Applicabilité de la LPGA



Documents pareils
des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Sécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE

Applicabilité de la LPGA

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Conditions d assurance

Assurance obligatoire des soins

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

Digne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Assurances selon la LAMal

Conditions générales d assurance (CGA)

L AI peut, à titre exceptionnel, prendre en charge les frais de. 3 Ces dispositions sont aussi valables pour les frontaliers

Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité

Mémento concernant l assurance-accidents obligatoire selon la LAA

CGA. Assurance obligatoire des soins (LAMal)

Assurance-accidents et chômage de A à Z

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Mémento LAA Guide pratique de l assurance-accidents

Mémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Chômage et accident? Informations de A à Z

Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) Assurance complémentaire d hospitalisation HOSPITAL CLASSICA

Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) du 6 octobre 2000 (Etat le 1 er janvier 2012)

I. Généralités. l Assurance-hospitalisation Franchise à option 18 Choix restreint de l hôpital 19 Extension du choix de l hôpital 20

Tarif et modifications tarifaires dans la loi sur l assurance-maladie (LAMal)

VIVRE ET TRAVAILLER EN SUISSE

www Sécurité sociale en Suisse: > Thèmes > Aperçu > Données de base

Assurance obligatoire dans des cas spéciaux. choix d une profession sont également assurées à titre obligatoire.

Aperçu des 37 principes directeurs

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Panorama des assurances sociales en Suisse

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

1. Assurance-maladie. Chapitre Assurances sociales Mis à jour le Etat du Valais

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Assurances complémentaires collectives s-care/h-care

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Loi sur le personnel de la Confédération

4.11 Etat au 1 er janvier 2013

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Assurance maladie collective perte de salaire. Conditions générales (CGA)

consulté les gouvernements cantonaux.

Conditions générales d assurance (CGA)

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Assurance perte de salaire (LAMal).

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Assurance-accidents complémentaire LCA Conditions générales d assurance (CGA)

Assurance-maternité et adoption dans le canton de Genève

Conditions générales de l assurance collective d une indemnité journalière selon la LAMal

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

2.09 Etat au 1 er janvier 2013

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) des prestations complémentaires d accidents OPTIMA selon la LCA. Edition

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

1 Ce mémento fournit des informations sur les cotisations

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Conditions générales Edition Assurance maladie collective perte de salaire

LES ASSURANCES SOCIALES

LES ASSURANCES SOCIALES

Convention de prévoyance

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses

Conditions générales d assurance (CGA) pour l assurance indemnités journalières collective Helsana Business Salary selon la LCA

Information du jour La prévoyance sociale en Suisse

modifiant la loi sur la santé (révision partielle)

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

BUREAUX D ARCHITECTES

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Objet et champ d application

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur l'assurance-accidents

4. L assurance maladie

Généralités. 1 Introduction

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

REPONSE SUISSE AU QUESTIONNAIRE RELATIF A LA PROTECTION SOCIALE

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Assurances individuelles d indemnités journalières STANDARD et PLUS

Assurance collective d indemnités journalières

INFORMATION SUR LES ASSURANCES

Loi sur les finances de la Confédération

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)

6.05 Etat au 1 er janvier 2008

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Transcription:

Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) 832.10 du 18 mars 1994 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 34 bis de la constitution 1, 2 vu le message du Conseil fédéral du 6 novembre 1991 3, arrête: Titre 1 4 Applicabilité de la LPGA Art. 1 Champ d application 1 Les dispositions de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) 5 s appliquent à l assurance-maladie, à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA. 2 Elles ne s appliquent pas aux domaines suivants: a. admission et exclusion des fournisseurs de prestations (art. 35 à 40 et 59); b. tarifs, prix et budget global (art. 43 à 55); c. 6 octroi de réductions de primes en vertu des art. 65, 65a et 66a et octroi de subsides de la Confédération aux cantons en vertu de l art. 66; d. litiges entre assureurs (art. 87); e. procédure auprès du tribunal arbitral cantonal (art. 89). RO 1995 1328 1 [RS 1 3]. A la disp. mentionnée correspond actuellement l art. 117 de la Cst. du 18 avril 1999 (RS 101). 2 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 3 FF 1992 I 77 4 Nouvelle teneur selon le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 5 RS 830.1 6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O de l Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3472; FF 2002 763). 1

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents Titre 1a 7 Dispositions générales Art. 1a Champ d application 1 La présente loi régit l assurance-maladie sociale. Celle-ci comprend l assurance obligatoire des soins et une assurance facultative d indemnités journalières. 2 L assurance-maladie sociale alloue des prestations en cas: a. de maladie (art. 3 LPGA 8 ); b. d accident (art. 4 LPGA), dans la mesure où aucune assurance-accidents n en assume la prise en charge; c. de maternité (art. 5 LPGA). Art. 2 9 Titre 2 Chapitre 1 Section 1 Assurance obligatoire des soins Obligation de s assurer Dispositions générales Art. 3 Personnes tenues de s assurer 1 Toute personne domiciliée en Suisse doit s assurer pour les soins en cas de maladie, ou être assurée par son représentant légal, dans les trois mois qui suivent sa prise de domicile ou sa naissance en Suisse. 2 Le Conseil fédéral peut excepter de l assurance obligatoire certaines catégories de personnes, notamment les personnes bénéficiaires de privilèges, d immunités et de facilités visées à l art. 2, al. 2, de la loi du 22 juin 2007 sur l Etat hôte 10. 11 3 Il peut étendre l obligation de s assurer à des personnes qui n ont pas de domicile en Suisse, en particulier celles qui: a. 12 exercent une activité en Suisse ou y séjournent habituellement (art. 13, al. 2, LPGA 13 ); 7 Introduit par le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 8 RS 830.1 9 Abrogé par le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, avec effet au 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 10 RS 192.12 11 Nouvelle teneur selon le ch. II 11 de l annexe à la LF du 22 juin 2007 sur l Etat hôte, en vigueur depuis le 1 er janv. 2008 (RO 2007 6637; FF 2006 7603). 12 Nouvelle teneur selon le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 13 RS 830.1 2

Assurance-maladie. LF 832.10 b. sont occupées à l étranger par une entreprise ayant un siège en Suisse. 4 L obligation de s assurer est suspendue pour les personnes soumises à la loi fédérale du 19 juin 1992 sur l assurance militaire (LAM) 14 pour plus de 60 jours consécutifs. Le Conseil fédéral règle la procédure. 15 Art. 4 Choix de l assureur 1 Les personnes tenues de s assurer choisissent librement parmi les assureurs désignés à l art. 11. 2 Les assureurs doivent, dans les limites de leur rayon d activité territorial, accepter toute personne tenue de s assurer. Art. 4a 16 Choix de l assureur pour les membres de la famille tenus de s assurer qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège Sont assurées par le même assureur: a. les personnes tenues de s assurer parce qu elles exercent une activité lucrative en Suisse et les membres de leur famille tenus de s assurer qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège; b. les personnes tenues de s assurer parce qu elles touchent une rente suisse et les membres de leur famille tenus de s assurer qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège; c. les personnes tenues de s assurer parce qu elles perçoivent une prestation de l assurance-chômage suisse et les membres de leur famille tenus de s assurer qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège. Art. 5 Début et fin de la couverture d assurance 1 Lorsque l affiliation a lieu dans les délais prévus à l art. 3, al. 1, l assurance déploie ses effets dès la naissance ou la prise de domicile en Suisse. Le Conseil fédéral fixe le début de la couverture d assurance pour les personnes désignées à l art. 3, al. 3. 2 En cas d affiliation tardive, l assurance déploie ses effets dès l affiliation. L assuré doit verser un supplément de prime si le retard n est pas excusable. Le Conseil fédéral fixe, à cette fin, des taux indicatifs en tenant compte du niveau des primes au lieu de résidence de l assuré et de la durée du retard. Si le paiement du supplément de 14 RS 833.1 15 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 16 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000 (RO 2002 858; FF 2000 3751). Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 3

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents prime met l assuré dans la gêne, l assureur réduit ce montant en tenant compte équitablement de la situation de l assuré et des circonstances du retard. 3 La couverture d assurance prend fin lorsque l assuré cesse d être soumis à l obligation de s assurer. Art. 6 Contrôle et affiliation d office 1 Les cantons veillent au respect de l obligation de s assurer. 2 L autorité désignée par le canton affilie d office toute personne tenue de s assurer qui n a pas donné suite à cette obligation en temps utile. Art. 6a 17 Contrôle et affiliation d office des assurés résidant dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège 18 1 Les cantons informent sur l obligation de s assurer: a. les personnes qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège et qui sont tenues de s assurer parce qu elles exercent une activité lucrative en Suisse; b. les personnes qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège et qui sont tenues de s assurer parce qu elles perçoivent une prestation de l assurance-chômage suisse; c. les personnes qui sont tenues de s assurer parce qu elles touchent une rente suisse et qui transfèrent leur résidence de Suisse dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège. 19 2 L information prévue à l al. 1 vaut d office pour les membres de la famille qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège. 20 3 L autorité désignée par le canton affilie d office les personnes qui n ont pas donné suite à l obligation de s assurer en temps utile. Elle statue sur les demandes d exception à l obligation de s assurer. L art. 18, al. 2 bis et 2 ter, est réservé. 4 Les assureurs communiquent à l autorité cantonale compétente les données nécessaires au contrôle du respect de l obligation de s assurer. 17 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 858; FF 2000 3751). 18 Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 19 Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 20 Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 4

Assurance-maladie. LF 832.10 Art. 7 Changement d assureur 1 L assuré peut, moyennant un préavis de trois mois, changer d assureur pour la fin d un semestre d une année civile. 2 Lors de la communication de la nouvelle prime, il peut changer d assureur pour la fin du mois qui précède le début de la validité de la nouvelle prime, moyennant un préavis d un mois. L assureur doit annoncer à chaque assuré les nouvelles primes approuvées par l Office fédéral de la santé publique (office) 21 au moins deux mois à l avance et signaler à l assuré qu il a le droit de changer d assureur. 22 3 Si l assuré doit changer d assureur parce qu il change de résidence ou d emploi, l affiliation prend fin au moment du changement de résidence ou de la prise d emploi auprès d un nouvel employeur. 4 L affiliation prend fin avec le retrait de l autorisation de pratiquer conformément à l art. 13, lorsque l assureur cesse, volontairement ou par décision administrative, de pratiquer l assurance-maladie sociale. 5 L affiliation auprès de l ancien assureur ne prend fin que lorsque le nouvel assureur lui a communiqué qu il assure l intéressé sans interruption de la protection d assurance. Si le nouvel assureur omet de faire cette communication, il doit réparer le dommage qui en résulte pour l assuré, en particulier la différence de prime. Dès réception de la communication, l ancien assureur informe l intéressé de la date à partir de laquelle il ne l assure plus. 6 Lorsque le changement d assureur est impossible du fait de l ancien assureur, celui-ci doit réparer le dommage qui en résulte pour l assuré, en particulier la différence de prime. 23 7 Lorsque l assuré change d assureur, l ancien assureur ne peut le contraindre à résilier également les assurances complémentaires au sens de l art. 12 conclues auprès de lui. 24 8 L assureur ne peut pas résilier les assurances complémentaires au sens de l art. 12 au seul motif que l assuré change d assureur pour l assurance-maladie sociale. 25 21 La désignation de l unité administrative a été adaptée en application de l art. 16 al. 3 de l O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RS 170.512.1). 22 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er oct. 2000 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 23 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er oct. 2000 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 24 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er oct. 2000 (RO 2000 2305; FF 1999 727). Voir aussi l al. 1 des disp. fin. de cette mod. à la fin du texte. 25 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er oct. 2000 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 5

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents Section 2 Suspension de la couverture des accidents Art. 8 Principe 1 La couverture des accidents peut être suspendue tant que l assuré est entièrement couvert pour ce risque, à titre obligatoire, en vertu de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l assurance-accidents (LAA) 26. L assureur procède à la suspension lorsque l assuré lui en fait la demande et apporte la preuve qu il est entièrement assuré conformément à la LAA. Il réduit la prime en conséquence. 2 Les accidents sont couverts en vertu de la présente loi dès que la couverture au sens de la LAA cesse totalement ou en partie. 3 L assurance-maladie sociale prend en charge les coûts des suites d accidents qu elle assurait avant la suspension de la couverture. Art. 9 Information de l assuré Lors de l affiliation à l assurance-maladie sociale, l assureur doit, par écrit, attirer l attention de l assuré sur la possibilité de présenter une demande au sens de l art. 8. Art. 10 Fin de la suspension; procédure 1 L employeur informe par écrit la personne qui quitte son emploi ou cesse d être assurée contre les accidents non professionnels au sens de la LAA 27 qu elle doit le signaler à son assureur au sens de la présente loi. La même obligation incombe à l assurance-chômage lorsque le droit aux prestations de cette institution expire sans que l intéressé prenne un nouvel emploi. 2 Si l assuré n a pas rempli son obligation conformément à l al. 1, l assureur peut exiger le paiement de la part de la prime correspondant à la couverture de l accident, y compris les intérêts moratoires, pour la période allant de la fin de la couverture au sens de la LAA jusqu au moment où il en a eu connaissance. Lorsque l employeur ou l assurance-chômage n ont pas rempli leur obligation conformément à l al. 1, l assureur peut faire valoir les mêmes prétentions à leur égard. 26 RS 832.20 27 RS 832.20 6

Assurance-maladie. LF 832.10 Chapitre 2 Section 1 Organisation Assureurs Art. 11 Catégories d assureurs L assurance obligatoire des soins est gérée par: a. les caisses-maladie au sens de l art. 12; b. 28 les entreprises d assurance privées soumises à la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances (LSA) 29, pratiquant l assurance-maladie et bénéficiant de l autorisation prévue à l art. 13. Art. 12 Caisses-maladie 1 Les caisses-maladie sont des personnes juridiques de droit privé ou public sans but lucratif qui gèrent principalement l assurance-maladie sociale et qui sont reconnues par le Département fédéral de l intérieur (département). 2 Les caisses-maladie ont le droit de pratiquer, en plus de l assurance-maladie sociale au sens de la présente loi, des assurances complémentaires; elles peuvent également pratiquer d autres branches d assurance, aux conditions et dans les limites fixées par le Conseil fédéral. 3 Les assurances désignées à l al. 2 sont régies par la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d assurance (LCA) 30. 4 Les caisses-maladie ayant un nombre minimal d assurés fixé par le Conseil fédéral peuvent aussi pratiquer la réassurance au sens de l art. 14. Art. 13 Autorisation de pratiquer, retrait de l autorisation et transfert de la fortune 31 1 Le département autorise les institutions d assurance qui satisfont aux exigences de la présente loi (assureurs) à pratiquer l assurance-maladie sociale. L office publie la liste des assureurs. 32 2 Les assureurs doivent remplir en particulier les conditions suivantes: a. pratiquer l assurance-maladie sociale selon le principe de la mutualité, garantir l égalité de traitement des assurés et n affecter qu à des buts d assurance-maladie sociale les ressources provenant de celle-ci; b. disposer d une organisation et pratiquer une gestion qui garantissent le respect des dispositions légales; 28 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l annexe à la LF du 17 déc. 2004 sur la surveillance des assurances, en vigueur depuis le 1 er janv. 2006 (RO 2005 5269; FF 2003 3353). 29 RS 961.01 30 RS 221.229.1 31 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 32 Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 7

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents c. être en mesure de remplir leurs obligations financières en tout temps; d. pratiquer également l assurance individuelle d indemnités journalières conformément à la présente loi; e. avoir un siège en Suisse; f. 33 offrir également une possibilité d affiliation à l assurance-maladie sociale aux personnes tenues de s assurer qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège; dans des cas particuliers, le Conseil fédéral peut, sur demande, exempter certains assureurs de cette obligation. 3 Le département retire l autorisation de pratiquer l assurance-maladie sociale si l assureur en fait la demande ou s il ne remplit plus les conditions légales. Ce faisant, il veille à ce que le retrait ne porte effet qu au moment où tous les assurés auront été repris par d autres assureurs. 4 Si la fortune et l effectif des assurés d une caisse dissoute ne sont pas transférés par convention à un autre assureur au sens de l art. 11, l excédent de fortune éventuel constaté dans les caisses organisées selon le droit privé revient au fonds couvrant les cas d insolvabilité de l institution commune (art. 18). 34 5 Si le département ne retire l autorisation de pratiquer l assurance-maladie sociale à un assureur que pour certaines parties du rayon d activité territorial, l assureur doit alors céder une part de ses réserves prévues à l art. 60. Ce montant est réparti entre les assureurs qui reprennent les assurés touchés par la limitation du rayon d activité. Le Conseil fédéral peut confier à l institution commune la répartition de ce montant. 35 Art. 14 Réassurance 1 Les assureurs peuvent faire réassurer par contrat les prestations qu ils allouent en vertu de la présente loi. 2 Les réassureurs doivent bénéficier d une autorisation du département. L art. 13 s applique par analogie à l octroi de cette autorisation. 3 Le Conseil fédéral fixe la part minimale des prestations que les assureurs doivent prendre eux-mêmes en charge. Art. 15 Responsabilité Les assurés ne répondent pas des obligations des assureurs. 33 Introduite par le ch. I 9 de la LF du 8 oct. 1999 sur l Ac. entre la Suisse et la CE et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes, (RO 2002 701; FF 1999 5440). Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 34 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 35 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 8

Assurance-maladie. LF 832.10 Art. 16 et 17 36 Section 2 Institution commune Art. 18 1 Les assureurs créent une institution commune sous la forme d une fondation. L acte de fondation et les règlements de l institution sont soumis à l approbation du département. Le Conseil fédéral crée l institution commune si les assureurs ne l ont pas fait. Il édicte les prescriptions nécessaires si les assureurs ne peuvent s entendre sur la gestion de l institution. 2 L institution commune prend en charge les coûts afférents aux prestations légales en lieu et place des assureurs insolvables. 2bis L institution commune statue sur les demandes de dérogation à l obligation de s assurer déposées par des rentiers et des membres de leur famille qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège. 37 2ter Elle affilie d office les rentiers ainsi que les membres de leur famille qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège et qui n ont pas donné suite à l obligation de s assurer en temps utile. 38 2quater Elle assiste les cantons dans l exécution de la réduction des primes prévue à l art. 65a en faveur des assurés qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne, en Islande ou en Norvège. 39 2quinquies Elle procède à la réduction des primes conformément à l art. 66a. 40 2sexies L institution commune peut assumer, contre indemnisation, d autres tâches d exécution qui lui sont confiées par les cantons. 41 3 Le Conseil fédéral peut confier à l institution d autres tâches, notamment afin de remplir des engagements internationaux. 36 Abrogés par le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, avec effet au 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 37 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000 (RO 2002 858; FF 2000 3751). Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 38 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000 (RO 2002 858; FF 2000 3751). Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 39 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000 (RO 2002 858; FF 2000 3751). Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux disp. concernant la libre circulation des personnes de l Ac. amendant la Conv. instituant l AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 685; FF 2001 4729). 40 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 858; FF 2000 3751). 41 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 858; FF 2000 3751). 9

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents 4 Les assureurs peuvent convenir de lui confier certaines tâches d intérêt commun, notamment dans les domaines administratif et technique. 5 Pour financer les tâches de l institution visées aux al. 2 et 4, les assureurs doivent lui verser des contributions à la charge de l assurance-maladie sociale. L institution réclame ces contributions et perçoit un intérêt moratoire en cas de retard dans le paiement. Le montant des contributions et de l intérêt moratoire est fixé par les règlements de l institution. 42 5bis La Confédération assume le financement des tâches visées aux al. 2 bis à 2 quinquies. 43 6 Le Conseil fédéral règle le financement des tâches confiées à l institution commune en application de l al. 3. 7 L institution commune tient des comptes distincts pour chacune de ses tâches. Elle bénéficie de l exonération d impôts en vertu de l art. 80 LPGA 44. 45 8 L art. 85 bis, al. 2 et 3, de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l assurancevieillesse et survivants 46 s applique par analogie aux recours formés devant le Tribunal administratif fédéral contre les décisions de l institution commune fondées sur les al. 2 bis, 2 ter et 2 quinquies. 47 Section 3 Promotion de la santé Art. 19 Promotion de la prévention des maladies 1 Les assureurs encouragent la prévention des maladies. 2 Ils gèrent en commun et avec les cantons une institution dont le but est de stimuler, coordonner et évaluer des mesures destinées à promouvoir la santé et à prévenir les maladies. Le Conseil fédéral crée l institution si les assureurs et les cantons ne l ont pas fait. 3 L organe directeur de l institution est composé de représentants des assureurs, des cantons, de la CNA, de la Confédération, des médecins, des milieux scientifiques ainsi que des organisations spécialisées dans le domaine de la prévention. 42 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 43 Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 2000, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 (RO 2002 858; FF 2000 3751). 44 RS 830.1 45 Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 46 RS 831.10 47 Introduit par le ch. 110 de l annexe à la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1 er janv. 2007 (RO 2006 2197; FF 2001 4000). 10

Assurance-maladie. LF 832.10 Art. 20 Financement, surveillance 1 Une contribution annuelle pour la prévention générale des maladies est perçue de chaque assuré obligatoire au sens de la présente loi. 2 Le département fixe la contribution sur proposition de l institution. Il rend compte aux commissions compétentes des Chambres fédérales de l utilisation de ces moyens. 48 3 Il surveille l activité de l institution. 49 Les budgets, les comptes et le rapport d activité sont présentés pour approbation à l office. Section 4 Surveillance et statistiques Art. 21 Surveillance 1 Le Conseil fédéral surveille la mise en oeuvre de l assurance-maladie. 50 2 La surveillance de la pratique des assurances désignées à l art. 12, al. 2, est de la compétence de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) conformément à la législation sur les institutions d assurances privées. 51 3 L office peut adresser aux assureurs des instructions visant à l application uniforme du droit fédéral, requérir d eux tous les renseignements et les documents nécessaires et procéder à des inspections. Ces dernières peuvent être effectuées sans avoir été annoncées. Les assureurs doivent accorder à l office le libre accès à toutes les informations qu il juge pertinentes dans le cadre de l inspection. Ils doivent lui communiquer leurs rapports et leurs comptes annuels. 52 4 Dans le cadre de la surveillance de l application de la présente loi, les assureurs doivent communiquer chaque année à l office les données concernant la facturation des prestations et l activité d assurance. 53 5 Si un assureur enfreint les prescriptions légales, l office prend, selon la nature et la gravité des manquements, les mesures suivantes: a. il veille, aux frais de l assureur, au rétablissement de l ordre légal; b. il donne à l assureur un avertissement et lui inflige une amende d ordre; 48 Nouvelle teneur selon le ch. II 10 de l annexe à la LF du 22 mars 2002 sur l adaptation des disp. du droit fédéral en matière d organisation, en vigueur depuis le 1 er fév. 2003 (RO 2003 187; FF 2001 3657). 49 Nouvelle teneur selon le ch. II 10 de l annexe à la LF du 22 mars 2002 sur l adaptation des disp. du droit fédéral en matière d organisation, en vigueur depuis le 1 er fév. 2003 (RO 2003 187; FF 2001 3657). 50 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2755; FF 2000 219). 51 Nouvelle teneur selon le ch. 12 de l annexe à la LF du 22 juin 2007 sur la surveillance des marchés financiers, en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 5207; FF 2006 2741). 52 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2755; FF 2000 219). 53 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 11

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents c. il propose au département de retirer l autorisation de pratiquer l assurancemaladie sociale. 54 5bis En dérogation à l art. 33 LPGA 55, l office peut informer le public sur les mesures prises en vertu de l al. 5. 56 6 Les dispositions spéciales sur la surveillance des institutions d assurance privées sont réservées. Art. 21a 57 Concours des cantons 1 Les cantons peuvent obtenir auprès des assureurs les documents officiels sur lesquels se fonde l autorité fédérale pour approuver les tarifs de primes. Ils peuvent les utiliser uniquement pour élaborer un avis conformément à l art. 61, al. 4, 58 ou pour justifier auprès des assurés les primes approuvées. 2 Dans des cas particuliers, l office peut, d entente avec le canton, lui confier le soin de procéder auprès des assureurs aux examens prévus à l art. 21, al. 3. 59 Art. 22 Contrôle des frais d administration 1 Les assureurs doivent limiter les frais d administration de l assurance-maladie sociale aux exigences d une gestion économique. 2 Le Conseil fédéral peut édicter des dispositions pour limiter les frais administratifs. A cette fin, il se réfère, en particulier, à l évolution générale des prix et des salaires. Art. 22a 60 Données des fournisseurs de prestations 1 Les fournisseurs de prestations doivent communiquer aux autorités fédérales compétentes les données qui sont nécessaires pour surveiller l application des dispositions de la présente loi relatives au caractère économique et à la qualité des prestations. Les indications suivantes doivent notamment être communiquées: a. le genre d activité, l infrastructure et l équipement, la forme juridique; b. l effectif du personnel et le nombre de places de formation ainsi que leur structure; c. le nombre de patients et la structure de leur effectif, sous une forme anonyme; 54 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 55 RS 830.1 56 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000 (RO 2000 2305; FF 1999 727). Nouvelle teneur selon le ch. I de l O de l Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3453; FF 2002 763). 57 Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 1998, en vigueur depuis le 1 er juil. 1999 (RO 1999 2041; FF 1998 1072 1078). 58 Actuellement «art. 61 al. 5». 59 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 60 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 12

Assurance-maladie. LF 832.10 d. le genre, l ampleur et les coûts des prestations fournies; e. les charges, les produits et le résultat d exploitation; f. les indicateurs de qualité médicaux. 2 Les personnes physiques ou morales interrogées sont soumises à l obligation de renseigner. Les données doivent être mises gratuitement à disposition. 3 Les données sont collectées par l Office fédéral de la statistique. Celui-ci met à la disposition de l Office fédéral de la santé publique, du Surveillant fédéral des prix, de l Office fédéral de la justice, des cantons et des assureurs ainsi que des institutions figurant à l art. 84a, les données par fournisseur de prestations énumérées à l al. 1 aux fins de l application de la présente loi. Ces données sont publiées. 4 Le Conseil fédéral édicte des dispositions détaillées sur la collecte, le traitement, la transmission et la publication des données, dans le respect du principe de la proportionnalité. Art. 23 61 Statistiques 1 L Office fédéral de la statistique établit les bases statistiques nécessaires à l examen du fonctionnement et des effets de la présente loi. Il collecte auprès des assureurs, des fournisseurs de prestations et de la population les données nécessaires à cet effet. 2 Les personnes physiques ou morales interrogées sont soumises à l obligation de renseigner. Les informations doivent être mises gratuitement à disposition. 3 Le traitement de données à des fins statistiques est régi par la loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale 62. Chapitre 3 Section 1 Prestations Catalogue Art. 24 Principe L assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts des prestations définies aux art. 25 à 31 en tenant compte des conditions des art. 32 à 34. Art. 25 Prestations générales en cas de maladie 1 L assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts des prestations qui servent à diagnostiquer ou à traiter une maladie et ses séquelles. 2 Ces prestations comprennent: 61 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 62 RS 431.01 13

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents a. 63 les examens et traitements dispensés sous forme ambulatoire, en milieu hospitalier ou dans un établissement médico-social ainsi que les soins dispensés dans un hôpital par: 1. des médecins, 2. des chiropraticiens, 3. des personnes fournissant des prestations sur prescription ou sur mandat d un médecin ou d un chiropraticien; b. les analyses, médicaments, moyens et appareils diagnostiques ou thérapeutiques prescrits par un médecin ou, dans les limites fixées par le Conseil fédéral, par un chiropraticien; c. une participation aux frais des cures balnéaires prescrites par un médecin; d. les mesures de réadaptation effectuées ou prescrites par un médecin; e. 64 le séjour à l hôpital correspondant au standard de la division commune; f. 65 f bis. 66 le séjour en cas d accouchement dans une maison de naissance (art. 29); g. une contribution aux frais de transport médicalement nécessaires ainsi qu aux frais de sauvetage; h. 67 les prestations des pharmaciens lors de la remise des médicaments prescrits conformément à la let. b. Art. 25a 68 Soins en cas de maladie 1 L assurance obligatoire des soins fournit une contribution aux soins qui sont dispensés sur la base d une prescription médicale et d un besoin en soins avéré, sous forme ambulatoire, notamment dans des structures de soins de jour ou de nuit, ou dans des établissements médico-sociaux. 69 2 Les soins aigus et de transition qui se révèlent nécessaires à la suite d un séjour hospitalier et sont prescrits par un médecin de l hôpital sont rémunérés par l assurance obligatoire des soins et par le canton de résidence de l assuré durant deux semaines au plus conformément à la réglementation du financement hospitalier 63 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de la LF du 13 juin 2008 sur le nouveau régime de financement des soins, en vigueur depuis le 1 er janv. 2011 (RO 2009 3517 6847 ch. I; FF 2005 1911). 64 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 65 Abrogée par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), avec effet au 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 66 Introduite par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 67 Introduite par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 68 Introduit par le ch. I 3 de la LF du 13 juin 2008 sur le nouveau régime de financement des soins, en vigueur depuis le 1 er janv. 2011 (RO 2009 3517 6847 ch. I; FF 2005 1911). 69 Voir aussi les disp. trans. de la mod. du 13 juin 2009 à la fin du texte. 14

Assurance-maladie. LF 832.10 (art. 49a Rémunération des prestations hospitalières). Les assureurs et les fournisseurs de prestations conviennent de forfaits. 3 Le Conseil fédéral désigne les soins et fixe la procédure d évaluation des soins requis. 4 Le Conseil fédéral fixe le montant des contributions en francs en fonction du besoin en soins. Le coût des soins fournis avec la qualité requise et de manière efficace et avantageuse en fonction du besoin est déterminant. Les soins sont soumis à un contrôle de qualité. Le Conseil fédéral fixe les modalités. 5 Les coûts des soins qui ne sont pas pris en charge par les assurances sociales ne peuvent être répercutés sur la personne assurée qu à hauteur de 20 % au plus de la contribution maximale fixée par le Conseil fédéral. Les cantons règlent le financement résiduel. Art. 26 Mesures de prévention L assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts de certains examens destinés à détecter à temps les maladies ainsi que des mesures préventives en faveur d assurés particulièrement menacés. Ces examens ou mesures préventives sont effectués ou prescrits par un médecin. Art. 27 70 Infirmité congénitale En cas d infirmité congénitale (art. 3, al. 2, LPGA 71 ) non couverte par l assuranceinvalidité, l assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts des mêmes prestations qu en cas de maladie. Art. 28 Accident En cas d accident au sens de l art. 1, al. 2, let. b, 72 l assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts des mêmes prestations qu en cas de maladie. Art. 29 Maternité 1 L assurance obligatoire des soins prend en charge, en plus des coûts des mêmes prestations que pour la maladie, ceux des prestations spécifiques de maternité. 2 Ces prestations comprennent: a. les examens de contrôle, effectués par un médecin ou une sage-femme ou prescrits par un médecin, pendant et après la grossesse; b. 73 l accouchement à domicile, dans un hôpital ou dans une maison de naissance ainsi que l assistance d un médecin ou d une sage-femme; 70 Nouvelle teneur selon le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 71 RS 830.1 72 Actuellement «art. 1a al. 2 let. b». 15

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents c. les conseils nécessaires en cas d allaitement; d. 74 les soins accordés au nouveau-né en bonne santé et son séjour, tant qu il demeure à l hôpital avec sa mère. Art. 30 75 Interruption de grossesse non punissable En cas d interruption de grossesse non punissable au sens de l art. 119 du code pénal 76, l assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts des mêmes prestations que pour la maladie. Art. 31 Soins dentaires 1 L assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts des soins dentaires: a. s ils sont occasionnés par une maladie grave et non évitable du système de la mastication, ou b. s ils sont occasionnés par une autre maladie grave ou ses séquelles, ou c. s ils sont nécessaires pour traiter une maladie grave ou ses séquelles. 2 Elle prend aussi en charge les coûts du traitement de lésions du système de la mastication causées par un accident selon l art. 1, al. 2, let. b 77. Section 2 Conditions et étendue de la prise en charge des coûts Art. 32 Conditions 1 Les prestations mentionnées aux art. 25 à 31 doivent être efficaces, appropriées et économiques. L efficacité doit être démontrée selon des méthodes scientifiques. 2 L efficacité, l adéquation et le caractère économique des prestations sont réexaminés périodiquement. Art. 33 Désignation des prestations 1 Le Conseil fédéral peut désigner les prestations fournies par un médecin ou un chiropraticien, dont les coûts ne sont pas pris en charge par l assurance obligatoire des soins ou le sont à certaines conditions. 2 Il désigne en détail les autres prestations prévues à l art. 25, al. 2, qui ne sont pas fournies par un médecin ou un chiropraticien ainsi que les prestations prévues aux art. 26, 29, al. 2, let. a et c, et 31, al. 1. 73 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 74 Introduite par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 75 Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 23 mars 2001, en vigueur depuis le 1 er oct. 2002 (RO 2002 2989; FF 1998 2629 4734). 76 RS 311.0 77 Actuellement «art. 1a al. 2 let. b». 16

Assurance-maladie. LF 832.10 3 Il détermine dans quelle mesure l assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts d une prestation, nouvelle ou controversée, dont l efficacité, l adéquation ou le caractère économique sont en cours d évaluation. 4 Il nomme des commissions qui le conseillent afin de désigner les prestations. Il veille à la coordination des travaux des commissions précitées. 5 Il peut déléguer au département ou à l office les compétences énumérées aux al. 1 à 3. Art. 34 Etendue 1 Au titre de l assurance obligatoire des soins, les assureurs ne peuvent pas prendre en charge d autres coûts que ceux des prestations prévues aux art. 25 à 33. 2 Le Conseil fédéral peut décider de la prise en charge, par l assurance obligatoire des soins, des coûts des prestations prévues aux art. 25, al. 2, ou 29 fournies à l étranger pour des raisons médicales. Il peut désigner les cas où l assurance obligatoire des soins prend en charge les coûts d accouchements à l étranger pour des raisons autres que médicales. Il peut limiter la prise en charge des coûts des prestations fournies à l étranger. Chapitre 4 Section 1 Fournisseurs de prestations Admission Art. 35 Principe 1 Sont admis à pratiquer à la charge de l assurance obligatoire des soins les fournisseurs de prestations qui remplissent les conditions des art. 36 à 40. 2 Ces fournisseurs de prestations sont: a. les médecins; b. les pharmaciens; c. les chiropraticiens; d. les sages-femmes; e. les personnes prodiguant des soins sur prescription ou sur mandat médical ainsi que les organisations qui les emploient; f. les laboratoires; g. les centres de remise de moyens et d appareils diagnostiques ou thérapeutiques; h. les hôpitaux; i. 78 les maisons de naissance; 78 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 17

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents k. les établissements médico-sociaux; l. les établissements de cure balnéaire; m. 79 les entreprises de transport et de sauvetage; n. 80 les institutions de soins ambulatoires dispensés par des médecins. Art. 36 81 Médecins 1 Sont admis les médecins titulaires du diplôme fédéral et d une formation postgraduée reconnue par le Conseil fédéral. 2 Le Conseil fédéral règle l admission des médecins titulaires d un certificat scientifique équivalent. 3 Les dentistes sont assimilés aux médecins pour les prestations prévues à l art. 31. Art. 36a 82 Institutions de soins ambulatoires dispensés par des médecins Les institutions qui offrent des soins ambulatoires dispensés par des médecins sont admises, lorsque ces médecins remplissent les conditions fixées à l art. 36. Art. 37 Pharmaciens 1 Sont admis les pharmaciens titulaires du diplôme fédéral et d une formation postgraduée reconnue par le Conseil fédéral. 2 Le Conseil fédéral règle l admission des pharmaciens titulaires d un certificat scientifique équivalent. 3 Les cantons fixent les conditions auxquelles les médecins autorisés à tenir une pharmacie sont assimilés aux pharmaciens. Ils tiennent compte en particulier des possibilités d accès des patients à une pharmacie. Art. 38 83 Autres fournisseurs de prestations Le Conseil fédéral règle l admission des fournisseurs de prestations énumérés à l art. 35, al. 2, let. c à g, i et m. 84 Il consulte au préalable les cantons et les organisations intéressées. 79 Introduite par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 80 Introduite par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 81 Voir aussi les dips. trans. de la mod. du 21 juin 2013 à la fin du texte. 82 Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). Voir aussi les dips. trans. de la mod. du 21 juin 2013 à la fin du texte. 83 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 er janv. 2001 (RO 2000 2305; FF 1999 727). 84 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 18

Assurance-maladie. LF 832.10 Art. 39 85 Hôpitaux et autres institutions 1 Les établissements et celles de leurs divisions qui servent au traitement hospitalier de maladies aiguës ou à l exécution, en milieu hospitalier, de mesures médicales de réadaptation (hôpitaux) sont admis s ils: a. garantissent une assistance médicale suffisante; b. disposent du personnel qualifié nécessaire; c. disposent d équipements médicaux adéquats et garantissent la fourniture adéquate des médicaments; d. correspondent à la planification établie par un canton ou, conjointement, par plusieurs cantons afin de couvrir les besoins en soins hospitaliers, les organismes privés devant être pris en considération de manière adéquate; e. figurent sur la liste cantonale fixant les catégories d hôpitaux en fonction de leurs mandats. 2 Les cantons coordonnent leurs planifications. 86 2bis Dans le domaine de la médecine hautement spécialisée, les cantons sont tenus d établir conjointement une planification pour l ensemble de la Suisse. Si les cantons n effectuent pas cette tâche à temps, le Conseil fédéral détermine quels hôpitaux figurent pour quelles prestations sur les listes cantonales. 87 2ter Le Conseil fédéral édicte des critères de planification uniformes en prenant en considération la qualité et le caractère économique. Il consulte au préalable les cantons, les fournisseurs de prestations et les assureurs. 88 3 Les conditions fixées à l al. 1 s appliquent par analogie aux maisons de naissance, aux établissements, aux institutions et aux divisions d établissements ou d institutions qui prodiguent des soins, une assistance médicale et des mesures de réadaptation à des patients pour une longue durée (établissements médico-sociaux). 89 Art. 40 Etablissements de cure balnéaire 1 Les établissements de cure balnéaire sont admis s ils sont reconnus par le département. 2 Le Conseil fédéral fixe les conditions que ces établissements doivent remplir en ce qui concerne la direction médicale, la dotation en personnel soignant qualifié, les traitements et les sources thermales. 85 Voir aussi les dips. trans. de la mod. du 21 juin 2013 à la fin du texte. 86 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 87 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 88 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 89 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 19

832.10 Assurance en cas de maladie et d accidents Section 2 Choix du fournisseur de prestations et prise en charge des coûts Art. 41 1 En cas de traitement ambulatoire, l assuré a le libre choix entre les fournisseurs de prestations admis et aptes à traiter sa maladie. L assureur prend en charge les coûts jusqu à concurrence du tarif applicable au lieu de résidence ou de travail de l assuré ou dans les environs. 90 1bis En cas de traitement hospitalier, l assuré a le libre choix entre les hôpitaux aptes à traiter sa maladie et figurant sur la liste de son canton de résidence ou celle du canton où se situe l hôpital (hôpital répertorié). En cas de traitement hospitalier dans un hôpital répertorié, l assureur et le canton de résidence prennent en charge leur part respective de rémunération au sens de l art. 49a jusqu à concurrence du tarif applicable pour ce traitement dans un hôpital répertorié du canton de résidence. 91 1ter L al. 1 bis s applique par analogie aux maisons de naissance. 92 2 Si, pour des raisons médicales, l assuré se soumet à un traitement ambulatoire administré par un autre fournisseur de prestations, l assureur prend en charge les coûts correspondant au tarif applicable à cet autre fournisseur. 93 3 Si, pour des raisons médicales, l assuré se soumet à un traitement hospitalier fourni par un hôpital non répertorié du canton de résidence, l assureur et le canton de résidence prennent à leur charge leur part respective de rémunération au sens de l art. 49a. A l exception du cas d urgence, une autorisation du canton de résidence est nécessaire. 94 3bis Sont réputés raisons médicales au sens des al. 2 et 3 le cas d urgence et le cas où les prestations nécessaires ne peuvent pas être fournies: a. au lieu de résidence ou de travail de l assuré ou dans les environs, s il s agit d un traitement ambulatoire; b. dans un hôpital répertorié du canton de résidence de l assuré, s il s agit d un traitement hospitalier. 95 90 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 91 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). Voir aussi les disp. fin. de cette mod. à la fin du texte. 92 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 93 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 94 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 95 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 20

Assurance-maladie. LF 832.10 4 L assuré peut, en accord avec l assureur, limiter son choix aux fournisseurs de prestations que l assureur désigne en fonction de leurs prestations plus avantageuses (art. 62, al. 1 et 3). L assureur ne prend en charge que les coûts des prestations prodiguées ou ordonnées par ces fournisseurs; l al. 2 est applicable par analogie. Les prestations que la loi rend obligatoires sont en tout cas garanties. Art. 41a 96 Obligation d admission 1 Dans les limites de leurs mandats de prestations et de leurs capacités, les hôpitaux répertoriés sont tenus de garantir la prise en charge de tous les assurés résidant dans le canton où se situe l hôpital (obligation d admission). 2 Pour les assurés résidant hors du canton où se situe l hôpital répertorié, l obligation d admission ne s applique que si elle est basée sur des mandats de prestations ainsi que dans les cas d urgence. 3 Les cantons veillent au respect de l obligation d admission. Section 3 Débiteur de la rémunération; facturation Art. 42 Principe 97 1 Sauf convention contraire entre les assureurs et les fournisseurs de prestations, l assuré est le débiteur de la rémunération envers le fournisseur de prestations. L assuré a, dans ce cas, le droit d être remboursé par son assureur (système du tiers garant). En dérogation à l art. 22, al. 1, LPGA 98, ce droit peut être cédé au fournisseur de prestations. 99 2 Assureurs et fournisseurs de prestations peuvent convenir que l assureur est le débiteur de la rémunération (système du tiers payant). En cas de traitement hospitalier, l assureur, en dérogation à l al. 1, est le débiteur de sa part de rémunération. 100 3 Le fournisseur de prestations doit remettre au débiteur de la rémunération une facture détaillée et compréhensible. Il doit aussi lui transmettre toutes les indications nécessaires lui permettant de vérifier le calcul de la rémunération et le caractère économique de la prestation. Dans le système du tiers payant, l assuré reçoit une copie de la facture qui a été adressée à l assureur. En cas de traitement hospitalier, 96 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 97 Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Stratégie globale, compensation des risques), en vigueur depuis le 1 er janv. 2005 (RO 2005 1071; FF 2004 4019). 98 RS 830.1 99 Phrase introduite par le ch. 11 de l annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168). 100 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1 er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207). 21