Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600

Documents pareils
Série 440R, 1752 Relais de sécurité et automates de sécurité Présentation de la gamme Relais de sécurité et automates de sécurité (440R, 1752)

Fonction de sécurité : Commande bimanuelle Produits : Boutons Zero-Force 800Z Relais de sécurité MSR125/Relais de sécurité GSR SI

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

STANDARD DE CONSTRUCTION CONTROLE D ACCES SECURITAIRE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Pose avec volet roulant

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Références pour la commande

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Guide abrégé ME401-2

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Technique de sécurité

Enregistreur de données d humidité et de température

Transmetteur téléphonique vocal

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Configuration du réseau EtherNet/IP

Système de surveillance vidéo

Guide abrégé ME301-2

ESPACE COLLABORATIF. L Espace Collaboratif : votre espace de partage entre acteurs régionaux

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Systèmes anti-intrusion ADE Gen4 POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES. En sécurité, tout simplement

Electricien automaticien Electricienne automaticienne

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

NOTICE D UTILISATION

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Systèmes d identification par radiofréquences industriels (RFID) RFID ICODE haute fréquence à 13,56 MHz avec interface EtherNet/IP

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Création de mises en plan

Module de communication Xcom-232i

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS. Mode d'emploi

CLP : Obligations, impacts et opportunités pour les entreprises

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

KeContact P20-U Manuel

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

Electron S.R.L. SERIE B46 - SYSTEMES DIDACTIQUES DE TELEPHONIE

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Manuel de l utilisateur

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

ClickShare. Manuel de sécurité

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Présentation du site internet EcoleDirecte des Familles et Elèves

SYSTEMES MODULAIRES INDUSTRIELS DE TELETRANSMISSION TELEGESTION

Signature électronique sécurisée. Manuel d installation

IP Remote Controller

GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Service On Line : Gestion des Incidents

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Notice d installation rapide.

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Multichronomètre SA10 Présentation générale


Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

epowerswitch 4M+ Fiche technique

Sommaire. 2. L accès aux modules. 1. Aspects techniques. 1.1 Le matériel requis 2

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

ContrôleEnvironnemental

MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles

Samsung Auto Backup Guide de démarrage rapide

NovoSIP manuel de mise en service

CEGID - Business Suite PGI Business Suite Paye. A - Paramétrages initiaux de la paye

Transcription:

Exemple d application de sécurité Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 Exemple compatible réseau de sécurité Sécurité nominale : Catégorie 4, selon EN954-1 Sujet Page Introduction 1 Informations importantes destinées à l utilisateur 2 Informations générales sur la sécurité 3 Description 3 Installation et câblage 4 Configuration de l automate SmartGuard 600 6 Programmation 7 Données de fonctionnement 8 Documentations connexes 9 Introduction Cet exemple montre comment câbler, configurer et programmer un automate de sécurité SmartGuard 600 pour surveiller un dispositif d arrêt d urgence à double voie avec réarmement manuel. Caractéristiques et avantages Un seul automate de sécurité SmartGuard 600 surveille l état d un dispositif d arrêt d urgence (un bouton-poussoir ou un interrupteur à câble) et commande les contacteurs de sortie. Le système de sécurité décrit dans cet exemple pourrait être étendu en ajoutant des entrées de sécurité et des sorties supplémentaires.

2 Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 Cet exemple permet une intégration facile avec des automates Logix ou GuardLogix et des IHM grâce à CIP Safety sur les réseaux DeviceNet. Informations importantes destinées à l utilisateur Les équipements électroniques possèdent des caractéristiques de fonctionnement différentes de celles des équipements électromécaniques. La publication SGI-1.1, «Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls» (disponible auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur le site http://www.literature.rockwellautomation.com) décrit certaines de ces différences. En raison de ces différences et de la diversité des utilisations des équipements électroniques, les personnes qui en sont responsables doivent s assurer de l acceptabilité de chaque application. La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs à l utilisation ou à l application de cet équipement. Les exemples et schémas contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombre important de variables et d impératifs associés à chaque installation, la société Rockwell Automation, Inc. ne saurait être tenue pour responsable ni être redevable des suites d utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans ce manuel. La société Rockwell Automation, Inc. décline également toute responsabilité en matière de propriété intellectuelle et industrielle concernant l utilisation des informations, circuits, équipements ou logiciels décrits dans ce manuel. Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation, Inc. est interdite. Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en compte. AVERTISSEMENT IMPORTANT Actions ou situations susceptibles de provoquer une explosion en environnement dangereux et risquant d entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières. Informations particulièrement importantes dans le cadre de l utilisation du produit.

Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 3 ATTENTION Actions ou situations risquant d entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières. Les messages «Attention» vous aident à identifier un danger, à éviter un danger et à en discerner les conséquences. DANGER D ELECTROCUTION L étiquette ci-contre, placée sur l équipement ou à l intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.), signale la présence éventuelle de tensions électriques dangereuses. RISQUE DE BRULURE L étiquette ci-contre placée à l extérieur ou à l intérieur de l équipement (par ex., un variateur ou un moteur) indique au personnel que certaines surfaces peuvent être à des températures particulièrement élevées. Informations générales sur la sécurité IMPORTANT Cet exemple d application est destiné à des utilisateurs spécialisés et présume que vous êtes formé et expérimenté en impératifs de système de sécurité. ATTENTION Une évaluation de risque doit être exécutée pour s assurer que toutes les combinaisons de tâche et de risque ont été identifiées et prises en compte. L évaluation de risque peut entraîner l utilisation de circuits supplémentaires pour réduire le risque à un niveau tolérable. Les circuits de sécurité doivent prendre en considération des calculs de distance de sécurité qui ne font pas partie du sujet de ce document. Contactez Rockwell Automation pour en savoir plus sur nos services d évaluation du risque. Description Cet exemple d application décrit un système de sécurité simple qui surveille un bouton-poussoir d arrêt d urgence à double voie avec réarmement manuel. Si le bouton-poussoir d arrêt d urgence est enfoncé, les contacteurs de sortie sont désactivés et arrêtent toute la machinerie associée. L état de l arrêt d urgence est surveillé par un automate de sécurité SmartGuard 600. Deux contacteurs de sortie de sécurité sont câblés sur les sorties de l automate SmartGuard 600. L automate SmartGuard 600 est programmé à l aide du logiciel RSNetWorx for DeviceNet.

4 Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 Sécurité par interruption d alimentation Le bouton-poussoir d arrêt d urgence utilisé dans cet exemple possède des contacts secs doubles. L automate SmartGuard 600 utilise ses sorties de test par impulsion (T0, T1, etc.) pour envoyer des impulsions de test sur les doubles circuits de l arrêt d urgence. Ceci garanti que tous les défauts sont détectés, y compris les courts-circuits au 24 V c.c. et les courts-circuits entre voies. Cet exemple répond aux impératifs de la catégorie 4 selon la norme EN954-1. Exemple de nomenclature Cet exemple d application utilise ces composants. Référence Description Quantité 1752-L24BBB Automate de sécurité SmartGuard 600 1 800FM-MT44 Bouton-poussoir d arrêt d urgence, 1 déverrouillage par rotation, action déclencheur 800FM-R611 Bouton de réarmement, bleu, élément frontal 1 affleurant, légende «R», corps métallique 100S-C Contacteurs de sécurité 2 1606-XL Alimentation 24 V c.c. 2 Installation et câblage Pour les informations détaillées sur l installation et le câblage, reportez-vous aux manuels techniques répertoriés dans la rubrique Documentations connexes en page 9.

Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 5 Présentation du système Bouton-poussoir Arrêt d urgence Bouton de réarmement Contacteurs de sécurité Automate SmartGuard 600 Câblage I0 I2 I4 I6 I8 I1 0 I1 2 I1 4 KM 1 - N C I1 I3 I5 I7 I9 I1 1 I1 3 I1 5 11 21 KM 2 - N C S2 S1 12 22 KM1 V1 G1 T 0 T2 O0 O2 O4 O6 KM2 V2 G 2 T1 T3 O1 O3 O5 O7 E2 KM 2 KM 1 M E1 E1 et E2: Alimentation 24 V c.c. S1 : Interrupteur d arrêt d urgence S2 : Interrupteur de réarmement (contact N.O.) KM1 et KM2 : Contacteurs Connectez une alimentation 24 V c.c. sur les bornes V0 et G0, les bornes d alimentation pour les circuits internes.

6 Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 Configuration de l automate SmartGuard 600 Utilisez le logiciel RSNetWorx for DeviceNet, version 8.0 ou ultérieure, pour configurer l automate SmartGuard 600. Suivez ces étapes pour configurer les entrées et les sorties utilisées dans cet exemple d application. 1. Dans le logiciel RSNetWorx for DeviceNet, parcourez le réseau. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l automate SmartGuard et choisissez «Properties» (Propriétés). 3. Configurez les sorties de test par impulsion pour le bouton-poussoir d arrêt d urgence et le dispositif de surveillance externe. 4. Sélectionnez l onglet «Local Output» (Sortie locale).

Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 7 5. Configurez les contacteurs de sortie de sécurité avec le «Safety Pulse Test» (Test par impulsion de sécurité). Reportez-vous à la publication 1752-UM001, Automate SmartGuard 600 Manuel utilisateur, pour connaître les détails d utilisation du logiciel RSNetWorx for DeviceNet pour configurer l automate. Programmation L éditeur logique, lancé à partir du logiciel RSNetWorx for DeviceNet, vous permet de programmer votre application à l aide de blocs fonctionnels. 1. L arrêt d urgence est réglé en entrée équivalente double voie. 2. Un réarmement manuel est utilisé, qui offre des vérifications anti-arrimage. 3. Les blocs fonctionnels de surveillance de dispositif externe alimentent les contacteurs de sécurité après le réarmement. Reportez-vous à la publication 1752-UM001, Automate SmartGuard 600 Manuel utilisateur, pour connaître les détails d utilisation de l éditeur logique.

8 Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 Données de fonctionnement Bouton d arrêt d urgence enfoncé Bouton d arrêt d urgence enfoncé ESTOP 11 et 12 ESTOP 21 et 22 Réarmement KM1 Plus de 350 ms Plus de 350 ms KM2 Signal de retour EDM Attente à Exécution T EDM T EDM T EDM Chronogramme

Commande d arrêt d urgence utilisant l automate de sécurité préconfiguré SmartGuard 600 9 Documentations connexes Pour de plus amples informations sur les produits utilisés dans cet exemple, reportez-vous aux documentations suivantes. Documentation Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines (Directives de câblage et de mise à la terre des systèmes d automatisation industriels), publication 1770-4.1 Manuel Utilisateur Automate SmartGuard 600, publication 1752-UM001 Manuel de Référence sur la sécurité, Automates SmartGuard 600, publication 1752-RM001 Site Internet des certifications de produit, http://ab.com Description Fournit des directives générales pour l installation d un système industriel Rockwell Automation. Fournit des informations détaillées sur l installation, la configuration, la programmation et le dépannage des automates SmartGuard 600. Fournit des informations sur les impératifs des systèmes de sécurité SIL3 et CAT4, y compris les intervalles de test de vérification fonctionnelle, le temps de réaction du système et les valeurs PFD/PFH. Fournit les déclarations de conformité, les certificats et autres détails de certification. Vous pouvez consulter ou télécharger les publications depuis le site http://literature.rockwellautomation.com. Pour commander des copies imprimées de documentation technique, contactez votre distributeur ou l agence commerciale Rockwell Automation.

Allen-Bradley, Rockwell Automation, SmartGuard, GuardLogix et RSNetWorx for DeviceNet sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives. 10 Copyright 2007 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.