MANUEL DE L USAGER BAINS-MARIE CDL

Documents pareils
MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Ton enfant est né Apprends à le protéger

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

Manuel d utilisation du modèle

MODÈLE C Électronique

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

SIGAFINANCE. Quoi de neuf et correctifs Version (20 février 2015)

Hansgrohe Conseils & Entretien

GUIDE pour l aménagement sanitaire des établissements alimentaires. Centre québécois d inspection des aliments et de santé animale

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Bien régler la température de chauffage

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

RÈGLEMENT Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville

Numéro du rapport : Aucun dossier sur les droits de rétention trouvé. Ontario (Normal)

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Une nouvelle vision de l épargne-retraite collective ÉPARGNE-RETRAITE COLLECTIVE. Produits d épargne-retraite collective

Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

Logiciel pavages drainants mode d emploi

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

Objet de la politique : Transport d'élèves à bord des véhicules du gouvernement. Politique relative aux sorties scolaires (en rédaction)

TP DOMOTIQUE. 01 avril Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Chauffe-eau électrique

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Everything stays different

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

MC1-F

MANUEL D'UTILISATION

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

directement ou indirectement, par le biais d une ou plusieurs applications de niveau intermédiaire et c) ajoute des fonctionnalités significatives et

Et après mes travaux?

Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Une brique dans le cartable. Du Plan à l Ouvrage

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE

Simulateur de coûts de médicaments Foire aux questions

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

C14 : L assurance automobile, 1 re partie Québec

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Livret de stage Canadien: Formulaire d enregistrement de l expérience en architecture

CONGELATEURS ARMOIRES TEMPERATURES ULTRA BASSES 90/ 40 C ULUF 490

CORPORATION DE PROTECTION DES INVESTISSEURS DE L ACFM DIRECTIVE RELATIVE À LA COUVERTURE

CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane >90 Oui Propylène <5 Oui Hydrocarbures, C <2.5 Oui

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

REFERENTIEL D ACTIVITES PREPARATION DE LA VENTE ACCUEIL DES CLIENTS CONCLUSION D UNE VENTE TENUE DE CAISSE GESTION DE L ESPACE DE VENTE

Demande d adhésion instruction. Rente épargne CELI T086 ( )

Foire aux questions Régime médicaments du Nouveau-Brunswick Le 10 décembre 2013

gale - Brochure d information -

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Rosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

RÈGLEMENT Règlement concernant les branchements à l aqueduc et à l égout municipal

COMPTE RENDU CONTRÔLE HYGIENOSCOPIE

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

SYSTÈMES DE CHAUFFAGE HYDRONIQUE PAR RAYONNEMENT

3.00. Catalogue produit

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Sommaire des documents de la base documentaire v /11/2013

Coupe de France Promosport Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Transcription:

MANUEL DE L USAGER BAINS-MARIE CDL Les Équipements d Érablière CDL inc.

Merci d avoir choisi bain-marie CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantie que vous avez acquis un équipement performant et de qualité. Avant d installer et utiliser votre équipement, assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions de ce manuel. De plus, s il y a le moindre problème à la réception de votre équipement, contactez immédiatement CDL ou votre représentant local. TROUVER L INFORMATION Inscrire ces détails pour référence future Marque: Date d achat: Numéro de modèle: 2

TABLE DES MATIÈRES Trouver l information 2 Table des matières 3 Sécurité 3 Installation 4 Opération 4 Maintenance 5 Guide de dépannage 6 Pièces 7 Garantie 9 SÉCURITÉ Même si à première vue, il n y a aucun risque, des accidents peuvent survenir en opérant un bain-marie. Toujours penser sécurité en opérant n importe quel équipement. N utiliser que de l eau pour réchauffer le sirop. Ne jamais couvrir le trou de remplissage de l eau. De la pression pourrait se bâtir à l intérieur et endommager le bain-marie. Si le bain-marie est installée sur une table, s assurer qu elle est au niveau, qu elle est stable et que la machine est suffisamment loin du bord de la table. Un bain-marie est très lourd. Si vous devez le déplacer, il est recommandé d avoir 2 personnes afin d éviter les blessures au dos. Ne jamais tourner le bain-marie sur le côté ou à l envers. Manipuler du sirop d érable chaud peut être dangereux. Toujours porter des gants résistant à la température lorsque vous manipuler une casserole remplie de sirop d érable chaud et assurer vous de ne pas renverser le contenu sur vous ou sur quelqu un près de vous. De sérieuses brûlures pourraient être causées par le sirop. Ne jamais laisser l eau à l intérieur de la couche extérieure geler. Le bain-marie sera endommagé. Ne jamais laisser chauffer les éléments s il n y a pas d eau dans le bain-marie. Les éléments vont brûler. 3

INSTALLATION Déposer le bain-marie sur un support, une embouteilleuse ou une table. S assurer que l installation est stable. Nettoyer l intérieur de la cuve principale, afin de s assurer de ne pas contaminer le sirop. Si vous avez ces options, visser en place le thermomètre à sirop et le niveau de sirop. Thermomèt re Niveau de sirop If you also have the water thermometer and the water level, those are screwed in the water drain plug. 4

OPÉRATION Utiliser un entonnoir et remplir la section extérieure du bain-marie. Mettre l entonnoir dans le trou situé du côté droit arrière. S assurer de ne pas obstruer les 4 petits trous autour du trou principal pour ne pas que de pression ne se bâtisse dans le bassin. Brancher dans une prise 220 volt, le/les éléments chauffants Adjuster la température de l eau entre 185 0 F and 195 0 F. Remplir le bassin intérieur de sirop d érable. Quand la température du sirop atteint au moins 185 0 F, vous pouvez commencer à embouteiller le sirop. Quand le bain-marie est vide, nettoyer l intérieur du bain-marie avec de l eau chaude. Ensuite, vider l enveloppe extérieure en enlevant le bouchon prévu à cet effet. 5

MAINTENANCE Il n y a pas d entretien particulier. Simplement garder le bain-marie propre. GUIDE DE DÉPANNAGE Le thermostat est bien ajusté, mais le sirop ne chauffe pas L élément chauffant est brûlé. Remplacer l élément chauffant. Pas d eau dans l enveloppe extérieure. Fermer le courant, remplir le bassin et remettre le courant Problème de courant: l élément chauffant n est pas branché ou le disjoncteur est fermé. 6

Pièce # 67422: Bain-marie 32 gallons Thermomèt re de sirop: 668350 Thermomèt re à eau: 6408501 Tube de verre 18 : Support inox: 678604 O ring haut : O ring bas: 70114S Manifold: Coude inox 3/ 8 : 6010900375 1 valve bille: SS T 1 : 711010 Prise élect rique: 60EAG42 3000W élément : 694931 3/ 8 SS plug: 6010B38 7

Pièce # 67422-M: Bain-Marie 12 gallons Thermomèt re à sirop: 668350 Thermomèt e à eau: 6408501 Tube verre 12 : 672176 Support inox: 678604 O ring haut : 70111S O ring bas: 70114S 3000W élément : 694931 Manifold: 67220001 Coude inox 3/ 8 : 6010900375 3/ 8 SS plug: 6010B38 ¾ valve bille: SS T 3/ 4 : 713434 Prise élect rique: 60EAG42 8

GARANTIE Votre brasseur à beurre d érable est couvert par une garantie limitée de deux ans. Pendant deux ans, à partir de la date d achat d origine, Les Équipements d Érablière CDL (CDL), réparera ou remplacera les pièce de cet équipement qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet équipement est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1. Les produits dont le numéro de série d origine a été enlevé, modifié ou n est pas facilement lisible. 2. Les équipements qui ont changé de propriétaire ou qui se trouvent à l extérieur de l Amérique du nord. 3. Si le bris est causé parce que le bain-marie est gardé dans un endroit où la température est plus basse que le point de congélation et qu il restait de l eau à l intérieur. 4. Si la procédure de maintenance de CDL n est pas respectée. 5. Les pertes de production dues à tout problème avec l appareil. 6. Les pertes de revenues causées par la qualité du sirop d érable. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériaux, ou pour les produits qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l installation de votre bain-marie ou pour obtenir des instructions concernant l utilisation de celui-ci. 9. Les appels de service après deux ans. 10. Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non-autorisés; l utilisation de pièces autres que les pièces CDL d origine ou l utilisation de pièces qui n ont pas été obtenues par l entremise d un technicien autorisé; ou les causes externes comme l abus, la mauvaise utilisation, les accidents, les feu ou les catastrophes naturelles. 11. Si le bain-marie a été endommagé par une utilisation abusive, négligence, des modifications faites par le client ou des problèmes électriques. 12. Des dommages causés par l utilisation de produits qui ne sont pas destinés à être utilisés dans un bain-marie ou par la mauvaise utilisation de produits de nettoyage. 13. Les éléments chauffants brûlés. 9

Avertissement concernant les garanties implicites; limitations des recours L unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme décrit précédemment. Les réclamations basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d adaptation à un usage particulier, sont limitées à deux ans ou à la période la plus courte permise par la loi, qui ne doit pas être inférieure à deux ans. Les Équipement d Érablières CDL ne pourra être tenue responsable des dommages accessoires ou indirects ni des dommages matériels et implicite. Certains états et provinces ne permettent aucune restriction ou exemption sur les dommages accessoires ou indirects ni restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux précis. Selon l état ou la province, il se peut que vous disposiez d autres droits. Si vous devez faire appel au service de réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve valide de paiement permettant d établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans votre intérêt d obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez droit en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec CDL aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Le service pour votre évaporateur sera fait par CDL au Canada. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Les Équipements d Érablière CDL CDL USA 257 Route 279 3 Lemnah Drive St-Lazare, Québec, Canada St. Albans, VT, 05478 G0R 3J0 (802) 527-0000 (418) 883-5158 10