Sondes Probes Sondas 2773/1 2773/2 2773/3 2775/00 2775/0 2775/1. Sonde à voies lacrymales de Galezowski Usuelle, olivaire, n 1. En argent.



Documents pareils
C a t a r a c t e e t G l a u c o m e C a t a r a c t

OPTHALMIC SURGICAL PRODUCTS INSTRUMENTAL PARA OFTALMOLOGIA INSTRUMENTS DE CHIRURGIE OPHTALMOLOGIQUE. moria-surgical.com

DR. REUBEN SETLIFF 111 MINIMALLY-INVASIVE ENDO-NASAL INSTRUMENTS SET CABARET CHIRURGIE SINUS DU DR. SETLIFF

SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS FCI. Page. Page SPECULUMS 1-2 BLEPHAROSTATS 1-2 RETRACTORS 2 RELEVEURS 2 PLAQUE A PAUPIERES 2 LID PLATE 2 RETRACTOR 3

Paupières Eyelids. Groupe IOLTECH. Chirurgie Surgery

Collimateur universel de réglage laser

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Famille Race Instruments rotatifs d'endodontie en NiTi

INDENTATION SCLÉRALE SCLERAL BUCKLING

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH


Pose avec volet roulant

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z Z Z Z Z41009

Everything stays different

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Osteosynthesis 1.0 Micro Osteosíntesis 1.0 Micro Ostéosynthèse 1.0 Micro

Synoptique. Instructions de service et de montage

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Activité scientifique et recherche :

CLEANassist Emballage

Un ArTO pour répondre à tous les cas...

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Notice de montage de la sellette 150SP

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système

Stérilisation / Sterilization

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Système d enregistreurs de données WiFi

BROSSE DE DESHERBAGE

All in Lorsqu un joueur n est plus en mesure de miser l entier du montant exigé, il est qualifié de «All in».

Marquage laser des métaux

Cours de Structures en béton

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Le Laser femtoseconde Quel avenir? Quel positionnement?

Catalogue instruments réutilisables pour la chirurgie ophtalmique

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

biocer - système d implant dentaire

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

SERRURES EXTRA-PLATES

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

479 durs et tendres.

réf En plastique argent.

SVP ISO - Sécurité & Protection

DOSSIER TECHNIQUE KIMONO «JADE»

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels

EVOline. Consolidation Point

Test d immunofluorescence (IF)

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty

FAÇONNÉS CARNETS D ADRESSES CARNETS DE NOTES CAHIERS DE NOTES ETUIS TABLETTE LIVRES D OR ALBUMS TIMBRES FEUILLETS REPOSITIONNABLE BLOC CUBE

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

J ai peur des souris mais je me soigne Petit manuel à l attention des profs de langues vivantes désireux d affronter le Monstre Informatique

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Etonnamment silencieux Le nouvel

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

l Art de la relitique

Systèmes de stockage pour pellets

SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger

Sommaire buses. Buses

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Restaurant Application Quick Reference Guide

ACTIV ANKLE FIBULA DISTALE ET DIAPHYSAIRE INNOVATION MEANS MOTION

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

POUBELLES POUR MEUBLE BAS "NABER"

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Catalogue Rue de valenciennes Lille ou

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Folio Case User s Guide

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

VÉZINA NICOLE Chaire GM en ergonomie de l UQAM

expo communication visuelle expographie expographie communication visuelle impression numérique création graphique matériel

Catalogue des produits DERNIERE Mise à jour: DECEMBRE 2012

LES PROS DE L AFFICHAGE

Le maillon fort! Le TRiNERGY est le maillon indispensable entre la trifonction universelle A-SUiT et celle spéciale «longue distance» KAÏMAN.

Les bases de l optique


SECURIT GSM Version 2

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Implants SPI SPI. L'Implant Original Spiralé

USB PEOPLE. 02 Bureau Accessoires PC

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Transcription:

Sondes Probes Sondas Sonde à voies lacrymales de Galezowski Usuelle, olivaire, n 1. En argent. Galezowski lachrymal probe Usual, bulbous tip, n 1. In silver. Sonda para vías lagrimales de Galezowski Usual, punta olivar, nº 1. En plata. Sonde à voies lacrymales de Galezowski Usuelle, olivaire, n 2. En argent. Galezowski lachrymal probe Usual, bulbous tip, n 2. In silver. Sonda para vías lagrimales de Galezowski Usual, punta olivar, nº 2. En plata. Sonde à voies lacrymales de Galezowski Usuelle, olivaire, n 3. En argent. Galezowski lachrymal probe Usual, bulbous tip, n 3. In silver. Sonda para vías lagrimales de Galezowski Usual, punta olivar, nº 3. En plata. Sonde à voies lacrymales Pour bébé avec olive délicate, diamètre 0,5 mm. En argent. Lachrymal probe Delicate bulbous tip, for baby, diameter 0.5 mm. In silver. Sonda para vías lagrimales Para bebé con punta muy fina olivar, diámetro 0,5 mm. En plata. Sonde à voies lacrymales Pour bébé avec olive délicate, diamètre 0,6 mm. En argent. Lachrymal probe Delicate bulbous tip, for baby, diameter 0.6 mm. In silver. Sonda para vías lagrimales Para bebé con punta muy fina olivar, diámetro 0,6 mm. En plata. Sonde à voies lacrymales Pour bébé avec olive délicate, diamètre 0,7 mm. En argent. Lachrymal probe Delicate bulbous tip, for baby, diameter 0.7 mm. In silver. Sonda para vías lagrimales Para bebé con punta muy fina, olivar, diámetro 0,7 mm. En plata. 66 2773/1 2773/2 2773/3 2775/00 2775/0 2775/1

Spatules Spatulas Espátulas dsaek dsaek dsaek Spatule DSAEK Pour retirer la Descemet, extrémité angulée à 45. DSAEK spatula For Descemet s stripping, 45 angled tip. Espátula DSAEK Para retirar la Descemet, punta angulada a 45. Spatule DSAEK Pour retirer la Descemet, extrémité angulée à 90. DSAEK spatula For Descemet s stripping, 90 angled tip. Espátula DSAEK Espátula DSAEK para retirar la Descemet, punta angulada a 90. Spatule DSAEK irrigatrice Pour retirer la Descemet, extrémité angulée à 45. Irrigating DSAEK spatula For Descemet s stripping, 45 angled tip. Espátula DSAEK irrigadora Para retirar la Descemet, punta angulada a 45. 19077A 19077B 19083A Spatule DSAEK irrigatrice Pour retirer la Descemet, extrémité angulée à 90. Irrigating DSAEK spatula For Descemet s stripping, 90 angled tip. Espátula DSAEK irrigadora Para retirar la Descemet, punta angulada a 90. 19083B Spatule glissière de Busin Pour DSAEK. Pour insérer le lenticule du donneur. DSAEK Busin glide spatula For donor lamellar button insertion. Espátula corredera de Busin Para DSAEK. Para insertar el lentículo del donante. 19098 67

Spatules Spatulas Espátulas À iris Iris Para iris Spatule à iris de Barraquer 10 mm, terminée par une petite boule. Barraquer iris Spatula 10 mm long, ended with a small ball. Espátula para iris de Barraquer 10 mm, terminada en una pequeña bola. 7825B Spatule à iris de Barraquer 12 mm, terminée par une petite boule. Barraquer iris Spatula 12 mm long, ended with a small ball. Espátula para iris de Barraquer 12 mm, terminada en una pequeña bola. 7825C Spatule à iris de Culler Très fine, 1 mm. Culler iris Spatula Very delicate, 1 mm. Espátula para iris de Culler Muy fina, 1 mm. 9611B 68

Spatules Spatulas Espátulas lasik Lasik Lasik Spatule de Bahamon Bords semi tranchants permettant un soulèvement aisé du flap lors des procédures de réintervention. Bahamon spatula Semi-sharp edges to effectively separate epithelium and lift the flap in case of re-treatment. Espátula de Bahamon Bordes semicanteados permitiendo un levantamiento cómodo del flap en los procesos de reintervención. Manipulateur de Caro pour repositionnement du volet Extrémité hémisphérique et parfaitement polie. Caro flap repositioning manipulator Hemispherical and highly polished tip. Manipulador para reposición del flap de Caro Extremidad semiesférica y perfectamente pulida. Spatule de Fox Pour réintervention LASIK en forme de trident, côtés semi tranchants. Fox spatula For LASIK enhancement, trident shaped, semi sharp sides. Espátula de Fox Para reintervención LASIK en forma de tridente, lados semi-cortantes. Spatule double de Vryghem Une extrémité pour réouverture du volet, l autre extrémité pour soulever et repositionner le volet. Vryghem double-ended spatula One tip for re-opening the flap and one tip for LASIK enhancement. Espátula doble de Vryghem Una punta para reabrir el flap y la otra para levantar y reposicionar el flap. 19019 18224 19080 19087 69

Spatules Spatulas Espátulas Epi-LASIK Epi-LASIK Epi-LASIK Spatule double Epi-LASIK une extrémité atraumatique en forme de club de golf, pour replier le volet en accordéon. L autre extrémité courbe, ronde pour le repositionnement du volet Epi-LASIK. Double-ended Epi-LASIK spatula one atraumatic Golf Club shaped tip for Epi-LASIK flap folding in an accordeon-like fashion. Second smooth and curved tip for epithelial flap repositioning. Espátula doble Epi-LASIK una punta atraumática en forma de palo de golf, para replegar el flap en acordeón. La otra punta curvada, redonda para el reposicionamiento del flap Epi-LASIK. 19084 Spatule de désépithélialisation Spatula for desepithelization Espátula de desepitelización 19089 70

Stylets Dilators Dilatadores Stylet à voies lacrymales de Sichel Fin, conique, émoussé. Sichel lachrymal dilator Delicate, conical, blunt. Dilatador de vías lagrimales de Sichel Fino, cónico y romo. Stylet à voies lacrymales de Sichel Moyen, conique, émoussé. Sichel lachrymal dilator Medium, conical, blunt. Dilatador de vías lagrimales de Sichel Tamaño medio, cónico y romo. Stylet à voies lacrymales de Castroviejo Double, fin et moyen. Castroviejo lachrymal dilator Double, delicate and medium. Dilatador de vías lagrimales de Castroviejo Doble, fino y tamaño medio. 2873A 2873B 2874 71

Trépans Trephines Trépanos Trépan kératoplastie (système de Hanna) Keratoplasty trephine (Hanna system) Trépano para keratoplastia (sistema de Hanna) Trépan receveur. Trephine receptor. Trépano receptor. 17166 Clé de montage. Setting key. Llave de montaje. Clé de réglage. Depth adjustment key. Llave de reglaje. 17167 17168 Punch donneur. Donor punch. Punch donante. 17169 Pastille de téflon pour punch réf. 17169 (non représentée). Teflon receptacle block for punch réf. 17169 (not shown). Pastilla de teflón para punch ref. 17169 (no representado). Chambre artificielle utilisée avec trépan de Hanna réf. 17166. Artificial chamber used in conjunction with Hanna trephine ref. 17166. Cámara artificial utilizada con el trépano de Hanna ref. 17166. 17171P 18095C 72

Trépans Trephines Trépanos Lames stériles pour trépan réf. 17166 ou punch réf. 17169 Steriles blades for trephine ref. 17166 or punch ref. 17169 Cuchillas estéril para trépano ref. 17166 ó punch ref. 17169 Lame stérile, Ø 7,00 mm Sterile blade, Ø 7.00 mm Cuchilla estéril, Ø 7,00 mm Ø 7,25 mm Ø 7.25 mm Ø 7,25 mm Ø 7,50 mm Ø 7.50 mm Ø 7,50 mm Ø 7,75 mm Ø 7.75 mm Ø 7,75 mm Ø 8,00 mm Ø 8.00 mm Ø 8,00 mm Ø 8,25 mm Ø 8.25 mm Ø 8,25 mm Ø 8,50 mm Ø 8.50 mm Ø 8,50 mm Ø 8,75 mm Ø 8.75 mm Ø 8,75 mm Ø 9,00 mm Ø 9.00 mm Ø 9,00 mm Ø 9,50 mm Ø 9.50 mm Ø 9,50 mm 17171D700 17171D725 17171D750 17171D775 17171D800 17171D825 17171D850 17171D875 17171D900 17171D950 73

Trépans Trephines Trépanos Trépans kératoplastie Keratoplasty trephines Trépanos para keratoplastia Trépan à butée de Dezard Diamètre 13,5 mm Dezard puset trephine With limit stop, diameter 13.5 mm Trépano de Dezard Diámetro 13,5 mm 18186/13.5 Trépan à butée de Dezard Diamètre 15 mm Dezard puset trephine With limit stop, diameter 15 mm Trépano de Dezard Pre-calibrado, diámetro 15 mm 18186/15 (non représenté) (not shown) (no representado) Manche pour trépan réf. 18186 Handle for trephine ref. 18186 Mango para trépano ref. 18186 13330 74

Trépans Trephines Trépanos Trépan kératoplastie Keratoplasty trephine Trépano para keratoplastia Bloc silicone creux Silicone block receptacle hollowed Bloque de silicona receptor hueco Lame-trépan Ø 6,50 mm Trephine blade Ø 6.50 mm Cuchilla-trépano Ø 6,50 mm Ø 7,00 mm Ø 7.00 mm Ø 7,00 mm Ø 7,25 mm Ø 7.25 mm Ø 7,25 mm 17150B 17150D65 17150D70 17150D72 (non représenté) (not shown) (no representado) Ø 7,50 mm Ø 7.50 mm Ø 7,50 mm 17150D75 Ø 7,75 mm Ø 7.75 mm Ø 7,75 mm 17150D77 Ø 8,00 mm Ø 8.00 mm Ø 8,00 mm 17150D80 Ø 8,25 mm Ø 8.25 mm Ø 8,25 mm Ø 8,50 mm Ø 8.50 mm Ø 8,50 mm 17150D82 17150D85 Ø 8,75 mm Ø 8.75 mm Ø 8,75 mm 17150D87 Ø 9,00 mm Ø 9.00 mm Ø 9,00 mm 17150D90 75

Trépans Trephines Trépanos Punch trabéculectomie Trabeculectomy punch Punch para trabeculectomía Punch de Crozafon-De Laage Découpe semi-circulaire pré-calibrée de 1,5 mm de diamètre Crozafon-De Laage Punch Precalibrated semicircular cut 1.5 mm in diameter Crozafon-De Laage Punch Corte semicircular precalibrado de 1,5 mm de diametro. 18069 Extrémité de remplacement (1,5 mm) Tip replacement (1.5 mm) Punta de recambio (1,5 mm) 18251 (non représentée). (not shown). (no representado). Extrémité de remplacement (0,6 mm) Tip replacement (0.6 mm) Punta de recambio (0,6 mm) 18251/0.6 (non représentée). (not shown). (no representado). 76

Trépans Trephines Trépanos Punch à usage unique Single use punch Punch de uso único Punch à usage unique pour cornée donneur avec aspiration, lame protégée et pré-montée. Single use aspirating corneal donor punch with protected and pre-loaded blade. Punch de uso único para córnea donante con aspiración, hoja protegida y premontada. Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8,25 mm Ø 8.25 mm Ø 8,25 mm Ø 8,5 mm Ø 8.5 mm Ø 8,5 mm 17200D800 17200D825 17200D850 Ø 8,75 mm Ø 8.75 mm Ø 8,75 mm Ø 9 mm Ø 9 mm Ø 9 mm 17200D875 17200D900 77