Réfractomètre numérique Oe %Brix

Documents pareils
FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Les moments de force. Ci-contre, un schéma du submersible MIR où l on voit les bras articulés pour la récolte d échantillons [ 1 ]

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Description. Consignes de sécurité

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Caméra de sport HD miniature

GAMME UviLine 9100 & 9400

Système de surveillance vidéo

pka D UN INDICATEUR COLORE

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.

GAMME UVILINE 9100 & 9400

WHO. Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB. qualifié. (World Health Organization)

MC1-F

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Totale Geomax Série Zoom30

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

NOTICE D UTILISATION

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

TP 2: LES SPECTRES, MESSAGES DE LA LUMIERE

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Table des matières. Pour commencer... 1

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Enregistreur de données d humidité et de température

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Manuel de l utilisateur

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Nom : Prénom :. Date :..Classe : 2 TECHNIQUES DE MODIFICATION DE LA COULEUR DES CHEVEUX

TS Guide de l'utilisateur Français

ALARME DE PISCINE SP - 002

Contrôle Qualité. Agroalimentaire. HACCP-Maîtrise-Traçabilité. 2 e Édition

Liseuse prêtée par la Médiathèque départementale

PMI-MASTER Smart. PMI portatif. Le premier spectromètre par émission optique ARC / SPARK réellement portable

PHOTO PLAISIRS. La Lumière Température de couleur & Balance des blancs. Mars 2011 Textes et Photos de Bruno TARDY 1

AUTOPORTE III Notice de pose

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

La Vinification en Alsace

Synoptique. Instructions de service et de montage

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Eliminateur d'électricité statique interne

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Le nouveau système de surveillance continue des émissions atmosphériques

ALIMENTATIONS SECOURUES

Colonnes de signalisation

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

Mesures et incertitudes

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel de l utilisateur

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Application à l astrophysique ACTIVITE

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

Portier Vidéo Surveillance

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MICROTRON MB 550 / MB 800

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Incitants relatifs à l installation de pompes à chaleur en Région wallonne

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Réceptions. Le Phare des Baleines. Océan Authentique. Séminaires. Vos événements au bord de l océan. Professionnel. Conférences. Réunions de travail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Contenu de la présentation Programme

Transcription:

Réfractomètre numérique Sortez l instrument de son emballage et vérifiez qu aucun dommage ne s est produit durant le transport. Si vous constatez un dommage, avertissez immédiatement votre distributeur. Chaque instrument est fourni avec : - une pile 9 V - un mode d emploi Remarque: conservez tout le matériel d emballage jusqu à ce que vous soyez certain que l instrument fonctionne correctement. Tout instrument défectueux doit être renvoyé dans son emballage original. 1 / 9

DESCRIPTION GENERALE Nous vous remercions d avoir acheté cet instrument. Dans ce mode d emploi, vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser correctement cet appareil. Ce réfractomètre est un instrument optique qui détermine l indice de réfraction du taux de sucre dans des solutions aqueuses. La méthode est simple et rapide. Elle offre au viticulteur une méthode précise d analyse du taux de sucre. Les échantillons sont mesurés après un calibrage rapide effectué à l aide d eau distillée ou déminéralisée. L indice de réfraction se mesure en quelques secondes. Ce réfractomètre numérique, qui exclut tout résultat imprécis, se déplace aisément pour vous permettre de faire des mesures en divers endroits. Cet instrument utilise des références internationalement acceptées en matière de conversion des unités et de compensation de température. Ce réfractomètre mesure : %Brix Oeschle ( Oe) KMW ( Babo) La température ( C ou F) s affiche en même temps que les mesures sur l écran primaire, ainsi que les icônes de tension de la pile et d autres messages utiles. Caractéristiques importantes : Écran LCD à deux niveaux ; Compensation automatique de la température (ATC) ; Programmation et mémorisation aisées ; Détection de la tension de la pile ; Extinction automatique après 3 minutes d inactivité ; Étalonnage à un point avec de l eau distillée ou déminéralisée ; Des résultats précis s affichent rapidement à l écran, après +/- 1,5 secondes ; L échantillon nécessaire est très petit, 2 gouttes suffisent. SPECIFICATIONS Plage 0 tot 50 %Brix 0-230 Oe 0-42 KMW 0-80 C (32-176 F) Résolution 0,1 %Brix 1 Oe 0,1 KMW 0,1 C (0,1 F) Précision ±0,2 %Brix ± 1 Oe ± 0,2 KMW ± 0,3 C (+- 0,5 F) Source lumineuse: LED jaune Temps de mesure: environ 1,5 sec. Quantité minimale de l échantillon: 100 μl (recouvrez tout le prisme) Cellule d échantillon: anneau en acier inoxydable et prisme en verre flint Compensation de température: automatiquement entre 10 et 40 C (50 à 104 F) Logement: Plastique ABS Type de pile / durée de vie: 1 x pile AA 9 V / 5000 utilisations Extinction automatique: après 3 minutes d inactivité Dimensions: 19,2 x 10,2 x 6,7 cm Poids: 420 grammes 2 / 9

DESCRIPTIONS DES FONCTIONS Ecran A. STATUT DE LA PILE (LED ALLUMÉ QUAND LA TENSION DE LA PILE EST FAIBLE) B. FONCTION DE MESURE ACTIVÉE C. SETUP : PARAMÈTRES D USINE D. CAL : ÉTALONNAGE E. COMPENSATION AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (ACT) (LED ALLUMÉ QUAND LA TEMPÉRATURE EXCÈDE 10-40 C) F. ÉCRAN PRIMAIRE (AFFICHE LES RÉSULTATS DES MESURES ET MESSAGES D ERREUR) G. UNITÉ DE TEMPÉRATURE H. ÉCRAN SECONDAIRE (AFFICHE LES RÉSULTATS DE TEMPÉRATURE) (LED ALLUMÉ QUAND LA TEMPÉRATURE EST DÉPASSÉE : 0-80 C) I. INDICATEUR RANGE : PLAGE Panneau avant A. LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) B. TOUCHE READ (MESURE) C. TOUCHE ZERO (CALIBRAGE) D. TOUCHE RANGE (PLAGE) E. ON/OFF (ALLUMÉ/ÉTEINT) F. CELLULE D ÉCHANTILLON ET PRISME EN ACIER INOXYDABLE G. ÉCRAN SECONDAIRE H. ÉCRAN PRIMAIRE Bas I. COUVERCLE DE LA PILE J. COMPARTIMENT DE LA PILE 3 / 9

USAGE Instructions de mesure Manipulez le réfractomètre avec prudence. Évitez de le faire tomber. Ne le maintenez pas sous l eau. Ne l aspergez pas d eau, à l exception de la cellule à échantillon et son prisme. Le réfractomètre est destiné à mesurer des solutions de raisin / vin. N utilisez pas de solvants (organiques), de solutions extrêmement chaudes ou froides susceptibles d endommager le prisme. La présence de particules solides dans la solution peut provoquer des griffes sur le prisme. Absorbez l échantillon à l aide d un chiffon doux et entre 2 mesures, nettoyez-le minutieusement avec de l eau déminéralisée ou distillée. Quand vous effectuez une mesure à la lumière directe du soleil, veillez à abriter l échantillon Procédure d étalonnage L étalonnage doit se faire chaque jour, avant d effectuer des mesures, après le remplacement de la pile, entre 2 longues séries de mesures ou si une modification de l environnement est intervenue depuis la dernière mesure. 1. Appuyez sur ON/OFF et relâchez. 2 écrans de texte apparaissent rapidement : tous les segments LCD suivis du pourcentage de charge de la pile. Quand «----» s affiche à l écran, l instrument est prêt pour effectuer des mesures. 2. Remplissez la cellule d échantillon avec de l eau distillée ou déminéralisée à l aide d une pipette en plastique. Veillez à ce que la cellule d échantillon soit entièrement couverte. Remarque : si la lumière extérieure est trop forte, masquez l échantillon avec votre main durant l étalonnage. 4 / 9

3. Appuyez sur la touche ZERO. Si aucun message d erreur n apparaît, l instrument est étalonné. Remarque : l indication 0.0 est visible tant qu aucune mesure n est effectuée ou tant que l appareil reste allumé 4. Absorbez prudemment l eau distillée à l aide d un chiffon doux. Évitez de griffer le prisme. Séchez totalement la surface du prisme. Le réfractomètre est prêt à être utilisé. Procédure de mesure Vérifiez que l instrument a été étalonné. 1. Assurez-vous que la cellule de l échantillon et son prisme soient parfaitement secs. 2. À l aide de la pipette, faites couler quelques gouttes de solution sur la surface du prisme. Remplissez complètement la cellule d échantillon. Remarque : si la température de la solution diffère très fortement de la température de l instrument de mesure, attendez environ une minute pour que la température s équilibre. 5 / 9

3. Appuyez sur la touche READ. Le résultat s affiche à l écran, dans l unité que vous avez définie. Remarque: la dernière mesure de valeur reste à l écran jusqu à ce qu une nouvelle mesure soit effectuée ou jusqu à ce que l instrument soit débranché. Remarque: l icône ATC s allume quand la température ne se situe pas dans la plage de 10 à 40 C. 4. Éliminez la solution en l absorbant avec un chiffon doux. 5. Utilisez une pipette en plastique pour nettoyer la cellule d échantillon et le prisme avec de l eau distillée ou déminéralisée. Séchez à l aide d un chiffon doux. L instrument est prêt pour la mesure suivante. Changer d unité de mesure Appuyez sur la touche RANGE pour sélectionner les unités de mesure %Brix, Oeschle ou KMW ( Babo). L instrument passe d une échelle à l autre chaque fois que vous appuyez sur la touche: «bri» pour %Brix, «OE» pour Oeschle ou «babo» pour KMW. Quand «----» s affiche, l instrument est prêt à être utilisé. Le numéro à l écran représente l unité de mesure sélectionnée : comme indiqué sur l appareil, «1» signifie %Brix, «2» signifie Oe et «3» signifie KMW. 6 / 9

Changer d unité de température Pour basculer l unité de mesure de la température de C à F, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée pendant environ 8 secondes. L instrument affiche tous les segments suivis d un numéro de modèle sur l écran primaire et la version de production de l instrument sur l écran secondaire. Continuez à appuyer sur la touche ON/OFF. 2. Appuyez sur la touche ZERO pendant que vous maintenez la touche ON/OFF enfoncée. L unité de température passe de C à F ou vice-versa. Préparer une solution %Brix standard Placez un gobelet sur une balance étalonnée. Mettez la balance à zéro. Pour réaliser un x %Brix, pesez x grammes de saccharose très pur (CAS # : 57-50-1) dans le gobelet. Ajoutez l eau distillée ou déminéralisée jusqu à ce que le poids total de la solution soit égal à 100 g. Remarque: les solutions de plus de 60 %Brix doivent être mélangées ou secouées fermement avant d être chauffées au bain Marie. Lorsque le saccharose est dissous, ôtez la solution du bain Marie. La quantité totale peut être versée en plusieurs plus petites quantités, mais cela peut avoir une influence sur le degré de précision. Example avec 25 %Brix: %Brix g saccharose g d eau gr total 25 25,000 75,000 100,00 7 / 9

MESSAGES D ERREUR CODE D ERREUR Err LO HI LO + CAL HI + CAL t LO + CAL t HI + CAL Air DESCRIPTION Message d erreur général. Remplacez la pile. Si rien ne change, contactez votre distributeur ou le service technique de. La solution de l échantillon est inférieure à la norme 0 %Brix utilisée pour effectuer l étalonnage. La solution de l échantillon est supérieure à la limite supérieure de la plage de mesure de l instrument. CAL s allume après LO : la solution utilisée pour étalonner à zéro n est pas la bonne. Utilisez de l eau distillée ou déminéralisée et appuyez sur la touche ZERO. CAL s allume après HI : la solution utilisée pour étalonner à zéro n est pas la bonne. Utilisez de l eau distillée ou déminéralisée et appuyez sur la touche ZERO. CAL s allume en plus de tlo : ATC impossible car la température est inférieure à la limite de 10 C pendant l étalonnage. CAL s allume en plus de thi : ATC impossible car la température est supérieure à la limite de 40 C pendant l étalonnage. Quantité de solution sur le prisme insuffisante. Ajoutez-en. ELt Lumière extérieure trop intense : couvrez le prisme de la main. nlt Icone de Batterie s allume Icone de Température s allume ATC s allume Source lumineuse LED introuvable : contactez votre distributeur ou le service technique de. La pile n est plus chargée qu à 5 %. Remplacez la pile. Température hors de la plage de mesure (0-80 C). Hors des limites ATC (10 à 40 C). SETUP s allume Les paramètres d usine sont perdus. Contactez votre distributeur ou le service technique de. 8 / 9

REMPLACER LES BATTERIES Débranchez l instrument en appuyant sur la touche ON/OFF. Retournez l instrument et ôtez le couvercle de la pile en le faisant tourner dans le sens contraire aux aiguilles d une montre. Enlevez la pile. Placez une nouvelle pile 9V dans le compartiment. Soyez attentif à la polarisation correcte (+ et -). Replacez le couvercle de la pile en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Pour votre propre sécurité, ne placez pas l instrument dans un environnement risqué. N effectuez pas de mesures dans des micro-ondes afin d éviter tout dommage. GARANTIE Cet instrument est garanti 2 ans pour les défauts matériels et les erreurs de production. Si la réparation ou le remplacement de pièces est nécessaire pendant la période de garantie, vous pouvez renvoyer l instrument à votre distributeur ou au service technique de qui le réparera gratuitement, à condition que ce dommage ne résulte pas d un défaut d entretien ou d une utilisation erronée. Les dommages causés par des accidents, une utilisation erronée, des interventions personnelles ou un mauvais entretien ne tombent pas sous le coup de la garantie. Le fournisseur a le droit d apporter des améliorations à la conception, la construction et l apparence de l instrument sans avertissement préalable. 9 / 9