Safety Days 2012. Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. SINAMICS Technique de sécurité dans le monde des entraînements



Documents pareils
Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B

Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation!

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement?

COACH-II Manuel d utilisation

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

Fiche technique variateur

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique Schneider

Multichronomètre SA10 Présentation générale

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Caractéristiques techniques

TIA Portal Know-how-Initiative CERN 2012 Totally Integrated Automation Portal Introduction

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

Manuel de mise en service 07/2007. SINAMICS S120 Mise en service SINAMICS S120. sinamics

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

Guide de la sécurité industrielle Solutions pneumatiques et électriques

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Mise en sécurité des ascenseurs. Guide d aide à la décision

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Catalogue - Formation en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system»

Triphasé 400 V kw. Variateur multifonction haute performance

Série 440R, 1752 Relais de sécurité et automates de sécurité Présentation de la gamme Relais de sécurité et automates de sécurité (440R, 1752)

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

6.5.2 Reset_Scénario Démarrage_Zibase Mise sous alarme, surveillance Eclairage Allée Temp

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Tutorial Terminal Server sous

ANALYSE FONCTIONNELLE INTERNE DEVOIR LIBRE

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Fonction de sécurité : Commande bimanuelle Produits : Boutons Zero-Force 800Z Relais de sécurité MSR125/Relais de sécurité GSR SI

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

ROUTE 66 MOBILE 8 Manuel d utilisation

MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES. Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL Nov

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD

Mobile Security pour appareils Symbian^3

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Sophistiquée La série io

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Technique de sécurité

QUICK START RF Monitor 4.3-1

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Prévention des Risques

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit

CHARGE ACTIVE. Banc d'essais de machines tournantes. Notice d'instruction. Cette notice doit être transmise. à l'utilisateur final

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

TP_Codeur_Incrémental

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

Nouveaux enjeux de recherche en sécurité routière liés à l'automatisation des véhicules : conséquences sur l'activité de conduite

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

ASUS AI Suite II. D083 v1.0

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Guide d utilisation du pilote Windows

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Notice de montage et d utilisation

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

3685 fr / c. Variateur universel

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

DTS MOBATime's Distributed Time System

Transcription:

Safety Days 2012 Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. SINAMICS Technique de sécurité dans le monde des entraînements

- programme PRESENTATION FOLIO Introduction Fonctions Safety Démonstration PRATIQUE

La sécurité est une tradition chez Siemens Motif: Les dysfonctionnements de machines sont un danger potentiel pour: les personnes la machine le processus La prévention des accidents ne doit pas être vue comme une prescription légale mais comme une règle d engagement humain et de raison économique. (Werner von Siemens en 1880)

La hiérarchisation des normes Les normes de sécurité sont réparties en 3 groupes hiérarchisés: Normes de base TYPE Normes A Principes d organisation et notions de base pour les machines Ex.: IEC 61508 Normes du groupe Normes professionnelles Cat. 3 SIL 3 Cat. 3; PL d Coupure/arrêt d urgence et cat. d arrêt Ex. EN 954-1 à E 2011 IEC 62061 ISO 13849-1 Normes B1 B1-Normen Aspects généraux IEC 60204 Allg. Sicherheitsaspekte de sécurité TYPE Normes B TYPE Normes C Ex.: Normes B2 IEC 61800-5-2 Visant les équipements de protection spéciaux Caractéristiques de sécurité spécifiques de certaines catégories de machines (ex. presses). Si une norme spécifique existe, il faut l appliquer! Normes de produit (STO,...) voir diapo. 7 Les prescriptions et normes en vigueur sur le lieu d utilisation de la machine/installation sont déterminantes. Les normes et prescriptions européennes sont reconnues dans le monde entier.

Le principe des systèmes de sécurité Un système de sécurité se compose toujours d éléments destinés à... Acquisition Analyser Réagir Acquisition: Ordres, type de fonctionnement, état de la machine et des équipements de sécurité Analyser le signal: Identifier la situation à risque et communiquer la réaction adaptée & 1 Réagir: exécution de la réaction adaptée OFF Boutons et capteurs (dispositif photoélectrique,...) Relais ou commande Vannes, détecteurs, variateurs de puissance, convertisseurs

Catégories de sécurité du SINAMICS SINAMICS répond aux catégories de sécurité suivantes: Safety Integrity Level (SIL) 2 conformément à EN 61508 Performance Level (PL) d conformément à EN ISO 13849-1 La commande F (ex. CPU 317TF-2DP) répond aux catégories de sécurité suivantes: Safety Integrity Level (SIL) 3 conformément à EN 62061 Performance Level (PL) e conformément à EN ISO 13849-1

Fonctions de sécurité des entraînements Définition selon la norme IEC 61800-5-2 La norme spécifique aux produits IEC 61800-5-2 s applique à la sécurité fonctionnelle des entraînements à vitesse variable. Les différentes fonctions y sont notamment définies, ex.: SINAMICS: nécessaire aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur Fonctions pour arrêter un entraînement: Safe Torque Off (STO): absence sûre du couple ( cat. d arrêt 0) Safe Stop 1 (SS1): freinage actif, ensuite STO ( cat. d arrêt 1) Safe Stop 2 (SS2): freinage actif, ensuite SOS ( cat. d arrêt 2) Safe Brake Control (SBC): commande sûre des freins Fonctions pour surveiller le mouvement (choix): Safe Direction (SDI): sens de rotation sûr Safely-Limited Speed (SLS): couple limité sûr Safe Speed Monitor (SSM): avertissement quand seuil de vitesse pas atteint Fonctions pour surveiller la position (choix): Safely-Limited Position (SLP): Safe Operating Stop (SOS): arrêt sûr dans une position donnée surveillance sûre de la position de l entraînement Fonctions Technique d entraînement certifiée grâce aux fonctions normalisées Efforts réduits pour les programmes de sécurité et le retrait de machine SINAMICS

Coupure d urgence et arrêt d urgence selon IEC 60204-1 Danger: Choc électrique Mouvement inattendu Réaction en cas d urgence: Coupure sûre (séparation galvanique) Arrêt sûr Ordre: (normalisé) Un acte d urgence pour couper l alimentation électrique de l ensemble ou d une partie de l installation en cas de risque de choc électrique (extrait d EN 60204-1). Coupure d urgence Même bouton mais fonction différente Un acte d urgence pour arrêter un processus ou un mouvement devenu dangereux (extrait d EN 60204-1). Coupure de l alimentation électrique autorisée mais pas nécessaire Arrêt d urgence

Catégories d arrêt selon la norme IEC 60204-1 (arrêt d urgence) Arrêt sûr selon IEC 61800-5-2 Catégorie d arrêt 0 Safe Torque Off STO Catégorie d arrêt 1 Catégorie d arrêt 2 n n n Déclenchement de l ordre d arrêt Contacteur réseau coupé (Energie coupée) Décélération STO Contacteur réseau coupé n Arrêt Exemple d application: commandé t Arrêt de l entraînement d un SS1 Pas de couple convoyeur T 1 l STO rampe de décélération définie (ARRET3) Safe Stop 1 n Arrêt commandé Exemple d application: n Appareil de levage t (pas de chute de la charge!) Plein régime SS2 T 2 l SOS rampe de décélération définie Safe Stop 2 La séparation galvanique du réseau n est pas nécessaire! t Exemple d application: Arrêt d une extrudeuse

Safe Stop 1 Arrêt autarque surveillé de l entraînement SS1 basic function: transition vers STO en fonction du temps uniquement Après l activation de SS1, l entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Il n y a pas de surveillance de la rampe de décélération. La durée de freinage Δ t (différente de la durée ARRET3) est surveillée par 2 canaux, par contre (sécurisé). n Le STO est activé à l expiration de ce temps de freinage SS1 extended function: transition vers STO en fonction du temps et du régime n Après l activation de SS1, l entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Le STO est activé à l expiration du temps de freinage surveillé sécurisé Δ t (différente de la durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n est plus atteint. La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Pour cela, une courbe de surveillance en escaliers est suivie selon la valeur de liste du couple dans la phase de commutation safety, ex. 12 ms) L accélération suite à une erreur est identifiée Réaction: arrêt A interne ( suppression d impulsion STO) La condition est une saisie sûre du codeur Comparaison: n l ARRET A Une accélération impromptue est identifiée «immédiatement» et pas seulement après la période de surveillance [T1]

Safe Stop 2 et Safe Operating Stop SS2 extended function: transition vers SOS en fonction du temps et du régime - Arrêt autarque surveillé de l entraînement Après l activation de SS2, l entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Le SOS est activé à l expiration du temps de freinage surveillé sécurisé Δ t (différente de la durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n est plus atteint. le plein régime de l entraînement reste actif La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Fonction voir SS1) La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime SOS extended function Surveillance d arrêt sûre d un entraînement déjà présent Une fonction subordonnée à SS2 Une fonction autonome (voir illustration) Activation SOS L arrêt se fait par le programme de guide de fonctionnement Après expiration de t 3: surveillance de position Convient particulièrement à l arrêt coordonné d installations à plusieurs moteurs. n Les entraînements restent synchrones (Simotion; T-CPU) t 3 Surveillance situation L entraînement tourne à plein régime avec fenêtre de tolérance à l arrêt La condition est une saisie sûre de la valeur réelle de situation n t 3 Activation surv. arrêt t n n l ARRET A Réaction aux erreurs: ARRET B (SS1) conséquence ARRET A (STO)

Safely Limited Speed SLS extended function: Après l activation de SLS, il faut veiller à la décélération de l entraînement par le programme de gestion de fonctionnement. Après expiration de t 4: surveillance vitesse / régime Comme axe linéaire: sur mm/min Comme axe de rotation: sur 1/min Les valeurs limites sont surveillées dans les deux sens de rotation 4 valeurs sont possibles; fonction d arrêt au choix Possibilités de choix comme réaction face aux erreurs: ARRET A à D (correspond: STO, SS1, SS2, SOS) Commutation possible aussi quand SLS est activé La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime Application: Activation SLS respect d une vitesse / d un régime réduit de façon sécurisée, ex. en mode réglage d une machine respect d une vitesse / d un régime maximal SLS (G120): Après activation de SLS, décélération en mode autarque par rapport à l entraînement 1 valeur limite; uniquement en 1/min; réaction aux erreurs: arrêt B Pas de codeur nécessaire Attention! Jusque FW3.1, il n est pas possible d accélérer à la vitesse SLS à partir de l arrêt. Attention! SLS sans codeur ne fonctionne pas si des forces externes permettent des mouvements de l entraînement; donc: SLS sans codeur n est pas autorisé pour les dispositifs de levage et les charges traversant de bout en bout! n n n max_x t 3 t 4 Activation surveillance du régime t Réaction aux erreurs: ARRET B (SS1) Cons. ARRET A (STO)

Safe Speed Monitor SSM extended function: Le régime du moteur en-dessous d une valeur spécifiée s affiche par un signal de sortie sûr Pas de réaction autarque si la valeur limite est dépassée (uniquement avertissement) La valeur limite est surveillée dans les deux sens de rotation Exemples d application: Surveillance d arrêt Signal de retour sûr pour la libération d une porte de protection Régime maximal de la machine (à p. de FW2.6 / 4.x) Jusque FW 4.3: La condition est une saisie sûre de la valeur réelle A p. de FW 4.4 Avec son propre masque, aussi possible sans codeur Aussi pour G120: uniquement en combinaison avec Profisafe (canal de signalisation sûr) n x n Hystérèse t Retour SSM t

Safety Integrated pour G120/S110/S120 à p. de V4.4 «Complément» de certaines caractéristiques: S110 / S120: SS1 et SLS sans codeur pour moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *). SSM: masque propre pour SSM sans codeur pour moteurs asynchrones et moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *). G120: SS1 avec rampe ARRET3 comme pour S110/S120 SLS avec réaction aux erreurs ARRET A/B SSM: sans codeur pour moteurs asynchrones uniquement en combinaison avec Profisafe (canal de détection sûr) SDI (Safe Direction) La fonction SDI garantit que l entraînement ne peut bouger que dans le sens choisi. S110/S120: Safe Direction (SDI) aussi sans codeur pour les moteurs synchrones *) et asynchrones (réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B/C/D) G120: Safe Direction (SDI) sans codeur pour les moteurs asynchrones (réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B) Application: fonctionnement libre après position de commutateur final le portail ne va que dans le sens inverse aux personnes *) (Simosyn; pas! es servomoteurs synchrones comme 1FK7) Les fonctions Extended Safety sans codeur ne sont libérées qu avec des moteurs asynchrones et des moteurs SYMOSYN. Les autres moteurs synchrones ne sont pas libérés (sans codeur)!

Fonction Safety sans codeur Que signifie: safety sans codeur? Sans codeur signifie qu il n y a pas de codeur ou que le codeur disponible ne joue pas de rôle sur le plan de la sécurité et qu il ne doit donc pas être pris en compte en ce qui concerne la sécurité. Unique au monde Fonct. sans Groupe cible: codeur Partout où il ne faut pas de grande précision de positionnement ou de grande dynamique. (SS1, SLS, SSM, SDI) Quand prédominent les environnements rudes qui compliquent l utilisation d un codeur. Pour les clients sensibles au prix dans des industries textiles par exemple Pour les rétrofits de machines où l équipement comprend aussi une nouvelle installation / une mise à jour des fonctions Safety. Avantage: il ne faut pas utiliser de nouveau codeur certifié. Restrictions d application: ne convient pas pour les charges circulant d un bout à l autre et pour les dispositifs de levage Restrictions dynamiques par rapport au SLS avec codeur sin/cos car la valeur réelle de fréquence ne peut plus être calculée efficacement en cas de changements rapides de courant désactivation par erreur possible! SLS: l accélération à partir de l arrêt jusqu à la vitesse SLS n est possible que dans certaines circonstances: L entraînement doit être accéléré dans les 5 s de sorte à créer une «valeur réelle de régime» mesurable dans le cas contraire, une réaction aux erreurs ARRET A/,,, se produit

Nouvelles fonctions dans V4.5 arrêt sûr dans une position donnée - SLP G120 S110 S120 - - x Cette fonction permet de surveiller de façon sûre que l axe bouge dans une rotation définie. Il est possible de commuter entre deux rotations. Si une des limites de rotation a été dépassée, la réaction d arrêt prévue est exécutée (ex. SS1). Avantage: on peut ainsi éviter un interrupteur de fin de course. Utilisable uniquement avec un codeur Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité de référence doit être confirmée Fonctionnement libre via TM54F ou F-DI embarqué Il ne faut qu une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre. A l activation de cette entrée, SLP est désélectionné au profit de SDI de sorte à éviter un déplacement de l axe dans le «mauvais» sens. Le sens de rotation autorisé est calculé automatiquement. via PROFIsafe La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure. Le télégramme PROFIsafe contient les informations sur les limites dépassées. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

Nouvelles fonctions dans V4.5 Arrêt sûr dans une position donnée - SLP G120 S110 S120 - - x Utilisable uniquement avec un codeur Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité de référence doit être confirmée Fonctionnement libre via TM54F ou F-DI embarqué Il ne faut qu une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre. A l activation de cette entrée, SLP est désélectionné au profit de SDI de sorte à éviter un déplacement de l axe dans le «mauvais» sens. Le sens de rotation autorisé est calculé automatiquement. via PROFIsafe La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure. Le télégramme PROFIsafe contient les informations sur les limites dépassées. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe) G120 S110 S120 - - x Position = 10001,00 mm Cette fonction permet de transférer des valeurs réelles de position via PROFIsafe à F-SPS. La valeur réelle de position est une position absolue sûre La valeur réelle de position peut être traitée dans le programme F pour en déduire, par exemple, une nouvelle valeur limite de vitesse indépendamment ou déclencher une réaction d arrêt dans l entraînement. La valeur réelle de position est une position «relative» La valeur réelle de position peut être utilisée pour le calcul de la vitesse. La valeur réelle de position peut être mise à disposition sous forme de valeur 16 ou 32 bits (voir télégramme) Usage polyvalent dans des applications où des fonctions de sécurité doivent être activées en fonction de la position/vitesse. Ex. grues à portique, transtockeurs, centres de traitement, contacteurs à cames

Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe) G120 S110 S120 - - x Position absolue sûre Utilisable uniquement avec un codeur Avant que la position absolue sûre puisse être transférée, la position de sécurité de référence doit être confirmée. Possibilité de normalisation pour le transfert au format 16 bits Pour valeur 32 bits: rotation possible de +/- 737,280 m à 1 µm précisément. Pour valeur 16 bits: rotation possible de +/- 32,767 m à 1 mm précisément (pour un facteur de normalisation de 1000) Position «relative» sûre Aussi possible dans codeur Utilisable pour surveiller les changements de position. Les vitesses peuvent être calculées en combinaison avec les compteurs Safety. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

Aperçu des produits / fonctions de sécurité Entraînement Basic Functions / Extended Functions ET200 S/PRO FC F-Version STO SS1 SLS SINAMICS G120/G120C STO SINAMICS G120 F-Version STO SS1 SLS SDI SSM SINAMICS G120D F-Version STO SS1 SLS SINAMICS S110 STO SS1 SBC SLS SDI SSM SS2 SOS SINAMICS S120 Booksize & Blocksize STO SS1 SBC SLS SDI SSM SS2 SOS SLP SINAMICS S120 Chassis & Cabinet STO SS1 SLS SDI SSM SS2 SOS SLP SINAMICS G130/150 STO SS1 SINAMICS S150 STO SS1 SLS SDI SSM SS2 SOS SLP = codeur sin/cos nécessaire = possible sans codeur = partie du produit = licence nécessaire

Différences dans l application des fonctions de sécurité Safe Torque Off STO Safe Stop 1 SS1 Safe Stop 2 SS2 Safe Brake Control SBC Safe Operating Stop Safely-Limited Speed Safe Speed Monitor Safe Direction Safely Limited Position SOS SLS SSM SDI SLP Arrêt sûr des entraînements: Convient pour arrêter des entraînements individuels (réaction d arrêt autarque de l entraînement) Ne convient que dans une certaine mesure pour arrêter des axes coordonnés Utilisation typique en cas d arrêt d urgence ou dans le mode de réglage des entraînements «passifs» Surveillance sûre du mouvement ou de l arrêt (surveillance de situation): SOS et SLS pour Sinamics S en interaction avec une commande SOS convient pour l arrêt d axes coordonnés SOS permet un redémarrage sans problème après l utilisation de l arrêt sûr de l installation en interaction avec la technologie MC (EPos, Simotion, T-CPU). Utilisation typique en mode réglage pour la surveillance d entraînements qui doivent bouger (entraînements «actifs»)

SINAMICS S120 booksize Commande des fonctions Safety Agréé EN 954-1 (cat 3) IEC 61508 (SIL 2) ISO 13849-1 (PL d) drive based Safety Integrated (dbsi) Basic Functions Commande via bornes embarquées SINAMICS S depuis FW2.6.2 /4.x via la commande F via PROFIsafe (Profibus; Profinet) Fonctions de sécurité pour entraînements selon IEC 61800-5-2 Safe Torque Off Safe Stop 1 à l arrêt STO Safe Brake Control Déclenchement à STO/SS1 Safe Stop 2 à l arrêt SOS (STO) (SS1) (SBC) (SS2) Safe Operating Stop (SOS) Safely-Limited Speed(SLS) Safe Direction (SDI) Safe Speed Monitor (SSM) retour n<n x drive based Safety Integrated (dbsi) Extended Functions Commande via bornes TM54 F commande F via PROFIsafe (Profibus; Profinet) Une licence safety est nécessaire pour chaque axe Pour l utilisation avec codeur, un codeur compatible safety est nécessaire

Appareils SINAMICS AC Commandes des fonctions Safety SINAMICS S: Les 8 fonctions dbsi décrites Pour les dbsi extended functions, une licence safety est nécessaire SINAMICS S120 ACAC dbsi basic functions: dbsi extended functions: via des bornes embarquées / PROFIsafe via PROFIsafe ou: TM54F / à p. de FW4.5 via 3 DI F embarqués SINAMICS S110 dbsi basic functions et extended functions via PROFIsafe ou via 3 DI F embarqués, 1 F-DO SINAMICS S120 chassis et S150: comme Sinamics S120 booksize) SINAMICS G130/G150: dbsi basic functions STO et SS1 via des bornes embarquées / PROFIsafe SINAMICS G120: la licence est achetée via le matériel; SSM uniquement via PROFIsafe SINAMICS G120 modular CU240 S DP-F ou PN-F: STO, SS1, SLS, SBC via DI F embarqués via PROFIsafe CU240E-2-F / E-2-DP-F: STO, SS1, SLS, SDI, SSM via DI F embarqués ou via PROFIsafe CU240E-2 / E-2-DP: STO via DI F embarqués ou pour /E-2-DP aussi via PROFIsafe SINAMICS G120D F: STO, SS1, SLS, SBC via PROFIsafe (variante F nécessaire) SINAMICS G120C: STO via DI F embarqués ou pour la variante DP aussi via PROFIsafe pas de safety SINAMICS G120P: Agréés EN 954-1 (cat 3) IEC 61508 (SIL 2) ISO 13849-1 (PL d)

Fonctions, descriptions, listes et outils STARTER 4.2 / FW4.4 Amélioration de l Usability, moins de réinitialisations POWER-ON nécessaires, masques,... Prise en charge pour le test de réception safety Exemples de fonction Safety Adaptation d exemples de fonction safety existants et nouveaux Exemple d application Pour un test de freinage sûr SINAMICS valeurs PFH et liste de moteurs et codeurs convenant pour les fonctions de sécurité intégrées du Sinamics S safety avec SINAMICS dans le portail TIA 1 ère étape: SINAMICS via GSD dans le portail TIA + planification Safety via Starter 2 e étape: planification Safety via StartDrive [à p. de V11 SP2 env. SPS-N 2011 commençant avec 2 variantes Sinamics G] Safety-tools SISTEMA - [Tool d IFA (ex-bgia)]: Fichier de projet avec produits SINAMICS via promoteur safety SET - Siemens safety evaluation tool Version en ligne SET V1.5 libérée depuis fév. 2011. Version en ligne SET V2.0 prévue pour fin juillet 2011 contient l assistant SINAMICS Lien: voir diapositives «Pour de plus amples informations»

Application pour le soutien du test de réception des Safety Integrated Functions de SINAMICS S Application pour le soutien du test de réception des Safety Integrated Functions de SINAMICS S110 et S120 Description de l application Mai 2011 L application du test de réception actif se compose d un script exécuté dans STARTER/SCOUT L application est achetée sous forme de fichier emballé (via ProdIS): Abnahmetest_V13.zip Script sous forme de fichier HTML Abnahmetest_V13.xml Tableau Excel pour la documentation du test de réception (= procès-verbal de réception) Abnahmetest_V13.xls Description Abnahmetest_V13. pdf Le script est intégré dans un projet existant pour le test de réception Le script soutient la rédaction d une documentation complète Entrée essentiellement automatique dans le procès-verbal La vue d ensemble de la machine, les dessins Trace, entre autres doivent être complétés à la main Documentation des paramètres Safety et des totaux de vérification Accompagnement du test de réception et de la rédaction du procès-verbal des résultats A la fin du test de réception, ce procès-verbal doit être imprimé et signé (recommandation: signature du client final aussi; archivage chez le fabricant de la machine) Le script soutient toutes les fonctions Safety disponibles jusque V4.3 et leurs variantes de commande

Le fichier Excel le protocole de réception Aperçu Les fonctions safety utilisées des différents axes et leur état de test Description de l installation Les données générales des machines (consulté: désignation, type,...) et la vue d ensemble de la machine Liste des versions du progiciel et Safety Integrated Description des fonctions Elle est spécifique à la machine et doit être réalisée soi-même, exemple: Tableau 1: fonctions de surveillance actives en fonction de: type de fonctionnement, porte de protection, autres capteurs Tableau 2: aperçu des fonctions Safety (valeurs de réglage,...) Données d entraînement Saisie de tous les paramètres safety des entraînements pour lesquels des fonctions safety sont prévues (p9601>0) (et éventuellement du TM54F) (sans tenir compte des fonctions Safety planifiées) Drive1 à Drive6 L application dirige dans les différentes étapes de test et établit le procès-verbal. L établissement de la documentation dépend des fonctions utilisées. Les fiches de données des entraînements non disponibles restent vides. Conclusion Liste des totaux de vérification et des entrées pour la sécurisation des données et les signatures Master Enregistrement des données pour la production des tableaux «DriveX» ne pas apporter de modification!!!

Le fichier Excel le procès-verbal de réception Aperçu: Description de l installation: Description des fonctions:

Le fichier Excel le procès-verbal de réception Drive 1: Données des entraînements: Conclusion:

Matériel d information SINAMICS S110 SINAMICS S110 Internet: www.siemens.de/sinamics-s110 Brochures, catalogue, manuels,... DOConWEB http://www.automation.siemens.com/doconweb/ Manuels Manuel de l appareil S110 01/2011 http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/49086218 Description fonctionnelle S110 01/2011 (FW 4.4) http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/49086387 Téléchargement du progiciel 4.4 HF2 http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/48733320 Liens vers les fichiers GSD, GSDML, EDS S110 Getting Started 10/2008 (description fonctionnelle FW 4.1) http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/34017754

Matériel d information SINAMICS safety integrated Safety sur Internet www.siemens.de/safety SINAMICS Test de réception Pour faciliter le test de réception, le centre d application a mis au point un script pouvant être obtenu gratuitement. Ce script guide l utilisateur pas à pas et de façon conviviale durant le test. http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/52248627 Valeurs PFH SINAMICS http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/28556736 (Sinamics S) http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/31593618 (Sinamics G) Moteurs et codeurs convenant pour Safety Integrated http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/33512621 (Liste 3/2011) Application de test de freinage ID de contribution: 48956787 (2011-03-16) SINAMICS S110/S120: Safety Integrity Level (SIL) 3 selon IEC 62061 http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/48353270

Démonstration PRATIQUE COUPURE D URGENCE PG terrain MARCHE/ARRET1 Valeur de réglage fixe Validation dérangement ARRET3 Entraînement en marche SINAMICS S110 CU305 PN PM340 DRIVE-CLiQ Servomoteur Dérangement Eléments de commande 1FK7 022

Soutien lors du test de réception safety L utilisateur est dirigé vers le test de réception par script Le procès-verbal est établi automatiquement Le contenu du procès-verbal de réception est déduit de la description fonctionnelle safety (DF «Sinamics S120 safety integrated» 05/2010 et DF «Sinamics S110» 05/2011) Conditions: à p. de STARTER 4.2

Safety Days 2012 Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. Merci de votre attention!