl Bibliographie les références 3, 4, et 12 ont été ajoutées 2002APR19 1.0 En anglais Nouveau format, techniquement équivalent à 2000-06-30. seulement * Les barres verticales dans la marge signalent l'endroit du texte où a été ajouté un amendement technique par rapport à la version précédente du document. Lors du remplacement de ce feuillet technique, signer et dater ci-dessous, puis archiver conformément à la législation locale en vigueur ou aux directives du laboratoire. Signature Document caduc le : Version 7.0 N de pub. mp2-106_fr 11 sur 12

FEUILLET TECHNIQUE Récapitulatif des révisions Ortho-Clinical Diagnostics 50-100 Holmers Farm Way High Wycombe Buckinghamshire HP12 4DP United Kingdom Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. 100 Indigo Creek Drive Rochester, NY 14626 VITROS est une marque de Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. Ortho-Clinical Diagnostics, Inc., 2002 2012 12 sur 12 N de pub. mp2-106_fr Version 7.0