Mesure électrique Multimètre

Documents pareils
Spectrophotométrie. Spectrophotomètre CCD2. Réf : Version 1.0. Français p 2. Version : 4105

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

NOTICE D UTILISATION

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

Références pour la commande

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

Modules d automatismes simples

Multichronomètre SA10 Présentation générale

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système de contrôle TS 970

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Module Relais de temporisation DC V, programmable

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

TD 11. Les trois montages fondamentaux E.C, B.C, C.C ; comparaisons et propriétés. Association d étages. *** :exercice traité en classe.

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Thermomètre portable Type CTH6500

Centrale d alarme DA996

Centrale de surveillance ALS 04

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

CORRECTION TP Multimètres - Mesures de résistances - I. Mesure directe de résistors avec ohmmètre - comparaison de deux instruments de mesure

Colonnes de signalisation

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Biologie cellulaire et moléculaire Immunologie - maquettes. Cell and molecular biology Immunology. Maquette immuno Immunology model.

Système de surveillance vidéo

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MANUEL D INSTRUCTION

I GENERALITES SUR LES MESURES


Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Distribué par / Distributed by:

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

Instruments de mesure

Spécifications d installation Précision des mesures

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Alimentation portable mah

UP 588/13 5WG AB13

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Technique de sécurité

OBJECTIFS. I. A quoi sert un oscilloscope?

Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant I B.

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Caractéristiques techniques

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Sélection Distribution

08/07/2015

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Précision d un résultat et calculs d incertitudes

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Capteur de mesure de distance

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

SECUTEST 0701/0702SII SECUTEST 0700/0701S DC Appareils de contrôle DIN VDE 0701 et 0702

Université Mohammed Khidher Biskra A.U.: 2014/2015

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Caractéristiques techniques

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Transcription:

Multimètre Français p 1 Version : 4107

Sommaire 1. Vue d'ensemble 1 2. Disposition des éléments 1 3. Sécurité électrique 2 4. Précautions à prendre pour l'utilisation 2 5. Spécifications générales 2 6. Caractéristiques de mesure 2 6.1 Tension continue 3 6.2 Tension alternative 3 6.3 Courant continu 3 6.4 Résistance 3 6.5 Mesure du gain d'un transistor (hfe) 3 6.6 Test de diodes 4 6.7 Continuité 4 6.8 Température 4 7. Instructions d utilisation 4 7.1 Avant l'utilisation 4 7.2 Mesure d'une tension continue 4 7.3 Mesure d'une tension alternative 5 7.4 Mesure d'une intensité continue 5 7.5 Mesure de la résistance 5 7.6 Test de transistor 6 7.7 Test de diodes 6 7.8 Test de continuité 6 7.9 Mesure de la température 6 8. Entretien 6 9. Accessoires 7 10. Service après-vente 7

1. Vue d'ensemble Le multimètre EmJi 10T est caractérisé par sa taille compacte, ses performances, et sa protection anti-chute Il offre des mesures claires grâce à son écran LCD 3 ½ digits (2000 points). Ce multimètre peut être utilisé pour mesurer une tension alternative ou continue, une intensité continue, une résistance, une température, les paramètres hfe d'un transistor, et la continuité d'une diode. 2. Disposition des éléments A960T 1 2 3 4 C 9 8 5 7 6 1 Écran LCD 3 ½ digits de 15 mm 2 Fonction data-hold (HOLD) 3 Marche/Arrêt 4 Sélecteur rotatif : sert à sélectionner les fonctions et les gammes 5 Douille d'entrée «10 A» 6 Douille d'entrée «COM» 7 Douille d'entrée «VΩmA» Connecteur pour mesure du hfe Rétro-éclairage : Pressez ce bouton pour activer le rétro-éclairage si les conditions lumineuses rendent difficile la lecture de l'affichage ; le rétroéclairage s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes environ FRANÇAIS 1

3. Sécurité électrique - Ce multimètre est fabriqué conformément à la norme EN 61010-1 concernant les instruments de mesure électriques ; catégorie de surtension II ; degré de pollution 2. - Assurez-vous de bien suivre les instructions d'utilisation et de sécurité afin d'utiliser ce multimètre en toute sécurité et de garantir son bon fonctionnement. - Symboles de sécurité : Informations de sécurité importantes, consultez le manuel d'utilisation. Risque de tension dangereuse. Double isolation (protection de classe II). 4. Précautions à prendre pour l'utilisation - Ce multimètre n'est utilisé de manière sûre concernant les procédures standards que s'il est utilisé avec les cordons de mesure fournis. Ne remplacez un cordon de mesure éventuellement endommagé que par le même modèle ou un modèle présentant les mêmes caractéristiques électriques. - Pour éviter tout risque de choc électrique, n'utilisez jamais ce multimètre sans que ses capots ne soient en place. - Le sélecteur de calibre doit être sur la bonne position pour la mesure à effectuer. - Afin d'éviter les chocs électriques et de ne pas endommager cet appareil, il est interdit de tenter de mesurer un signal d'entrée supérieur aux limites indiquées. - Lors de mesures effectuées dans un poste de télévision ou tout autre appareil à alimentation à découpage, il faut faire attention à toute impulsion qui pourrait endommager le circuit. - Il est interdit de changer au hasard la position du sélecteur pendant une mesure. - Faites très attention aux chocs électriques si vous mesurez une tension supérieure à 60 V (courant continu) ou 30 V (courant alternatif). - Remplacez toujours le fusible de protection par un fusible du même type, présentant les mêmes caractéristiques. 5. Spécifications générales - Tension max entre une borne et la Terre : Catégorie II - 600 V. - Indication de dépassement de capacité : affichage du digit le plus fort de (1) ou (-1). - Affichage automatique de polarité négative «-». - Indicateur de pile faible : Affichage du caractère. - Affichage LCD max : 1999 (3 ½ digits). - Fusible de protection : F200 ma / 250 V (Ø 5 x 20 mm). - Alimentation : Pile 9 V 6F22 ou MN1604. - Température de fonctionnement : 0 à 40 C (humidité relative <85 %). - Température de stockage : -10 à 50 C (humidité relative <85 %). - Température optimale d'utilisation : 23 ±5 C (humidité relative <85 %). - Dimensions : 145 x 70 x 35 mm. - Poids approximatif : 200 g (pile comprise). 6. Caractéristiques de mesure Mesures précises pendant une période d'un an après la calibration, une utilisation entre 18 et 28 C avec une humidité relative inférieure à 75 %. FRANÇAIS 2

6.1 Tension continue Gamme Résolution Précision 200 mv 0,1 mv ±(0,5 % de la valeur affichée + 3 digits) 2 V 1 mv ±(0,5 % de la valeur affichée + 3 digits) 20 V 10 mv ±(0,8 % de la valeur affichée + 3 digits) 200 V 100 mv ±(0,8 % de la valeur affichée + 3 digits) 500 V 1 V ±(0,8 % de la valeur affichée + 5 digits) - Impédance d'entrée : 10 MΩ - Protection contre les surcharges : 250 V pour le calibre 200 mv en DC et AC, ou 600 V (alternatif) pour les autres calibres 6.2 Tension alternative Gamme Résolution Précision 200 V 0,1 V 500 V 1 V ±(1,5 % de la valeur affichée + 10 digits) - Plage de fréquence : 40 à 400 Hz - Réponse : valeur moyenne, calibrée en valeur efficace d'une sinusoïdale 6.3 Courant continu Gamme Résolution Précision 200 μa 0,1 μa 2 ma 1 μa 20 ma 10 μa ±(1,2 % de la valeur affichée + 5 digits) 200 ma 100 μa ±(2,2 % de la valeur affichée + 5 digits) 10 A 10 ma ±(3,0 % de la valeur affichée + 5 digits) - Protection contre les surcharges : Fusible F 200 ma / 250 V Remarque pour le calibre 10 A : Pas de protection par fusible 6.4 Résistance Gamme Résolution Précision 200 Ω 0.1 Ω ±(1,2 % de la valeur affichée + 10 digits) 2 kω 1 Ω ±(1,2 % de la valeur affichée + 2 digits) 20 kω 10 Ω ±(1,2 % de la valeur affichée + 2 digits) 200 kω 100 Ω ±(1,2 % de la valeur affichée + 2 digits) 2 MΩ 1 kω ±(1,2 % de la valeur affichée + 2 digits) - Protection contre les surcharges : 250 V efficace 6.5 Mesure du gain d'un transistor (hfe) Gamme Gamme de mesure Intensité/tension mesurés NPN ou PNP 0-1000 Ib=10 µa / Vce=3 V FRANÇAIS 3

6.6 Test de diodes Gamme Résolution Fonction 1 mv Lecture de la tension directe dans la diode - Protection contre les surcharges : 250 V efficace - Intensité continue directe : environ 1 ma - Tension continue inverse : environ 3,0 V 6.7 Continuité Gamme Fonction Le buzzer sonne si la résistance est inférieure à 75 Ω ±30 Ω - Protection contre les surcharges : 250 V efficace - Tension en circuit ouvert : approx. 3,0 V 6.8 Température Gamme Résolution Précision -20 C à 750 C 1 C -20±0 C ±(5,0 % de la valeur affichée + 5 digits) 0~400 C ±(1,0 % de la valeur affichée + 3 digits) 400~750 C ±(2,0 % de la valeur affichée + 3 digits) 7. Instructions d utilisation 7.1 Avant l'utilisation - Vérification de la pile de 9 V. Lorsque la tension de la pile est inférieure à 7 V, s'affiche. La pile doit alors être remplacée pour assurer la précision des mesures. - Faites attention au symbole à côté de la douille d'entrée ; il indique que la tension ou l'intensité à mesurer ne doit pas dépasser la valeur limite. - Le sélecteur de gamme doit être positionné sur la gamme de mesure souhaitée avant l'utilisation. 7.2 Mesure d'une tension continue la douille «VΩmA». - Positionner le sélecteur rotatif sur la gamme «V» voulue (zone en bleu clair). - Connecter les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. - Lire la mesure sur l'écran LCD. La polarité du cordon rouge est indiquée avec la valeur de la tension. - Si la grandeur de la valeur à mesurer est inconnue, positionner d'abord le sélecteur sur la gamme la plus élevée. - Si seul le chiffre «1» ou «-1» s'affiche, cela indique un dépassement de la gamme et il faut sélectionner une gamme supérieure. - signifie que vous ne devez pas essayer de mesurer une tension supérieure à 600 V. - Faites attention aux décharges éventuelles lorsque vous mesurez des tensions élevées. FRANÇAIS 4

7.3 Mesure d'une tension alternative la douille «VΩmA». - Positionner le sélecteur rotatif sur la gamme «V~» voulue (zone en bleu foncé). - Connecter les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. - Lire la mesure sur l'écran LCD. - Si la grandeur de la valeur à mesurer est inconnue, positionner d'abord le sélecteur sur la gamme la plus élevée. - Si seul le chiffre «1» s'affiche, cela indique un dépassement de la gamme et il faut sélectionner une gamme supérieure. - signifie que vous ne devez pas essayer de mesurer une tension supérieure à 600 V. - Faites attention aux décharges lorsque vous mesurez des tensions élevées. 7.4 Mesure d'une intensité continue la douille «VΩmA» pour une intensité inférieure à 200 ma ; pour une intensité entre 200 ma et 10 A, connecter le cordon rouge sur la douille «10 A». - Positionner le sélecteur rotatif sur la gamme «A» voulue (zone en rose fluo). - Connecter les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. - Lire la mesure sur l'écran LCD. La polarité du cordon rouge est indiquée avec la valeur de l'intensité. - Si la grandeur de la valeur à mesurer est inconnue, positionner d'abord le sélecteur sur la gamme la plus élevée. - Si seul le chiffre «1» ou «-1» s'affiche, cela indique un dépassement de la gamme et il faut sélectionner une gamme supérieure. - signifie que l'intensité maximale pour la douille ma est de 200 ma, et 10 A pour la douille. Toute surcharge détruira le fusible. Comme l'entrée «10 A» n'est pas protégée par un fusible, le temps de mesure doit être inférieur à 1 seconde, afin d'empêcher que la précision de la mesure ne soit affectée par une éventuelle surchauffe du circuit. 7.5 Mesure de la résistance la douille «VΩmA». - Positionner le sélecteur rotatif sur la gamme «Ω» voulue (zone en vert). - Connecter les cordons de test à la résistance à mesurer. - Lire la mesure sur l'écran LCD. - Si seul le chiffre «1» ou «-1» s'affiche, cela indique un dépassement de la gamme et il faut sélectionner une gamme supérieure. - Lors de la mesure d'une résistance supérieure à 1 MΩ, il est possible que le multimètre mette quelques secondes à afficher une mesure stable. - Lorsque qu'une entrée n'est pas connectée, par exemple dans un circuit ouvert, «1» s'affiche pour indiquer une mesure hors-gamme. - Lors de la mesure d'une résistance dans un circuit, assurez-vous que le circuit à tester n'est pas sous tension et que tous les condensateurs sont entièrement déchargés. - Si l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer est inconnu, positionner d'abord le sélecteur sur la gamme la plus élevée. FRANÇAIS 5

7.6 Test de transistor - Positionner le sélecteur rotatif sur «hfe» (zone en jaune). - Déterminer si le transistor à tester est de type NPN ou PNP et repérer l'émetteur, la base et le collecteur. Connecter les broches dans les douilles hfe correspondantes sur le panneau avant. - Lire la valeur hfe dans les conditions de mesure de l'intensité de base Ib=10 ua et Vce=3 V. 7.7 Test de diodes la douille «VΩmA». (la polarité du cordon rouge est «+»). - Positionner le sélecteur rotatif sur la gamme voulue. - Connecter le cordon rouge à l'anode et le cordon à la cathode de la diode à tester. - Lire la mesure sur l'écran LCD. - Le multimètre va afficher la valeur approximative de la chute de tension directe de la diode. - Si les cordons sont inversés, seul «1» s'affichera. 7.8 Test de continuité la douille «VΩmA». - Positionner le sélecteur rotatif sur la gamme voulue. - Connecter les cordons de test à l'appareil ou au circuit à tester. - S'il y a continuité (c'est à dire que la résistance est inférieure à 120 Ω ±30 Ω), l'avertisseur intégré sonne. - Si le circuit est ouvert, le chiffre «1» s'affiche. 7.9 Mesure de la température (zone en violet) - Positionner le sélecteur sur «C» et connectez le cordon thermocouple de type K noir sur la douille «COM» et le cordon rouge sur la douille «VΩmA». - Placer la sonde dans la zone à mesurer. 8. Entretien - Avant de retirer le capot de la pile ou d'ouvrir le boitier, assurez-vous que les cordons sont déconnectés du circuit à mesurer, afin d'éviter tout choc électrique. - Pour éviter tout choc électrique, déconnecter les cordons de mesure du circuit à mesurer avant de remplacer le fusible. Pour éviter tout risque d'incendie, ne remplacer les fusibles que par des fusibles répondant aux caractéristiques suivantes : Fusible F200 ma / 250 V. - S'ils sont dénudés, vous devez remplacer les cordons de mesure par des cordons présentant les mêmes caractéristiques que ceux d'origine. - Pour nettoyer l'appareil, n'utiliser qu'un chiffon humide ou une petite quantité de détergent, mais jamais de solution chimique. - Ne pas utiliser l'appareil si le capot arrière n'est pas correctement fermé et vissé. En cas d'anomalie, arrêter immédiatement d'utiliser ce multimètre, et l'envoyer pour révision. FRANÇAIS 6

9. Accessoires - Cordons de mesure : 1000 V / 10 A - Pile : 9 V, 6F22 ou MN1604 - Fusible : F200 ma / 250 V - Manuel d'utilisation - Étui 10. Service après-vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN S.A.V. 468 rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX France 0 825 563 563* * 0,15 TTC/min. à partir un téléphone fixe FRANÇAIS 7

Assistance technique en direct Une équipe d experts à votre disposition du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30 Vous recherchez une information technique? Vous souhaitez un conseil d utilisation? Vous avez besoin d un diagnostic urgent? Nous prenons en charge immédiatement votre appel pour vous apporter une réponse adaptée à votre domaine d expérimentation : Sciences de la Vie et de la Terre, Physique, Chimie, Technologie. Service gratuit* 0 825 563 563 choix n 3** * Hors coût d appel. 0,15 e TTC/min à partir d un poste fixe. ** Numéro valable uniquement pour la France métropolitaine et la Corse. Pour les DOM-TOM et les EFE, composez le +33 2 32 29 40 50. Direct connection for technical support A team of experts at your disposal from Monday to Friday (opening hours) You re looking for technical information? You wish advice for use? You need an urgent diagnosis? We take in charge your request immediatly to provide you with the right answers regarding your activity field : Biology, Physics, Chemistry, Technology. Free service* +33 2 32 29 40 50** * Call cost not included. ** Only for call from foreign countries. Aide en ligne FAQ.jeulin.fr 468, rue Jacques-Monod, CS 21900, 27019 Evreux cedex, France Métropole Tél : 02 32 29 40 00 - Fax : 02 32 29 43 99 - www.jeulin.fr - support@jeulin.fr International Tél : +33 2 32 29 40 23 - Fax : +33 2 32 29 43 24 - www.jeulin.com - export@jeulin.fr SAS au capital de 1 000 000 e - TVA intracommunautaire FR47 344 652 490 - Siren 344 652 490 RCS Evreux