Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-B type CVB Ballon d'eau chaude sanitaire bivalent Vitocell 100-W type CVB Ballon d'eau chaude sanitaire bivalent VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W 7/2009 A conserver!
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes.! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. la réglementation professionnelle, la réglementation de sécurité en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. Ne pas fumer! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. Fermer la vanne d'alimentation de gaz. Ouvrir les fenêtres et les portes. Eloigner les personnes de la zone de danger. Prévenir les fournisseurs d'électricité et de gaz depuis l'extérieur du bâtiment. Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment). Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez : la législation concernant la prévention des accidents, la législation concernant la protection de l'environnement, 2
Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles. Arrêter l'installation de chauffage. Aérer la chaufferie. Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. Empêcher la remise sous tension de l'installation. Attention! Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Travaux de réparation Attention! Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention! Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent. 3
Sommaire Sommaire Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien... 5 Autres indications concernant les travaux à effectuer... 6 Liste des pièces détachées, 300 litres de capacité... 10 Liste des pièces détachées, 400 et 500 litres... 12 Procès-verbaux... 14 Caractéristiques produit... 15 Accessoire Données techniques accessoire... 16 Attestations Déclaration de conformité... 18 4
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page 1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire... 6 2. Contrôle et entretien... 6 3. Mettre l'installation hors service 4. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité 5. Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d'anode... 7 6. Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire... 8 7. Contrôler et remplacer l'anode au magnésium (si nécessaire)... 9 8. Mettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service... 9 9. Contrôler l'étanchéité des raccords côté eau 5
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire 1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS. Remarque Une fois le ballon d'eau chaude sanitaire sous pression, resserrer la trappe avec un couple de 25 Nm. 2. Contrôler l'étanchéité des raccords filetés côté primaire et côté ECS ; resserrer ces derniers, si nécessaire. 3. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité conformément aux indications du fabricant. Contrôle et entretien Nous préconisons un contrôle et (si nécessaire) un nettoyage au plus tard dans les deux années qui suivent la mise en service, puis au besoin. Remarque Nous vous recommandons de procéder à un contrôle annuel du fonctionnement de l'anode au magnésium. Le contrôle du fonctionnement peut être réalisé sans interruption du fonctionnement, par la mesure du courant de protection avec un contrôleur d'anode (voir page 7). 6
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d'anode DC A B 1. Démonter le couvercle A et les matelas isolants B (pour 400 et 500 litres de capacité, 3 matelas isolants). 2. Démonter le bulbe du thermomètre (si existant). 3. Déconnecter le câble de masse C de la cosse D. 4. Raccorder l'appareil de mesure en série entre le câble de masse C et la cosse D. Si un courant > 0,3 ma est mesuré, l'anode est opérationnelle. Si un courant < 0,3 ma ou aucun courant n'est mesuré, l'anode est à soumettre à un contrôle visuel (voir page 9). 7
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire 1x 7x 3. Séparer le ballon d'eau chaude sanitaire de la tuyauterie de sorte qu'aucun produit de nettoyage, ni aucune impureté ne puissent pénétrer à l'intérieur de la tuyauterie. 4. Eliminer les dépôts pouvant adhérer avec un nettoyeur haute pression. Attention! Les outils pointus et aux arêtes vives peuvent endommager la paroi intérieure du ballon. Employer uniquement des outils de nettoyage en matériau synthétique pour le nettoyage intérieur. 8x 1. Vidanger le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS. 2. Démonter le couvercle de protection A avec le matelas isolant B et la trappe C. Remarque Le nettoyage peut être effectué au travers de l'ouverture supérieure ou inférieure. 5. Eliminer les dépôts, qui ne peuvent être éliminés avec le nettoyeur haute pression, avec un produit de nettoyage chimique. Attention! Les produits de nettoyage à base d'acide chlorhydrique attaquent le matériau du ballon d'eau chaude sanitaire. Ne pas utiliser de tels produits de nettoyage. Danger Les résidus de produit de nettoyage peuvent occasionner des intoxications. Observer les indications du fabricant du produit de nettoyage. 8
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) 6. Evacuer l'intégralité du produit de nettoyage. 7. Rincer à fond le ballon d'eau chaude sanitaire après nettoyage. Contrôler et remplacer l'anode au magnésium (si nécessaire) Contrôler l'anode au magnésium. Si le diamètre est réduit à 10-15 mm, il est recommandé de remplacer l'anode au magnésium. Remarque Si la place est réduite, une anode à chaîne est disponible en option. Mettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service C D 1x G E 7x B A 2. Mettre en place des joints A neufs sur les trappes B. 3. Monter la trappe supérieure avec câble de masse C et la trappe inférieure et serrer les vis avec un couple maxi. de 25 Nm. 4. Enficher le câble de masse C sur la cosse D. 5. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS puis resserrer la trappe avec un couple de 25 Nm. F E B A 6. Monter le bulbe du thermomètre (si existant). 2x 8x 7. Mettre en place l'isolation de bride ou les matelas isolants E, le couvercle de protection F et le couvercle G. Remarque Pour le modèle 300 litres, tirer le câble du thermomètre à travers la rainure dans l'isolation de la bride E. 1. Raccorder à nouveau le ballon d'eau chaude sanitaire à la tuyauterie. 9
Liste des pièces détachées, 300 litres de capacité Liste des pièces détachées, 300 litres de capacité Remarques concernant les commandes de pièces détachées! Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. Pièces détachées 002 Joint 003 Trappe avant (avec pos. 002) 004 Trappe supérieure (avec pos. 002, 006 et 007) 005 Fixation de sonde 006 Etrier de blocage 008 Pied de calage 009 Thermomètre 010 Couvercle de protection du thermomètre 011 Isolation de bride 012 Tôle supérieure 013 Matelas isolant capot 014 Capot 016 Bouchon 017 Couvercle de protection pour bouchon 027 Logo Vitocell 100 029 Manchon de centrage 030 Coude fileté 031 Doigt de gant Pièces détachées non représentées 020 Notice de montage 023 Notice de maintenance 024 Bombe aérosol de peinture 025 Crayon pour retouches Pièce d'usure 007 Anode au magnésium A Plaque signalétique 10
Liste des pièces détachées, 300 litres de capacité Liste des pièces détachées, 300 litres de (suite) 012 011 006 004 010 009 027 002 007 010 029 A 017 016 005 014 005 013 003 002 030 031 008 11
Liste des pièces détachées, 400 et 500 litres Liste des pièces détachées, 400 et 500 litres Remarques concernant les commandes de pièces détachées! Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 002 Joint 003 Trappe avant (avec pos. 002) 004 Trappe supérieure (avec pos. 002, 006 et 007) 005 Fixation de sonde 006 Etrier de blocage 008 Pied de calage 009 Thermomètre 010 Couvercle de protection thermomètre, anthracite 011 Matelas isolant supérieur II 016 Bouchon 026 Logo 030 Coude fileté 031 Doigt de gant 034 Matelas isolant inférieur 036 Matelas isolant supérieur I 040 Jaquette d isolation, coloris vitoargent 041 Jaquette d isolation, coloris blanc 042 Couvercle, coloris vitoargent 043 Couvercle, coloris blanc 044 Couvercle de protection pour bouchon, coloris vitoargent 045 Couvercle de protection pour bouchon, coloris blanc 046 Capot avec isolation, coloris vitoargent 047 Capot avec isolation, coloris blanc 048 Couvercle de protection thermomètre, blanc Pièces détachées non représentées 020 Notice de montage 023 Notice de maintenance Pièce d'usure 007 Anode au magnésium A Plaque signalétique 12
Liste des pièces détachées, 400 et 500 litres Liste des pièces détachées, 400 et 500 litres (suite) 026 042 043 011 009 010 048 040 041 A 036 004 006 007 009 010 048 002 044 045 016 046 047 003 002 005 034 030 008 031 13
Procès-verbaux Procès-verbaux le : par : Première mise en service Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien le: par: Entretien Entretien Entretien le: par: Entretien Entretien Entretien le: par: Entretien Entretien Entretien le: par: 14
Caractéristiques produit Caractéristiques produit Capacité ballon litres 300 400 500 Constante de refroidissement W.h/ 0,074 0,060 0,046 Cr (l.k.jour) V aux (volume d'appoint) litres 127 167 231 V sol (volume solaire) litres 173 233 269 15
Accessoire Données techniques accessoire Système chauffant électrique Utilisable uniquement avec une eau demi-dure jusqu'à 25 f (niveau de dureté 2). Puissance nominale en marche kw 2 4 6 normale/montée en tem- pérature rapide Type de courant et tension nominale 3/N/400 V/50 Hz Intensité nominale A 8,7 Durée de montée en température de 10 à 60 C en cas de montage du système chauffant électrique en haut en bas en haut en bas en haut en bas 300 l h 3,8 7,2 1,9 3,6 1,3 2,4 400 h 5,2 9,0 2,6 4,5 1,7 3,0 l 500 l h 6,9 11,8 3,5 5,9 2,3 3,9 Capacité ballon litres 300 400 500 Volume pouvant être chauffé par le système chauffant Montage en haut litres 130 179 238 Montage en bas litres 246 309 407 Largeur totale b avec système chauffant électrique mm 820 1040 1040 16
Accessoire Données techniques accessoire (suite) b 17
Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit Vitocell 100-B et Vitocell 100-W (type CVB) est conforme aux normes suivantes : Fiches techniques AD Ce produit est certifié _-0036 aux termes de la directive suivante : 89/336/CEE 97/23/CE 2006/95/CE Indications selon la directive sur les appareils sous pression (97/23/CE) : Appareil sous pression calorifique (sans risque de surchauffe) Catégorie I et II selon annexe II, diagramme 2 Modules B et C1 selon annexe III Matériaux conformes au code AD selon expertise individuelle et annexe I, 4.2, b) Surépaisseur de corrosion selon annexe I, 2.2 et code AD Allendorf, le 30 juin 2009 Viessmann Werke GmbH & Co KG p.p. Manfred Sommer 18
19
20 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr Sous réserves de modifications techniques!