Directives du Conseil fédéral sur les ressources informatiques budgétisées de manière centralisée

Documents pareils
Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Loi sur les finances de la Confédération

Loi fédérale sur le contrat d assurance

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Ordonnance sur les fonds de placement

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

Objet et champ d application

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Sécurité informatique au Service de renseignement de la Confédération

TABLEAU DE BORD DES REFORMES PAR PRIORITE

Préavis No au Conseil communal

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

PROTOCOLE D ACCORD CONCERNANT LE COMPTE EPARGNE TEMPS

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Politique de gestion des risques

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

CFDT, representee par Messieurs Christian GUITTER, Christophe VEILLON et Jean-Luc FEUILLAS

Aperçu des 37 principes directeurs

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Statut des indépendants dans les assurances sociales suisses

La Caisse nationale de solidarité pour l autonomie, Etablissement public administratif créé par la loi du 30 juin Recrute

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

N 377 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires

Ordonnance sur les services de télécommunication

Statuts de l association swissuniversities

PROTOCOLE D'ACCORD RELATIF A LA MISE EN PLACE D'UN COMPTE EPARGNE TEMPS DANS LES ORGANISMES DE SECURITE SOCIALE

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

CHARGES SOCIALES DES TRAVAILLEURS INDÉPENDANTS

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Imposition partielle des rendements provenant de participations détenues dans la fortune privée et limitation de la déduction des intérêts passifs

Compte consolidé de la Confédération

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

2.09 Etat au 1 er janvier 2013

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

CONTRAT DE BAIL POUR UN APPARTEMENT Entre : 1. Monsieur... et Madame... domicilies a... ci-apres denomme bailleur - et 2. Monsieur... et madame...

Le programme Chorus et l'intégration du document électronique dans la comptabilité nationale

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Circ.-CFB 03/1 Appel au public / Placements collectifs Page 1

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

I. Dispositions générales. Article premier : Le cimetière de Cotterd est le lieu officiel d inhumation de la commune de Bellerive.

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles

Loi sur le personnel de la Confédération

2014 Directives relatives au traitement des avoirs sans contact et en déshérence auprès de banques suisses (Directives Narilo)

CREDIT SUPPLÉMENTAIRE URGENT

R È G L E M E N T I. Agence

REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO ET BANQUE CENTRALE DU CONGO

Accord N 36 Le Compte Epargne Temps au GIE AtlantiCA En date du 25 septembre 2008

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance concernant la gestion et le contrôle financier et des prestations de la HES-SO Valais/Wallis du 16 décembre 2014

Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité

Mutuelle Vaudoise, Société Coopérative Statuts

Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières applicables à l exécution d opérations sur titres Directives de l Association suisse des

Juin. Modernisation du Marché du Travail

Accord N 34 La complémentaire santé au GIE AtlantiCA En date du 05 mars 2008

MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION Département de l Information et de la Communication CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Circulaire de la Commission fédérale des banques: Obligation de déclarer les transactions boursières (Obligation de déclarer) du xxx 2004

Un nouvel État territorial

Format de rapport pour la notation finale (REF. 4)

R E G L E M E N T G E N E R I Q U E DES F O R M A T I O N S E P D E S S P E C I A L I S E E S E N S O I N S

Règlement concernant la liquidation partielle des caisses de prévoyance de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle

DEPARTEMENT DES LANDES MAIRIE DE SOUPROSSE. COMPTE RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL du 28 Mars 2011 à 20 H

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Projet: Stratégie de la mensuration officielle

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

DEC 15/2015 ASSEMBLÉE NATIONALE SÉNAT

Initiative parlementaire Loi fédérale sur la continuation de l assurance des travailleuses dans la prévoyance professionnelle

Loi sur le transport de voyageurs

STATUTS DE L'AGENCE DEPARTEMENTALE DE L ORNE

10.xxx. Mesdames les Présidentes, Mesdames et Messieurs,

Applicabilité de la LPGA

Stratégie de cyberadministration de l Etat de Fribourg. Version du

Statuts Association Pro Senectute Genève

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

Conditions d utilisation de la plateforme de trading bilatérale

Tarif commun

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire

MUTUALITE DES EMPLOYEURS STATUTS

Transcription:

Directives du Conseil fédéral sur les ressources informatiques budgétisées de manière centralisée du 3 juin 2016 Le Conseil fédéral suisse édicte les directives suivantes: 1 Dispositions générales 1.1 Objet Les présentes directives règlent, en exécution de l art. 14, let. d et f, de l ordonnance du 9 décembre 2011 sur l informatique dans l administration fédérale (OIAF) 1, la gestion financière dans le domaine informatique dans l administration fédérale ainsi que les conditions et la procédure liées à l attribution de ressources budgétisées de manière centralisée selon l art. 27, al. 3 et 4, OIAF. 1.2 Champ d application Le champ d application des présentes directives est régi par l art. 2 OIAF. 1.3 Définitions Au sens des présentes directives, on entend par: a. application: logiciel soutenant directement l exécution de processus d affaires du point de vue de l utilisateur; b. projet informatique: ensemble d activités poursuivant des objectifs définis sur une durée déterminée, s appuyant sur une organisation de projet spécifique et visant en général le déploiement ou la modification d une application ou encore la mise en place ou l amélioration d infrastructures informatiques; c. programme informatique: structure organisationnelle de niveau supérieur, au sein de laquelle plusieurs projets informatiques relevant d un même mandat sont coordonnés entre eux et pilotés uniformément; 1 RS 172.010.58 2016-0915 4273

d. ressources informatiques centrales: ressources définies à l art. 27, al. 3, OIAF; e. dépenses dans le domaine informatique: investissements ainsi que charges de personnel et charges de biens et services avec incidences financières liés à l informatique; f. investissement de remplacement: investissement destiné à moderniser une solution informatique existante ou à la remplacer par une nouvelle solution dans le cadre d un projet ou d un programme informatique; g. gestion du portefeuille informatique: pilotage transversal des applications et des projets informatiques et définition régulière des priorités les concernant afin d optimiser leur utilité pour les processus métiers dans le cadre des ressources disponibles. 1.4 Programmes informatiques Toutes les dispositions de la présente directive qui s appliquent aux projets informatiques s'appliquent également aux programmes informatiques. 1.5 Responsabilités en matière de planification et de financement dans le domaine informatique 1 Les dépenses consacrées à l informatique sont en principe financées de manière décentralisée dans le cadre des plafonds des dépenses des départements. Toutes les dispositions des présentes directives s appliquent également à la Chancellerie fédérale. 2 Les unités administratives définissent les priorités liées à leurs projets informatiques et les ressources requises pour leurs applications à l aide d une gestion de portefeuille informatique. 3 Sur la base de la gestion du portefeuille informatique, les départements veillent à ce que les projets informatiques importants et urgents et les ressources requises pour les applications utilisées dans leur domaine de compétences soient financés, autant que possible, par des ressources propres. 1.6 Crédits supplémentaires pour financer les dépenses dans le domaine informatique 1 Si le plafond des dépenses départemental pour les prochaines années ne suffit pas à financer des investissements importants et urgents dans le domaine informatique ou les charges liées à l exploitation informatique, le département compétent peut présenter une demande d affectation de ressources informatiques centrales. Les conditions et la procédure correspondantes sont réglées aux ch. 2 à 6. 4274

2 La procédure applicable aux projets informatiques non planifiables est définie au ch. 8.2. 2 Conditions pour une demande de ressources informatiques centrales dans le cas de dépenses uniques 2.1 Investissements initiaux 1 Un investissement dans le cadre d un projet informatique est considéré comme un investissement initial dans les cas suivants: a. une solution informatique aide à l accomplissement d une nouvelle tâche de la Confédération; b. pour la première fois, une solution informatique aide à l accomplissement d une tâche existante de la Confédération; c. une solution informatique existante doit être étendue. 2 Une demande de financement pour un investissement initial est admise lorsque les conditions suivantes sont remplies: a. l unité administrative compétente finance à l aide de ses crédits uniquement les projets informatiques et les applications absolument prioritaires; b. le plafond des dépenses du département pour les prochaines années est insuffisant pour assurer le financement total de l investissement initial; c. le projet informatique faisant l objet de la demande est considéré comme important et urgent par le département. 2.2 Investissements de remplacement Une demande de financement pour un investissement de remplacement est admise lorsque les conditions suivantes sont remplies en plus des conditions du ch. 2.1, al. 2: a. l investissement de remplacement ne peut pas être financé par des mesures de redimensionnement, d échelonnement ou de report dans le portefeuille informatique du département; b. le potentiel en matière de synergies que pourrait présenter une migration sur une plateforme informatique existante a été soigneusement examiné pour les applications concernées et est exploité dans la mesure du possible; c. l investissement de remplacement n est pas compris dans les prestations du contrat d exploitation et de maintenance conclu avec le fournisseur de prestations. 4275

3 Conditions pour une demande de ressources informatiques centrales dans le cas de dépenses récurrentes 3.1 Applications existantes Les demandes de financement pour des applications existantes ne sont pas admises, même lorsqu une hausse des charges d exploitation et de maintenance est établie ou due à des facteurs qui ne peuvent pas être directement influencés. 3.2 Nouvelles applications 1 Les demandes de financement pour des dépenses récurrentes liées à de nouvelles applications sont admises lorsque les conditions suivantes sont remplies: a. l unité administrative compétente finance à l aide de ses crédits uniquement les projets informatiques et les applications absolument prioritaires; b. le plafond des dépenses du département pour les prochaines années est insuffisant pour assurer le financement total des charges d exploitation et de maintenance supplémentaires; c. sans la nouvelle application, la Confédération ne peut remplir une tâche importante ; en cas de demandes concernant des tâches que la Confédération assume déjà, il faut de plus prouver que l unité administrative sera en mesure de fournir des prestations supplémentaires ou de meilleure qualité grâce à la nouvelle application; d. les charges supplémentaires ne peuvent pas être financées par des mesures de redimensionnement, d échelonnement ou de report dans le portefeuille informatique du département; e. les charges supplémentaires ne peuvent pas être compensées à l aide de mesures d économies ou d une amélioration de l efficacité hors du domaine informatique, par exemple dans le domaine du personnel; f. les charges d exploitation et de maintenance ne peuvent pas être financées sans incidences financières à l aide de recettes supplémentaires, telles que des recettes provenant d émoluments. 2 Les contributions financières destinées à financer les charges d exploitation et de maintenance doivent faire l objet d une demande limitée dans le temps. Avant l échéance, il convient de prévoir une attribution dégressive des ressources centrales. 3 Si, avant l échéance du financement, il apparaît qu un besoin de financement subsiste, le département compétent peut à titre exceptionnel déposer une nouvelle demande. Il en va de même si le besoin de financement est dû à l attribution dégressive de ressources informatiques centrales. La contribution financière annuelle demandée ne doit pas être plus élevée que la contribution ayant fait l objet de la première demande. 4276

4 Demande de ressources financières supplémentaires adressée au Conseil fédéral 4.1 Demande 1 Jusqu à la fin avril, le département compétent peut demander au Conseil fédéral d admettre en principe les besoins en ressources informatiques centrales pour l année suivante. 2 Dans le cadre de projets informatiques interdépartementaux, la demande d affectation des ressources informatiques centrales doit être adressée par l unité responsable ou conjointement par les services chargés d assurer le financement. 3 Dans la mesure du possible, la demande doit être déposée dans le cadre d un dossier politique et se fonder sur une décision du Conseil fédéral ou sur un arrêté fédéral, ou être associée à des mesures organisationnelles visant à améliorer l efficacité ou la sécurité. 4.2 Exigences 1 La demande adressée au Conseil fédéral doit contenir au moins les informations suivantes: a. une vue d ensemble des dépenses uniques et récurrentes et leur justification et, pour les projets informatiques, le montant estimé des charges d exploitation et de maintenance y faisant suite; b. une justification expliquant pourquoi ces dépenses ne peuvent pas être financées en totalité par l unité administrative compétente ou compensées dans le cadre du plafond des dépenses du département; c. pour les crédits supplémentaires sur plusieurs années, les besoins en ressources informatiques centrales pour chaque année; d. des informations concernant l importance du projet ou de l application en question pour la Confédération et les conséquences en cas de renonciation ou de report; e. des informations sur l état d avancement de la mise en œuvre. 2 Dans les cas de demandes englobant plusieurs projets ou applications informatiques, l al. 1 s'applique à chaque projet ou application. 3 Les demandes portant sur de nouveaux postes de travail dans le domaine informatique ne peuvent être adressées que pour l évaluation globale des ressources dans le domaine du personnel. 4277

4.3 Procédure Les demandes font obligatoirement l objet d une consultation des offices. Lors de la consultation des offices, l Unité de pilotage informatique de la Confédération (UPIC) évalue les demandes sous l angle des besoins de la Confédération dans le domaine informatique et l Administration fédérale des finances (AFF) les examine du point de vue budgétaire. 5 Evaluation globale des demandes de ressources informatiques centrales 1 Chaque année au moins de juin, le Département fédéral des finances (DFF) soumet au Conseil fédéral, lors de l évaluation globale des ressources du domaine informatique, une vue d ensemble de toutes les demandes d attribution de ressources informatiques centrales déposées depuis la dernière procédure budgétaire. La demande du DFF doit obligatoirement faire l objet d une consultation des offices. 2 Pour la vue d ensemble, l UPIC peut requérir auprès des départements demandeurs des informations ou des documents supplémentaires. 3 L UPIC peut intégrer à la vue d ensemble une proposition de définition des priorités fondée sur la consultation du Conseil informatique de la Confédération et de la Conférence des secrétaires généraux ainsi que sur les demandes budgétaires du DFF. 4 Le degré de priorité des projets est évalué en tenant compte du caractère innovant du point de vue des processus opérationnels, de leur contribution à la mise en œuvre de la stratégie informatique de la Confédération et du degré de maturité du projet par rapport aux autres projets faisant l objet d une demande ; il est évalué principalement selon les critères suivants: a. importance pour la Confédération, compte tenu des points suivants: 1. mise en œuvre des lois fédérales, des arrêtés fédéraux, des accords internationaux et des conventions conclues avec les cantons, 2. objectifs fixés pour la législature, 3. objectifs du Conseil fédéral, 4. bénéfice pour la population et l économie, 5. caractère supradépartemental; b. urgence pour la Confédération; 6 Décision du Conseil fédéral 1 Le Conseil fédéral fonde ses décisions sur l évaluation globale des demandes. Les demandes de financement sont en principe approuvées jusqu à concurrence du montant des ressources informatiques centrales disponibles. 4278

2 Si ces ressources ne suffisent pas à financer tous les projets informatiques proposés, le Conseil fédéral peut: a. refuser de financer des projets informatiques et des applications; b. reporter à l année suivante des décisions portant sur des projets informatiques et des applications qui ne sont pas urgents; c. réduire les ressources attribuées à certains projets informatiques. 3 Les décisions concernant les demandes adressées conformément au ch. 3.2, al. 3, sont prise au cas par cas. 4 Si, dans un cas exceptionnel, le Conseil fédéral approuve des contributions de financement pour un montant total dépassant celui des ressources informatiques centrales encore disponibles, il décide simultanément de relever les plafonds des dépenses concernés. 7 Diminution des besoins 1 Les unités administratives annoncent sans délai à l UPIC les diminutions de besoins en ressources informatiques centrales. 2 Les ressources informatiques centrales qui ne sont pas ou plus utilisées doivent être transférées vers le crédit centralisé de l UPIC au moyen d un transfert de crédit. 8 Budget 8.1 Demandes budgétaires 1 Lors de l établissement de leurs demandes budgétaires, les unités administratives ne budgétisent pas les ressources qui font l objet d une demande d attribution de ressources informatiques centrales. 2 L AFF transfère de l UPIC vers les unités administratives concernées les ressources destinées au domaine informatique approuvées par le Conseil fédéral et procède à l adaptation des plafonds des dépenses. 8.2 Mise en œuvre du budget dans le domaine informatique 1 Les ressources informatiques centrales pour les projets non planifiables visés à l art. 27, al. 4, OIAF sont attribuées par l UPIC. Cette dernière prend sa décision après consultation du Conseil informatique de la Confédération, assurant ainsi l implication des départements. 2 En cas de projets retardés durant l exercice budgétaire, et pour autant que les conditions applicables soient remplies, les ressources destinées au domaine informatique qui n ont pas encore été utilisées peuvent: 4279

a. être inscrites au compte d Etat sous les réserves affectées, ou b. être reportées à l année suivante à l aide d un report de crédit. 9 Dispositions finales 9.1 Abrogation d autres directives Les directives du Conseil fédéral du 13 décembre 2013 sur la gestion financière dans le domaine informatique 2 sont abrogées. 9.2 Dispositions transitoires 1 Les ressources informatiques centrales attribuées pour une durée indéterminée avant l entrée en vigueur des présentes directives ne seront pas réduites avant 2020, pour autant que les besoins n aient pas diminué. 2 Si un financement demeure nécessaire à partir de 2021, le département compétent doit demander au Conseil fédéral avant fin octobre 2017 d admettre en principe les besoins en ressources informatiques centrales limitées dans le temps. Les dispositions qui s appliquent aux nouvelles applications (ch. 3.2) s appliquent également aux applications existantes. 9.3 Entrée en vigueur Les présentes directives entrent en vigueur le 3 juin 2016. 3 juin 2016 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Johann N. Schneider-Ammann Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr 2 Ces directives n ont pas fait l objet d une publication officielle. 4280