Instruction Manual. Ranger TDR VDV501-090. For Professionals...Since 1857. www.kleintools.com ENGLISH MEASURES CABLE LENGTH CABLE FAULT FINDER



Documents pareils
Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Quick start guide. HTL1170B

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

LAN Scout Jr. Instruction Manual VDV F o r P r o f e s s i o n a l s... S i n c e ENGLISH

VDV Scout Pro LT. Instruction Manual VDV Scout Pro VDV VDV For Professionals...Since 1857

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Notice Technique / Technical Manual

Fabricant. 2 terminals

PVCHECK Rel /11/12

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DIGITAL TEMPERATURE HUMIDITY MONITOR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Garage Door Monitor Model 829LM

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Trim Kit Installation Instruction

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

How to Login to Career Page

Quick Installation Guide TEW-AO12O

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Nouveautés printemps 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Contents Windows

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Folio Case User s Guide

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Stainless Steel Solar Wall Light

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

User guide Conference phone Konftel 100

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

User s Guide. 600A True RMS AC/DC Clamp Meter. Model 38389

Gestion des prestations Volontaire

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Exercices sur SQL server 2000

Exemple PLS avec SAS

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

R.V. Table Mounting Instructions

Are you ready to play?

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Monitor LRD. Table des matières

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Transcription:

Instruction Manual Ranger TDR VDV501-090 ENGLISH MEASURES CABLE LENGTH CABLE FAULT FINDER TONE GENERATOR CABLE MANAGER Español pág. 15 Français page 29 www.kleintools.com For Professionals...Since 1857

ENGLISH FEATURES The Klein Tools Ranger TDR is a portable time domain refl ectometer (TDR) and voice-data-video cable tester. It measures cable length, calibrates Nominal Velocity of Propagation (NVP) values, fi nds faults in cables, and provides built-in tone generation for cable tracing. ±1% and ±3 ft (1 m) length accuracy. Stores up to two NVP values. Displays length reading in feet or meters. Extra large seven-segment, back-lit LCD screen. Tests most types of copper cable including data, voice, video, lamp wire, siamese, and NM cables. Discovers NVP values for cables with known length. Automatic pre-test voltage checks. Identifies cable faults. Tone generator with selectable tone cadence to easily trace cables with an analog tone probe (not included). Conserves power and supports long battery life with auto power off. GENERAL SPECIFICATIONS Dimensions: 6.8" x 3.15" x 1.3" (17.3 x 8.0 x 3.3 cm) Weight: 12.0 oz. (340 grams) with batteries Operating Temperature: 0 C / 32 F to 50 C / 122 F Storage Temperature: -20 C / -4 F to 60 C / 140 F Humidity: 10% to 90%, non-condensing Altitude: 10,000 ft (3,050 m) maximum Input Protection: 400V peak 50/60Hz AC or DC Voltage Warning: At maximum of Safety Extra Low Voltage limits (60V peak AC or DC). Measurement continues while warning is displayed. Battery Low Level: Approximately 4V Battery Life: 4 AA alkaline batteries Standby: 4 years Active: 15 hours (average) Measurement Method: Spread Spectrum Time Domain Refl ectometry NVP (VOP) Range: 20.0 to 99.9% NVP Accuracy Range: ±1% and ±3 ft (1 m) with known NVP and consistent cable parameters Common Cable Length Ranges: Coaxial: 0 to 2,000 ft Data: 0 to 1,500 ft Electrical: 0 to 1,000 ft Tone Generation: Constant output amplitude of 3Vpp, 4 cadences centered around 1 khz 2

WARNINGS To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. The Ranger TDR should NOT be used on energized cabling systems. Connecting the instrument to voltages above the Safety Extra Low Voltage range of less than 60V peak AC or DC may pose a safety hazard to the user. Internal components of the Ranger TDR are protected up to 400V peak AC or DC. Connecting the instrument to voltages above this range may pose a safety hazard to the user and the instrument. SYMBOLS: DEFINITIONS: Warning: Potential for personal injury. Caution: Potential for damage or destruction to equipment. Always wear approved eye protection. Do NOT use on energized circuits. Conformité Européenne. Conforms with European Economic Area directives. Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Nominal Velocity of Propogation (NVP) Safety Extra Low Voltage (SELV) F-Connector Spread Spectrum Time Domain Refl ectometry (TDR-SS) Also known as the Velocity of Propagation (VOP), Velocity Factor (VF) and Wave Propagation Speed, NVP is the speed of an electrical signal traveling through a cable, measured as a percentage of the speed of light. SELV is a rating determined by the International Electrotechnical Commission that defi nes safe voltage standards when using electronic devices. SELV is 60V for DC systems and 42.5V RMS for AC Systems. An F-Connector is a common connector for a coax cable, often associated with televisions. Spread spectrum is the technological foundation of cell phone communications and is used to transmit small signals in high noise environments. By combining spread spectrum with TDR technology, TDR-SS allows for a length test on cables without interference from voltage. 3

ENGLISH OVERVIEW F-Connector (Male) Ranger TM TDR Keypad LCD Screen 4

ACCESSORIES The VDV501-815 kit includes several accessories to facilitate testing on almost all popular cable types. See Preparing to Test Cables section to learn how to connect the accessories for specifi c applications. F-Connector Barrel Connector Coupler (Female to Female) F-Connector to BNC Connector Coupler (Female to Female) F-Connector to RJ45 Jack Adapter (Male to Male) F-Connector to Alligator Clips Adapter (Male to Male) BNC Connector to Alligator Clips Adapter (Male to Male) 5

ENGLISH LCD SCREEN ICONS A B C D E F G H I J L K A. Length Adjustment Indicator: Indicates the cable length can be adjusted during Calibration Mode. Indicates tone style can be changed in Tone Mode. B. Cable Status: Open or Short is displayed if the cable has a fault. C. Memory Storage Locations: Indicates the currently selected NVP memory location. D. Calibration Mode: Indicates that Calibration Mode is active. E. NVP Adjustment Indicator: Indicates that the currently selected NVP memory location has been edited. F. Primary Display: Shows numerical cable length. Shows tone cadence in Tone Mode. G. Unit of Measurement: Indicates the unit of measurement (feet or meters) currently being used to display the measurement. H. Voltage Warning: Indicates voltage above the SELV rating of 60V peak AC or DC has been detected on the cable. NOTE: The absence of the "Voltage!" symbol DOES NOT necessarily mean that there are 0 volts on the line. I. Tone Mode: Indicates the unit is in Tone Mode. J. Battery Life Indicator: Indicates the estimated battery life of the unit. Flashes when batteries require replacement. K. Error Message: Indicates an error in a test or calibration. In Test Mode, the cable is terminated or there is excessive signal loss. In Calibration Mode, the NVP value calculated is outside the required range (20.0 to 99.9%). L. NVP Value: Shows the current NVP value used to make length calculations. 6

KEYPAD M N O P Q R S M Up/Down N Memory O + In Calibration Mode: the buttons are used to adjust the measured cable length to match the known cable length within the range of 25ft to 1000ft (10m to 300m). In Tone Mode: the buttons select a cadence (HI, LO, HL1, HL2). The Memory button is used to store up to two NVP values for testing purposes. Short presses of the Memory button toggles between the two memory storage locations: M1 and M2. A long press (two seconds) of the button stores an NVP value in the selected storage location. A long press (two seconds) of the Memory and Calibration buttons simultaneously toggles between units of measurement (feet and meters). P Calibration Q Test R Tone S Power The Calibration button allows you to discover the NVP value based on an inputted cable length. Short presses of the Calibration button adjust cable length in increments of 50ft or 20m within the range of 50ft to 1,000ft or 20m to 300m. A long press (two seconds) of the Calibration button aborts Calibration mode and enters Test Mode. The Test button initiates length testing on the connected cable. A short press runs a single test on demand. A long press (two seconds) of the button starts loop testing. Pressing any button (except Power) stops loop testing (or the unit turns off after 3 minutes). The Tone button allows you to trace cables by sound. A short press of the button transmits an audio tone from the unit through the connected cable. Subsequent presses of the Tone button toggle between Test and Tone modes. An analog tone probe (not included) must be used in order to hear the tone. A long press (two seconds) of the Power button powers on the Ranger TDR. Subsequent presses of the button toggle the backlight on and off. A long press (two seconds) of the button powers off the Ranger TDR. 7

ENGLISH STARTUP AND SHUTDOWN TURNING THE UNIT ON AND OFF Press and hold the power button for two seconds to turn the unit on. The unit will immediately run a length test at startup. Press and hold the power button for two seconds to turn the unit off. AUTO POWER OFF The Ranger TDR will automatically turn off after a period of inactivity in order to conserve battery power. The time until auto power off depends on which mode the unit is in. Test Mode: 1 minute Loop Test Mode: 3 minutes Tone Mode: 15 minutes Calibration Mode: 1 minute GENERAL TESTING PROCEDURES PREPARING TO TEST CABLES It is important that the included accessories be used correctly in order to ensure quick and accurate testing. IMPORTANT SAFETY INFORMATION The cable to be tested should be evaluated for the presence of voltage with a voltage measurement device by a qualifi ed professional before beginning work with the Ranger TDR. The cable should be disconnected from any voltage source before beginning work. The "Voltage!" icon appears on the LCD when the voltage on the cable surpasses the SELV rating of 60V peak AC or DC. The Ranger TDR should be disconnected from the cable immediately if the "Voltage!" icon appears. The Ranger TDR should NOT be used on energized cabling systems. Testing Coax Cable: 1. Connect the F-connector coupler (barrel connector) to the input port of the Ranger TDR by carefully screwing it in. 2. The cable to be tested should be terminated with an F-connector on the end that will be attached to the Ranger TDR. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated OR terminated with an F-connector but left unconnected. 4. Attach the cable to be tested to the Ranger TDR by carefully screwing or pushing the terminated end onto the F-connector coupler, depending on what type of F-connector was used to terminate the cable. Testing Twisted Pair (8P8C) Cable: 1. Connect the F-connector coupler (barrel connector) to the input port of the Ranger TDR by carefully screwing it in. 2. The cable to be tested should be terminated with a female RJ45 jack on the end that will be attached to the Ranger TDR. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated OR terminated with an RJ45 plug or jack but left unconnected. 4. Attach the included F-connector-to-male-RJ45 plug adapter to the Ranger TDR. 5. Attach the RJ45 plug adapter end to the female RJ45 jack of the cable being tested. 8

Testing Two-Conductor Cable: 1. Connect the F-connector coupler (barrel connector) by carefully screwing it into the input port of the Ranger TDR. 2. The cable to be tested should have a pair of exposed conductors that run side-by-side. This includes inner pairs on twisted pair cable. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left open (unconnected). 4. Attach the included F-connector to alligator clips adapter to the Ranger TDR. 5. Securely attach the alligator clips to the exposed conductors of the cable to be tested. Testing BNC Cable: 1. Connect the BNC coupler (barrel connector) by carefully screwing it into the input port of the Ranger TDR. 2. The cable should be terminated with a BNC connector. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left unterminated OR terminated with a BNC connector but left unconnected. 4. Attach the BNC connector of the cable to be tested to the female BNC connector on the Ranger TDR. OBTAINING NVP VALUES There are three ways to obtain NVP values for a cable. 1. The NVP can usually be obtained by checking the cable specifi cations or contacting the manufacturer. 2. The NVP can be estimated based on the type of cable (RG6, Cat5e, etc.) using the chart on page 13. 3. The NVP can be calculated using a known length of the cable that will be used during testing. Calculating an NVP: 1. Prepare a length of the same type of cable for which you need to determine the NVP. 2. The Ranger TDR can calculate an NVP from a test cable length of 25~1000ft (10~300m). Longer test lengths will give more accurate results. It is recommended to use at least 50ft (20m). 50ft (20m) is the default setting in Calibration Mode. 3. Determine the physical length of the test cable length. Use the markings on the cable, a tape measure, laser distance meter, etc. 4. Connect the test cable length to the Ranger TDR as described in "Preparing to Test Cables" section. 5. Press the Power button on the Ranger TDR. 6. Press the Calibration button. 7. Select the unit of measurement (feet or meters) by pressing and holding the Memory and Calibration buttons at the same time. 8. Enter the known cable length using the Calibration button and Up and Down buttons. The Calibration button adds 50ft (20m) with each press. The Up and Down buttons increase or decrease the distance by 1ft or 1m per press. 9. Press the Test button. After a few seconds, the calculated NVP will appear in the bottom left corner of the LCD. 10. Press and hold the Memory button to save the new NVP in the current storage location (M1 or M2). 11. If the calculated NVP is outside of the range 20.0 to 99.9, the LCD will display "Error". 9

ENGLISH Step 6 Step 9 10 Step 11 SETTING NVP VALUES The NVP value must be set correctly in order to obtain an accurate length measurement from the device. Manually Setting NVP: 1. Press the Power button. The unit will start up in Test Mode. 2. Use the Up and Down buttons to set the NVP value shown in the lower left hand corner of the LCD screen. 3. Pressing and holding a button will change the value more quickly. Saving NVP: 1. The Ranger TDR has two storage locations for NVP values. 2. Press the Memory button repeatedly to toggle between memory locations. 3. Set the memory location using the procedure noted above. 4. Press and hold the Memory button. The up and down arrows shown on the LCD screen will disappear when the new value has been stored. 5. Recall a stored value by pressing the Memory button until the desired memory location is shown. TESTING CABLE & DETERMINING LENGTH Once a cable's NVP value has been set, the cable length can be determined using Test Mode. As stated in Preparing to Test Cables, the cable to be tested should be left open on the opposite end from the tester. A cable terminated with an impedance closely matching the characteristic impedance of the cable can produce inaccurate test results. Testing Cable: 1. Attach the cable to be tested as instructed in Preparing to Test Cables section.

2. Note that the connection to the cable to be tested should be as short as possible to ensure the Ranger TDR does not see the impedance continuity at the attachment point as a fault. 3. Determine the correct NVP value for the cable to be tested as instructed in Obtaining NVP Values section. 4. Set the NVP value as instructed in Setting NVP Values section. 5. Turn the unit on by pressing the Power button. 6. Change the unit of measurement if necessary by pressing and holding the Memory and Calibration buttons at the same time. 7. Press the Test button once. After a moment, the calculated length of the cable will appear in the upper right hand corner of the screen. 8. The screen will display "Short" if the two conductors are directly connected or have a low resistance connection between them. The length will be shown up to the shorted point. 9. The screen will display "Open" if the two conductors are not directly connected or have a high resistance connection between them. This is the normal condition for performing length testing. If there is an unexpected open condition along the length of the cable, only the length up to that point will be displayed. 10. The screen will display "Error" and show dashes instead of the length if an error condition has occurred. This could be because the cable is improperly terminated or there has been excessive signal loss. Step 7 Step 10 Using Loop Testing Mode: The Ranger TDR can run continuous tests when set to Loop Mode. Loop Mode can help when testing long cable runs susceptible to signal loss, and enabling you to test multiple cables without having to press the Test button each time. 1. While in Test Mode, press and hold the Test button. 2. The screen will momentarily fl ash "LOOP", then run a test every two seconds and display the results. 3. Pressing any other button except the Power button exits Loop Mode. 11

ENGLISH Step 1 TONING CABLE Tone Mode can be used to trace cables by sound. A cadence is emitted from the unit through a connected cable. The cadence can only be detected and amplifi ed with an analog tone probe, such as the Klein Tools PROBEplus tone tracing probe (VDV500-060) not included, and is not audible to the human ear without the probe. Enabling Tone Mode: 1. Attach the cable to be toned as instructed in Preparing to Test Cables section. 2. Press the Power button. 3. Press the Tone button (two music notes). 4. Press the Up button or Down button to switch cadences (HI, LO, HL1, HL2). 5. Use a tone probe to trace the cable being toned. 6. See the tone probe's instruction manual for more information on how to tone cables. Step 3 12

COMMON NVP VALUES Below is a list of NVP values for common types. Cable Type NVP Range Coaxial Cable RG58 65.4 64.5-66.4 RG59 83.9 83.0-85.0 RG6U 84.6 83.5-85.5 RG6 Quad Shield 84.9 84.0-86.0 Phone Cable CAT3 4-Pair 67.3 65.5-68.0 CAT3 3 Pair CMX 67.5 66.5-68.1 24/25 Pair CAT3 64.0 63.0-65.0 Data Cable CAT5e (Orange/Orange White) 65.9 65.0-67.0 CAT5e STP 65.2 64.2-66.2 CAT5e FTP 73.1 72.1-74.1 24/25 Pair CAT5e 71.0 70.0-72.0 CAT6 68.8 67.5-69.5 Electrical Cable 10/2 NM Coiled 68.8 68.0-70.0 10/2 NM Uncoiled 71.2 70.2-72.2 12/2 NM Coiled 67.1 66.0-68.0 12/2 NM Uncoiled 73.2 72.0-74.0 12/3 NM Coiled 63.7 63.0-64.5 12/3 NM Uncoiled 70.6 69.5-71.5 12/3 NM Twisted Coiled 68.4 67.8-69.4 12/3 NM Twisted Uncoiled 68.4 67.8-69.0 14/2 NM Coiled 66.4 65.0-68.6 14/2 NM Uncoiled 71.9 71.0-73.0 14/3 NM Coiled 64.8 64.0-65.5 14/3 NM Uncoiled 68.6 67.5-69.5 Security Cable 12/2 Fire PLN 59.9 59.0-60.9 16/2 Fire PVC 65.9 65.0-67.0 18/4 Fire PLN 60.4 59.5-61.5 18/6 Fire PLN 61.6 60.5-62.5 14/2 Audio Cable 71.0 70.0-72.0 13

ENGLISH BATTERY REPLACEMENT 1. Remove single screw in the middle of the back of the Ranger TDR with a #1 Phillips head screwdriver. Remove battery door. 2. Remove and recycle exhausted batteries. 3. Acquire 4 AA 1.5V alkaline batteries (IEC LR6, ANSI/NEDA 15A). 4. Insert batteries into the battery compartment observing the polarity marked inside the case. 5. Replace battery door and screw, taking care not to over-tighten it. WARRANTY This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this warranty period, Klein Tools has the option to repair or replace or refund the purchase price of any unit which fails to conform to this warranty under normal use and service. This warranty does not cover damage which occurs in shipment or failure which results from alteration, tampering, accident, misuse, abuse, neglect, or improper maintenance. Batteries and damage resulting from failed batteries are not covered by warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date will be required before warranty repairs will be rendered. Any implied warranties, including but not limited to implied warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose, are limited to the express warranty. Klein Tools shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses or economic loss. Some states or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If your Klein product requires repair or for information on how to exercise your rights under the terms of this warranty, please contact Klein Tools at 1-800-553-4676. CLEANING Turn instrument off and disconnect any cables. Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. STORAGE Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifi cations section, allow the instrument to return to normal operating conditions before using it. DISPOSAL / RECYCLE This symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a separate collection and correct disposal. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 www.kleintools.com 14

Manual de instrucciones TDR Ranger VDV501-090 ESPAÑOL MEDIDOR DE LONGITUD DE CABLE LOCALIZADOR DE FALLAS EN CABLE GENERADOR DE TONOS ADMINISTRADOR DE CABLE www.kleintools.com For Professionals...Since 1857

ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS El TDR Ranger de Klein Tools es un refl ectómetro en el dominio de tiempo (TDR) portátil y comprobador de cable de voz-datos-video. Mide longitud de cable, calibra valores de velocidad de propagación nominal (VPN), localiza fallas en cables y brinda generación de tonos incorporada para rastrear cables. Precisión de longitud de ±1% y ±3 pies (1 m). Almacena hasta dos valores de VPN. Muestra la lectura de longitud en pies o metros. Pantalla de LCD extragrande de siete segmentos con iluminación de fondo. Comprueba la mayoría de tipos de cable de cobre, incluyendo cables de datos, voz, video, alambre de lámpara, siameses, y NM. Descubre valores de VPN para cables con longitud conocida. Revisiones automáticas de tensión antes de realizar comprobaciones. Identifica fallas en cables. Generador de tonos con cadencia de tonos seleccionable para rastrear fácilmente los cables con un probador de tonos analógico (no incluido). Conserva energía y respalda una vida útil larga de las pilas con el apagado automático. ESPECIFICACIONES GENERALES Dimensiones: 6,8 x 3,15 x 1,3 pulgadas (17,3 x 8,0 x 3,3 cm) Peso: 12,0 onzas (340 g) con pilas Temperatura de funcionamiento: 0 C /32 F a 50 C / 122 F Temperatura de almacenamiento: -20 C/ -4 F a 60 C / 140 F Humedad: 10% a 90%, incondensable Altitud: 10.000 pies (3.050 m) como máximo Protección de entrada: 400 V pico 50/60 Hz CA o CC Advertencia de tensión: En el máximo de los límites de tensión extrabaja de seguridad (60 V pico de CA o CC). La medición continúa mientras se muestra la advertencia. Nivel bajo de las pilas: Aproximadamente 4 V Vida útil de las pilas: 4 pilas alcalinas AA En espera: 4 años En activo: 15 horas (promedio) Método de medición: Refl ectometría en dominio de tiempo de espectro ensanchado Intervalo de VPN (VDP): 20,0 a 99,9% Intervalo de precisión de la VPN: ±1% and ±3 pies (1 m) con una VPN conocida y parámetros de cable uniformes Intervalos de longitud de cables comunes: Coaxial: 0 a 2,000 pies De datos: 0 a 1,500 pies Eléctrico: 0 a 1,000 pies Generación de tonos: Amplitud de salida constante de 3 V de pico a pico, 4 cadencias centradas alrededor de 1 khz 16

ADVERTENCIAS Para asegurar un funcionamiento y un servicio seguros del comprobador, siga estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado puede ser lesiones graves o muerte. El TDR Ranger NO se debe utilizar en sistemas de cableado que tengan corriente eléctrica. Si se conecta el instrumento a tensiones por encima del intervalo de tensión extrabaja de seguridad de menos de 60 V pico de CA o CC, se puede crear un peligro para la seguridad del usuario. Los componentes internos del TDR Ranger están protegidos hasta 400 V pico de CA o CC. Si se conecta el instrumento a tensiones por encima de este límite, se puede crear un peligro para la seguridad del usuario y del instrumento. SÍMBOLOS: DEFINICIONES: Advertencia: Potencial de lesiones corporales. Precaución: Potencial de daños al equipo o destrucción del mismo. Use siempre protección visual aprobada. NO utilice la unidad en circuitos que tengan corriente eléctrica. Conformité Européenne. Cumple con las directrices del Área Económica Europea. No ponga el equipo ni sus accesorios en la basura. Los artículos se deben desechar apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales. Velocidad de propagación nominal (VPN) Tensión extrabaja de seguridad (TEBS) Conector F Reflectometría en dominio de tiempo de espectro ensanchado (TDR-SS) Conocida también como velocidad de propagación (VDP), factor de velocidad (FV) y velocidad de propagación de las ondas, la VPN es la velocidad de una señal eléctrica que viaja por un cable, medida como porcentaje de la velocidad de la luz. La TEBS es una califi cación determinada por la Comisión Electrotécnica Internacional, que defi ne los estándares de tensión segura cuando se utilizan dispositivos electrónicos. La TEBS es 60 V para sistemas de CC y 42,5 V de valor efi caz (RMS) para sistemas de CA. Un conector F es un conector común para un cable coaxial, asociado a menudo con televisores. El espectro ensanchado es la base tecnológica de las comunicaciones de los teléfonos celulares y se utiliza para transmitir señales pequeñas en entornos con niveles elevados de ruido. Al combinar el espectro ensanchado con la tecnología TDR, la TDR-SS permite realizar una prueba de longitud en cables sin interferencia de la tensión. 17

ESPAÑOL GENERALIDADES Conector F (macho) Ranger TM TDR Teclado Pantalla de LCD 18

ACCESORIOS El kit VDV501-815 incluye varios accesorios para facilitar la comprobación en casi todos los tipos populares de cable. Consulte la sección Preparación para comprobar cables con el fi n de saber cómo conectar los accesorios para aplicaciones específi cas. Acoplador de conector cilíndrico para conector F (hembra a hembra) Acoplador de conector F a conector BNC (hembra a hembra) Adaptador de conector F a conector hembra RJ45 (macho a macho) Adaptador de conector F a pinzas de cocodrilo (macho a macho) Adaptador de conector BNC a pinzas de cocodrilo (macho a macho) 19

ESPAÑOL ICONOS DE LA PANTALLA DE LCD A B C D E F G H I J L K A. Indicador de ajuste de longitud: Indica la longitud de cable que se puede ajustar durante el modo de calibración. Indica que el estilo de tono se puede cambiar en el modo de tono. B. Estado del cable: Se muestra Open (Abierto) o Short (Cortocircuitado) si el cable tiene una falla. C. Ubicaciones de almacenamiento en memoria: Indica la ubicación de memoria de VPN seleccionada actualmente. D. Modo de calibración: Indica que el modo de calibración está activo. E. Indicador de ajuste de VPN: Indica que la ubicación de memoria de VPN seleccionada actualmente ha sido editada. F. Visualización primaria: Muestra la longitud numérica del cable. Muestra la cadencia de tono en el modo de tono. G. Unidad de medida: Indica la unidad de medida (pies o metros) que se está utilizando actualmente para mostrar la medición. H. Advertencia de tensión: Indica que se ha detectado tensión en el cable por encima de la capacidad nominal de TEBS de 60 V pico de CA o CC. NOTA: La ausencia del icono de tensión Voltage! NO significa necesariamente que haya 0 V en la línea. I. Modo de tono: Indica que la unidad está en el modo de tono. J. Indicador de vida útil de las pilas: Indica la vida útil estimada de las pilas de la unidad. Parpadea cuando las pilas requieren reemplazo. K. Mensaje de error: Indica un error en una prueba o una calibración. En el modo de prueba, el cable está terminado o hay una pérdida excesiva de señal. En el modo de calibración, el valor de VPN calculado está fuera del intervalo requerido (20,0 a 99,9%). L. Valor de VPN: Muestra el valor actual de VPN utilizado para hacer los cálculos de longitud. 20

TECLADO M N O P Q R S M Arriba / Abajo En el modo de calibración: Los botones se utilizan para ajustar la longitud de cable medida para que coincida con la longitud de cable conocida dentro del intervalo de 25 a 1.000 pies. (10 a 300 m). En el modo de tono: Los botones seleccionan una cadencia (HI, LO, HL1, HL2) [ALTA, BAJA, AB1, AB2]. N Memoria O + El botón de memoria se utiliza para almacenar hasta dos valores de VPN con fines de realización de comprobaciones. Las pulsaciones cortas del botón de memoria alternan entre las dos ubicaciones de almacenamiento en memoria: M1 y M2. Una pulsación larga (dos segundos) del botón almacena un valor de VPN en la ubicación de almacenamiento seleccionada. Una pulsación larga (dos segundos) de los botones de memoria y calibración simultáneamente alterna entre unidades de medida (pies y metros). P Calibración Q Prueba R Tono S Alimentación El botón de calibración le permite a usted descubrir el valor de VPN basado en la longitud ingresada de un cable. Las pulsaciones cortas del botón de calibración ajustan la longitud del cable en incrementos de 50 pies o 20 m dentro del intervalo de 50 a 1.000 pies o 20 a 300 m. Una pulsación larga (dos segundos) del botón de calibración aborta el modo de calibración e ingresa al modo de prueba. El botón de prueba inicia la comprobación de la longitud en el cable conectado. Una pulsación corta realiza una prueba sencilla a petición. Una pulsación larga (dos segundos) del botón inicia la prueba de bucle de comprobaciones. Al presionar cualquier botón (excepto el de alimentación) se detiene la comprobación de bucle (o la unidad se apaga después de 3 minutos). El botón de tono le permite a usted rastrear cables mediante sonido. Una pulsación corta del botón transmite un tono de audio desde la unidad a través del cable conectado. Las pulsaciones subsiguientes del botón de tono alternan entre los modos de prueba y de tono. Se debe utilizar un probador de tonos analógico (no incluido) para oír el tono. Una pulsación larga (dos segundos) del botón de alimentación enciende el TDR Ranger. Las pulsaciones subsiguientes del botón alternan entre encendido y apagado de la luz de fondo. Una pulsación larga (dos segundos) del botón apaga el TDR Ranger. 21

ESPAÑOL 22 ARRANQUE Y PARADA ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD Presione y mantenga presionado el botón de alimentación durante dos segundos para encender la unidad. La unidad realizará inmediatamente una prueba de longitud al ponerse en marcha. Presione y mantenga presionado el botón de alimentación durante dos segundos para apagar la unidad. APAGADO AUTOMÁTICO El TDR Ranger se apagará automáticamente después de un período de inactividad para conservar la carga de las pilas. El tiempo hasta el apagado automático depende de en qué modo esté la unidad. Modo de prueba: 1 minuto Modo de prueba de bucle: 3 minutos Modo de tono: 15 minutos Modo de calibración: 1 minuto PROCEDIMIENTOS GENERALES DE COMPROBACIÓN PREPARACIÓN PARA COMPROBAR CABLES Es importante que los accesorios incluidos se utilicen correctamente para asegurar que las comprobaciones se realicen de manera rápida y precisa. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE El cable que se vaya a comprobar debe ser evaluado para detectar la presencia de tensión, con un dispositivo de medición de tensión utilizado por un profesional califi cado, antes de comenzar a trabajar con el TDR Ranger. El cable se debe desconectar de cualquier fuente de tensión antes de comenzar el trabajo. El icono de tensión "Voltage!" aparece en la pantalla de LCD cuando la tensión del cable sobrepasa la capacidad nominal de TEBS de 60 V pico de CA o CC. El TDR Ranger se debe desconectar inmediatamente del cable si aparece el icono de tensión "Voltage!". El TDR Ranger NO SE DEBE utilizar en sistemas de cableado que tengan corriente eléctrica. Comprobación de cable coaxial: 1. Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) al puerto de entrada del TDR Ranger enroscándolo cuidadosamente en dicho puerto. 2. El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un conector F en el extremo que se conectará al TDR Ranger. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar sin terminación o terminado con un conector F pero dejado sin conectar. 4. Conecte el cable que se vaya a comprobar al TDR Ranger enroscándolo cuidadosamente o empujando el extremo terminado sobre el acoplador del conector F, dependiendo de qué tipo de conector F se haya usado para terminar el cable. Comprobación de cable de par trenzado (8P8C): 1. Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) al puerto de entrada del TDR Ranger enroscándolo cuidadosamente en dicho puerto. 2. El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un conector RJ45 hembra en el extremo que se conectará al TDR Ranger. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar sin terminar O terminado con un conector macho o hembra RJ45

pero dejado sin conectar. 4. Conecte el adaptador de conector F a conector RJ45 macho incluido al TDR Ranger. 5. Conecte el extremo del adaptador del conector macho RJ45 al conector RJ45 hembra del cable que se esté comprobando. Comprobación de cable de dos conductores: 1. Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) enroscándolo cuidadosamente en el puerto de entrada del TDR Ranger. 2. El cable que se vaya a comprobar debe tener un par de conductores al descubierto que vayan uno junto a otro. Esto incluye los pares interiores en cable de par trenzado. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar abierto (sin conectar). 4. Conecte el adaptador de conector F a pinzas de cocodrilo incluido al TDR Ranger. 5. Sujete fi rmemente las pinzas de cocodrilo a los conductores que están al descubierto del cable que se vaya a comprobar. Comprobación de cable BNC: 1. Conecte el acoplador BNC (conector cilíndrico) enroscándolo cuidadosamente en el puerto de entrada del TDR Ranger. 2. El cable que se vaya a comprobar debe estar terminado con un conector de BNC. 3. El extremo opuesto del cable que se vaya a comprobar se debe dejar sin terminar O terminado con un con un conector BNC pero dejado sin conectar. 4. Conecte el conector BNC del cable que se vaya a comprobar al conector BNC hembra ubicado en el TDR Ranger. OBTENCIÓN DE LOS VALORES DE VPN Hay tres maneras de obtener los valores de VPN para un cable. 1. Generalmente, el valor de VPN se puede obtener consultando las especificaciones del cable o contactando al fabricante. 2. La VPN se puede estimar basándose en el tipo de cable (RG6, Cat5e, etc.), utilizando el cuadro que aparece en la página 29. 3. La VPN se puede calcular usando una longitud conocida del cable que se utilizará durante la comprobación. Cálculo de una VPN: 1. Prepare un tramo del mismo tipo de cable para el cual necesita determinar la VPN. 2. El TDR Ranger puede calcular una VPN a partir de una longitud de cable de prueba de 25~1000 pies (10~300 m). Las longitudes de prueba más largas darán resultados más precisos. Se recomienda utilizar por lo menos 50 pies (20 m). 50 pies (20 m) es el ajuste preestablecido en el modo de calibración. 3. Determine la longitud física del tramo de cable de prueba. Utilice las marcas ubicadas en el cable, una cinta de medir, un medidor de distancias láser, etc. 4. Conecte el tramo de cable de prueba al TDR Ranger tal y como se describe en la sección "Preparación para comprobar cables". 5. Presione el botón de alimentación del TDR Ranger. 6. Presione el botón de calibración. 7. Seleccione la unidad de medida (pies o metros) presionando y manteniendo presionados los botones de memoria y de calibración al mismo tiempo. 8. Ingrese la longitud de cable conocida utilizando el botón de 23

ESPAÑOL calibración y los botones de fl echa hacia arriba y hacia abajo. El botón de calibración añade 50 pies (20 m) con cada pulsación. Los botones de fl echa hacia arriba y hacia abajo aumentan o reducen la distancia en 1 pie o 1 m por pulsación. 9. Presione el botón de prueba. Después de unos segundos, la VPN calculada aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla de LCD. 10. Presione y mantenga presionado el botón de memoria para almacenar la VPN nueva en la ubicación de almacenamiento actual (M1 o M2). 11. Si la VPN calculada está fuera del intervalo de 20,0 a 99,9, la pantalla de LCD mostrará "Error". Paso 6 Paso 9 24 Paso 11 AJUSTE DE LOS VALORES DE VPN El valor de VPN se debe ajustar correctamente para obtener una medición de longitud precisa por el dispositivo. Ajuste manual de la VPN: 1. Presione el botón de alimentación. La unidad se encenderá en el modo de prueba. 2. Use the Up and Down buttons to set the NVP value shown in the lower left hand corner of the LCD screen. 3. Pressing and holding a button will change the value more quickly. Almacenamiento de la VPN: 1. El TDR Ranger tiene dos ubicaciones de almacenamiento para los valores de VPN. 2. Presione repetidamente el botón de memoria para alternar entres las ubicaciones de memoria. 3. Ajuste la ubicación de memoria utilizando el procedimiento indicado anteriormente. 4. Presione y mantenga presionado el botón de memoria. Las flechas

hacia arriba y hacia abajo que se muestran en la pantalla de LCD desaparecerán cuando se haya almacenado el valor nuevo. 5. Recupere un valor almacenado presionando el botón de memoria hasta que se muestre la ubicación de memoria deseada. COMPROBACIÓN DE CABLE Y DETERMINACIÓN DE LONGITUD Una vez que se haya ajustado el valor de VPN de un cable, la longitud de dicho cable se puede determinar usando el modo de prueba. Tal y como se indica en Preparación para comprobar cables, el cable que se vaya a comprobar se debe dejar abierto en el extremo opuesto al comprobador. Un cable terminado con una impedancia que se asemeje mucho a la impedancia característica del cable puede producir resultados de comprobación imprecisos. Comprobación de cable: 1. Conecte el cable que se vaya a comprobar tal y como se indica en la sección Preparación para comprobar cables. 2. T enga presente que la conexión al cable que se vaya a comprobar debe ser lo más corta posible para asegurar que el TDR Ranger no detecte la continuidad de impedancia en el punto de conexión como una falla. 3. Determine el valor de VPN correcto para el cable que se vaya a comprobar tal y como se indica en la sección Obtención de los valores de VPN. 4. Ajuste el valor de VPN tal y como se indica en la sección Ajuste de los valores de VPN. 5. Encienda la unidad presionando el botón de alimentación. 6. Cambie la unidad de medida si es necesario, presionando y manteniendo presionados los botones de memoria y de calibración al mismo tiempo. 7. Presione una vez el botón de prueba. Después de un momento, la longitud del cable calculada aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. 8. La pantalla mostrará "Short" (Cortocircuitado) si los dos conductores están conectados directamente o tienen una conexión de baja resistencia entre ellos. La longitud se mostrará hasta el punto cortocircuitado. 9. La pantalla mostrará "Open" (Abierto) si los dos conductores no están conectados directamente o tienen una conexión de alta resistencia entre ellos. Ésta es la situación normal para realizar comprobaciones de longitud. Si hay una situación abierta inesperada a lo largo del tramo de cable, sólo se mostrará la longitud hasta ese punto. 10. La pantalla mostrará "Error" y aparecerán guiones en lugar de la longitud si ha ocurrido una situación de error. Esto podría ser debido a que el cable esté terminado incorrectamente o ha habido una pérdida excesiva de señal. Paso 7 Paso 10 25

ESPAÑOL Utilización del modo de prueba de bucle: El TDR Ranger puede realizar pruebas continuas cuando está ajustado al modo de bucle. El modo de bucle puede ayudar cuando se comprueban tramos de cable largos, susceptibles a la pérdida de señal, y le permite a usted comprobar múltiples cables sin tener que presionar el botón de prueba cada vez. 1. Mientras está en el modo de prueba, presione y mantenga presionado el botón de prueba. 2. La pantalla parpadeará momentáneamente con la palabra "LOOP" (BUCLE) y luego realizará una prueba cada dos segundos y mostrará los resultados. 3. Al presionar cualquier otro botón, excepto el botón de alimentación, se sale del modo de bucle. Paso 1 GENERACIÓN DE TONOS EN CABLE El modo de tono se puede utilizar para rastrear cables mediante sonido. Se emite una cadencia desde la unidad a través de un cable conectado. La cadencia sólo se puede detectar y amplifi car con un probador de tonos analógico, tal como el probador de rastreo de tonos PROBEplus de Klein Tools (VDV500-060) no incluido, y no es detectable por el oído humano sin el probador. Activación del modo de tono: 1. Conecte el cable en el que se vayan a generar tonos tal y como se indica en la sección Preparación para comprobar cables. 2. Presione el botón de alimentación. 3. Presione el botón de tono (dos notas musicales). 4. Presione el botón de fl echa hacia arriba o hacia abajo para cambiar las cadencias (HI, LO, HL1, HL2) [ALTA, BAJA, AB1, AB2]. 5. Utilice un probador de tonos para rastrear el cable en el que se estén generando tonos. 6. Consulte el manual de instrucciones del probador de tonos para obtener más información sobre cómo generar tonos en cables. Paso 3 26

VALORES COMUNES DE VPN A continuación se ofrece una lista de valores de VPN para los tipos comunes. Tipo de Cable VPN Intervalo Cables Coaxiales RG58 65.4 64.5-66.4 RG59 83.9 83.0-85.0 RG6U 84.6 83.5-85.5 RG6 Blindado de Cuatro Pares 84.9 84.0-86.0 Cables Telefónicos CAT3 de 4 Pares 67.3 65.5-68.0 CAT3 de 3 Pares CMX 67.5 66.5-68.1 CAT3 de 24/25 Pares 64.0 63.0-65.0 Cables de datos CAT5e (Naranja/Blanco Naranja) 65.9 65.0-67.0 CAT5e STP 65.2 64.2-66.2 CAT5e FTP 73.1 72.1-74.1 CAT5e de 24/25 Pares 71.0 70.0-72.0 CAT6 68.8 67.5-69.5 Cables Eléctricos NM 10/2 Enrollado 68.8 68.0-70.0 NM 10/2 Desenrollado 71.2 70.2-72.2 NM 12/2 Enrollado 67.1 66.0-68.0 NM 12/2 Desenrollado 73.2 72.0-74.0 NM 12/3 Enrollado 63.7 63.0-64.5 NM 12/3 Desenrollado 70.6 69.5-71.5 NM 12/3 Trenzado y Enrollado 68.4 67.8-69.4 NM 12/3 Trenzado y Desenrollado 68.4 67.8-69.0 NM 14/2 Enrollado 66.4 65.0-68.6 NM 14/2 Desenrollado 71.9 71.0-73.0 NM 14/3 Enrollado 64.8 64.0-65.5 NM 14/3 Desenrollado 68.6 67.5-69.5 Cables de Seguridad Para Incendios 12/2 PLN 59.9 59.0-60.9 Para Incendios 16/2 PVC 65.9 65.0-67.0 Para Incendios 18/4 PLN 60.4 59.5-61.5 Para Incendios 18/6 PLN 61.6 60.5-62.5 Audiocable 14/2 71.0 70.0-72.0 REEMPLAZO DE LAS PILAS 1. Retire el tornillo único del centro de la parte trasera del TDR Ranger con un destornillador de cabeza Phillips No. 1. Retire la puerta de las pilas. 27

ESPAÑOL 2. Retire y recicle las pilas agotadas. 3. Consiga 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (IEC LR6, ANSI / NEDA 15A). 4. Inserte las pilas en el compartimiento de las pilas, siguiendo la polaridad marcada en el interior de la carcasa. 5. Reinstale la puerta de las pilas y el tornillo, teniendo cuidado de no apretarlo excesivamente. GARANTÍA Se garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, Klein Tools tiene la opción de reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con esta garantía bajo uso y servicio normales. Esta garantía no cubre los daños que ocurran en el envío o las fallas que ocurran debido a alteración, manipulación indebida, accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado. Las pilas y los daños que ocurran por causa de pilas que fallen no están cubiertos por esta garantía. Se requerirá un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original antes de que se realicen las reparaciones bajo garantía. Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específi co, están limitadas a la garantía expresa. Klein Tools no será responsable por la pérdida de uso del instrumento u otros daños incidentales o emergentes, gastos o pérdida económica, ni por cualquier reclamo o reclamos por dichos daños, gastos o pérdida económica. Las leyes de algunos estados o países varían, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones que anteceden no tengan aplicación en el caso de usted. Esta garantía le confi ere a usted derechos legales específi cos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. Si su producto Klein requiere reparación, o para obtener información sobre cómo ejercer sus derechos bajo los términos de esta garantía, sírvase contactar a Klein Tools llamando al 1-800-553-4676. LIMPIEZA Apague el instrumento y desconecte todos los cables. Limpie el instrumento utilizando un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes. ALMACENAMIENTO Retire las pilas cuando el instrumento no se vaya a utilizar durante un período prolongado. No exponga el instrumento a altas temperaturas o humedad. Después de un período de almacenamiento en condiciones extremas que excedan los límites mencionados en la sección Especifi caciones, deje que el instrumento regrese a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. ELIMINACIÓN / RECICLAJE Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios estarán sujetos a una recogida separada y una eliminación correcta. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 www.kleintools.com 28

Mode d emploi TDR Ranger VDV501-090 FRANÇAIS MESUREUR DE LONGUEUR DU CÂBLE LOCALISATEUR DE DÉFAUT DE CÂBLE GÉNÉRATEUR AUDIO GESTIONNAIRE DE CÂBLE www.kleintools.com For Professionals...Since 1857

FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES L outil TDR Klein Tools TDR Ranger est un réfl ectomètre temporel portatif (TDR = Time Domain Refl ectometer) et un testeur de câbles voix-donnéesvidéo tout en un. Il permet de mesurer la longueur d un câble, d étalonner les valeurs de Vitesse de propagation nominale (VPN), de localiser les défaillances dans les câbles et de fournir une fonction de génération de tonalité pour le repérage de câbles. Tolérance de ± 1 % et ± 3 pi (1 m) pour l exactitude de mesure de la longueur. Peut conserver en mémoire jusqu à deux valeurs de VPN. Affiche les mesures de lecture de longueur en pieds ou en mètres. Très grand écran ACL rétro-éclairé à sept segments. Permet de tester la plupart des types de câbles en cuivre, y compris les câbles voix, données et vidéo, les fi ls de lampes d éclairage, câbles siamois et les câbles NM. Permet de calculer les valeurs de VPN pour les câbles dont la longueur est connue. Contrôles automatiques de la tension avant chaque test. Permet d identifi er les défaillances des câbles. Générateur de tonalité avec cadence audio sélectionnable pour repérer facilement l acheminement des câbles grâce à une sonde de tonalité analogique (non incluse). Permet d économiser l énergie et de prolonger la durée de vie des piles grâce à la fonctionnalité de mise hors tension automatique. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Dimensions : 6,8 po x 3,15 po x 1,3 po (17,3 x 8,0 x 3,3 cm) Poids : 12,0 oz. (340 grammes) y compris la piles Plage de Températures de Fonctionnement : 0 C / 32 F à 50 C / 122 F Plage de Températures de Stockage : -20 C / -4 F à 60 C / 140 F Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation Altitude : 10 000 pi (3 050 m) au maximum Protection à l entrée : 400 V crête, 50/60 Hz C.A. ou C.C. Avertissement Relatif à la Tension : Au maximum des limites de la très basse tension de sécurité (60 V crête C.A. ou C.C.). La mesure continue pendant l affi chage de l avertissement. Piles Partiellement Déchargées : Approximativement 4 V Durée de vie des piles : 4 piles AA alcalines En Réserve : 4 ans Actives : 15 heures (en moyenne) Méthode de Mesure : Réfl ectométrie TDR avec Modulation à Spectre Etalé Plage de VPN (VOP) : 20,0 à 99,9 % Plage de précision de la VPN : ± 1 % et ± 3 pi (1 m) avec une VPN connue et des paramètres cohérents concernant les câbles Plages de longueurs pour les câbles communs : Coaxiaux : 0 à 2 000 pi Données : 0 à 1 500 pi Électriques : 0 à 1 000 pi Génération de tonalité : Amplitude de sortie constante de 3 V crête à 30 crête, 4 cadences centrées autour de 1 khz.

AVERTISSEMENTS Suivez ces instructions pour assurer un fonctionnement et une maintenance sans danger du testeur. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou même la mort. Le TDR Ranger ne doit PAS être utilisé sur des systèmes de câblage sous tension. La connexion de l instrument à des tensions supérieures à la plage de très basses tensions de sécurité de moins de 60 V C.A. ou C.C. crête peut poser des risques en matière de sécurité pour l utilisateur. Les composants internes du TDR Ranger sont protégés jusqu à 400 V V C.A. ou C.C. crête. La connexion de l instrument à des tensions supérieures à cette plage peut poser des risques en matière de sécurité pour l utilisateur comme pour l instrument. SYMBOLES : DÉFINITIONS : Vitesse de Propagation Nominale (VPN) Avertissement : risque de blessure aux personnes. Mise en garde : risque d endommagement ou de destruction de matériel. Toujours porter des lunettes de sécurité agréées. Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension. Conformité Européenne. Conforme aux directives de l Espace Economique Européen. Ne pas jeter ce matériel ou ses accessoires dans les ordures. Les divers composants de ce kit doivent être mis au rebut dans le respect des règlements locaux. Très basse tension de sécurité (SELV Safety Extra Low Voltage) Connecteur F Réfl ectométrie TDR avec modulation à spectre étalé TDR-SS (Spread Spectrum Time Domain Refl ectometry) Également connue sous le nom de vitesse de propagation (VdP), facteur de vitesse (FV) et vitesse de propagation d onde, la VPN désigne la vitesse d un signal électrique se déplaçant le long d un câble mesurée comme pourcentage de la vitesse de la lumière. SELV est une valeur nominale déterminée par la Commission électrotechnique internationale qui définit les normes de tension sans danger en liaison avec l emploi d appareils électroniques. La valeur SELV est de 60 V pour les systèmes C.C. et de 42,5 V eff. pour les systèmes C.A. Un connecteur F est un connecteur commun pour un câble coaxial fréquemment associé à la télévision. La modulation à spectre étalé est la fondation technologique des communications téléphoniques cellulaires, et elle est utilisée pour transmettre des petits signaux dans des environnements très bruyants. En combinant la modulation à spectre étalé et la technologie TDR, la réflectométrie TDR- SS permet de tester la longueur des câbles sans interférence de la tension. 31