Vanne 3 voies. Domaines d'application. DN15 et 25 DN

Documents pareils
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Soupape de sécurité trois voies DSV

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Contrôleurs de Débit SIKA

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Détendeur Régulateur de Pression

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

APS 2. Système de poudrage Automatique

Mobiheat Centrale mobile d énergie

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

NOTICE D INSTALLATION

Eau chaude Eau glacée

Série M Echangeurs thermiques à plaques

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Pompes à carburant électriques

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Instructions d'utilisation

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Atelier B : Maintivannes

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Variantes du cycle à compression de vapeur

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

ventilation Caisson de ventilation : MV

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Soltherm Personnes morales

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

VI Basse consommation inverter

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

2 Trucs et Astuces 2

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Chauffe-eau haute performance Modul-plus

Lubrification des machines et équipements

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Collecteur de distribution de fluide

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Amortisseurs de fin de course

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Colonnes de signalisation

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Lindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

Recopieur de position Type 4748

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Transcription:

4 482 Vanne 3 voies à brides, PN40 VXF61... DN15 et 25 DN40...150 Vannes 3 voies à brides, PN40 S'utilisent comme vannes montées en mélange ou en répartition Diamètre nominal DN15...150 mm DN15 et 25 : corps de vanne en acier GS-C 25 N DN40...150 : corps de vanne en acier GS-45 k vs 1,9...300 m 3 /h Course de 20 ou de 40 mm Utilisables avec les servomoteurs SKD..., SKB... et SKC... Domaines d'application La VXF61... peut être utilisée comme vanne de régulation montée en mélange ou en répartition dans des installations de chauffage, de chauffage urbain, de ventilation et de climatisation, en circuit ouvert ou fermé. Fluides Modèle standard avec joint d'étanchéité d'axe pour eau de refroidissement eau glacée eau chaude eau surchauffée mélange eau/antigel saumure 1) 2) 1) 2) 25...+220 C 1) Fluides sous 0 C : chauffage d'axe ASZ6.5 nécessaire pour éviter que l'axe de la vanne ne gèle dans le presse-étoupe 2) Eau avec antigel et saumure : jusqu'à 10 C selon DIN 3158 (conditions de contrainte I) ou jusqu'à 25 C selon DIN 3158 (conditions de contrainte II) Siemens Building Technologies CM1N4482F / 07.2001 HVAC Products 1/8

Modèle avec joint d'étanchéité d'axe spécial et extension pour huiles thermiques 220...300 / 350 C 3) fluide frigorigène non autorisé 4) 3) Pour des applications avec huiles thermiques entre 220 et 300 / 350 C il est nécessaire d'intercaler une extension entre la vanne et le servomoteur. Pour les températures maximales admissibles selon la nature du corps, se reporter aux sections «Indications» et «Ingénierie». 4) Pour ces applications, on utilise des vannes pour fluide frigorigène, à commande magnétique intégrée, voir fiches 4700...4799. Références et désignations Modèle standard Référence DN k vs S v p vmax en mélange en répart. [mm] [m 3 /h] kpa kpa VXF61.14 15/10 1,9 VXF61.15 15 3 > 50 VXF61.24 25/20 5 1600 VXF61.25 25 7,5 > 100 500 1) VXF61.39 40/32 12 > 50 VXF61.40 40 19 1200 VXF61.50 50 31 1000 VXF61.65 65 49 800 350 VXF61.80 80 78 > 100 500 250 VXF61.90 100 124 300 150 VXF61.91 125 200 200 100 VXF61.92 150 300 100 70 Modèle spécial avec suffixe 2 pour fluides et températures : Exemple : huiles thermiques 220...300 / 350 C VXF61.502 2) 1) Si l'on tolère des bruits d'écoulement, les valeurs sont les mêmes que pour une vanne mélangeuse 2) extension pour modèle spécial (suffixe : 2), requise pour les huiles thermiques de 220 C jusqu'à 300 / 350 C maximum ; montée sur la vanne en usine. DN = diamètre nominal k vs = débit nominal selon VDI 2173 S v = différentiel de réglage selon VDI 2173 p vmax = pression différentielle maximale admissible parcourant la voie II-I (montage en mélange) ou I-II (montage en répartition) par rapport à la totalité de la course. Accessoires Chauffage d'axe électrique, 24 V~, obligatoire pour les fluides sous 0 C : ASZ6.5 Commande Indiquer la référence en précisant éventuellement le suffixe. Exemple : VXF61.50 Livraison La vanne et le servomoteur sont livrés en emballages séparés. Le modèle spécial (suffixe : 2) pour huiles thermiques est livré avec extension montée en usine. Les vannes sont livrées sans contre-bride ni joint d'étanchéité. CM1N4482F / 07.2001 Siemens Building Technologies 2/8 HVAC Products

Combinaisons d'appareils Vannes Servomoteurs 1) SKD... 2) SKB... SKC... H 100 mélange répart. mélange répart. mélange répart. [mm] p max [kpa] VXF61.14 VXF61.15 VXF61.24 1200 500 1600 VXF61.25 20 500 VXF61.39 VXF61.40 1200 VXF61.50 1000 VXF61.65 800 350 VXF61.80 500 250 VXF61.90 40 300 150 VXF61.91 200 100 VXF61.92 100 70 Fiche 4561 4564 1) Servomoteurs possibles : 24 V~ / 230 V~ avec commande 3 points 24 V~ avec commande progressive 0...10 V ou 4...20 ma 2) Utilisables avec des fluides d'une température de 140 C maximum. H 100 p max = course totale de la vanne et du servomoteur. = pression différentielle max. sur la voie II-I (montage en mélange) ou I-II (montage en répartition) de la vanne par rapport à la plage de réglage totale de l'ensemble vanne / servomoteur. Servomoteurs pneumatiques Servomoteurs pneumatiques sur demande. Ceux-ci ne peuvent toutefois équiper la VXF61... que si elle est montée en mélange. Exécution Vue de la vanne en coupe II I II I III II 4482Z02 II III I II I III 4482Z01 DN15 et DN25 DN40...150 Selon le diamètre nominal on utilise une soupape parabolique, à trous ou en lanterne, solidaire de l'axe. Le siège est fixé au corps de vanne à l'aide d'un joint d'étanchéité spécial. Extension L'extension pour modèle spécial (suffixe : 2), obligatoire pour les huiles thermiques de 220 C à 300 / 350 C maximum, est montée sur la vanne en usine. 4482Z03 Recyclage Les différents matériaux qui composent la vanne doivent être démontés et triés avant recyclage. Siemens Building Technologies CM1N4482F / 07.2001 HVAC Products 3/8

Dimensionnement Diagramme de pertes de charge 500 400 300 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,08 0,1 0,2 p v100 [bar] 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 8 10 20 140 112 84 200 p vmax 56 V 100 [m³/h] 100 80 50 60 40 30 20 10 8 6 5 4 3 2 1 0,8 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 DN - k vs 150-300 125-200 100-124 80-78 65-49 50-31 40-19 40/32-12 25-7,5 25/20-5 15-3 1 2 3 4 5 6 8 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 600 800 1000 2000 15/10-1,9 28 22,4 16,8 14 11,2 8,4 5,8 2,80 2,24 1,68 1,40 1,12 0,84 0,58 V 100 [l/s] 0,280 0,224 0,168 0,140 0,112 0,084 0,058 4482D03 p v100 [kpa] 100 kpa = 1 bar 10 mce 1 m 3 /h = 0,278 kg/s d'eau à 20 C = 'p vmax = pression différentielle maximale admissible sur la voie II-I de la vanne montée en mélange (organe de réglage) par rapport à la totalité de la course = 'p vmax = pression différentielle maximale admissible sur la voie I-II de la vanne montée en répartition (organe de réglage) par rapport à la totalité de la course 'p v100 = pression différentielle sur la vanne entièrement ouverte (organe de réglage) sur la voie II-I (mélange) ou I-II (répartition) pour un débit V100 V100 = débit en m 3 /h Caractéristique de la vanne k v / k vs 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 II - III ll l ll - l 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 Course H / H 100 Il est préférable d'utiliser la vanne en montage "mélange" 4482D01F Caractéristique de la vanne dans le passage direct 0...30 % :linéaire 30...100 % :n gl = 3 selon VDI / VDE 2173 bipasse 0...100 % :linéaire Mélange : débit du passage II et III vers le passage I Répartition : débit du passage I vers le passage II et III passage I = débit constant passage II = débit variable passage III = bipasse (débit variable) CM1N4482F / 07.2001 Siemens Building Technologies 4/8 HVAC Products

Pression et température de fonctionnement Pression de fonctionnement [bar] -25-10 +120 +200 +300 +350 40 38 36 34 32 30 22 20 18 17 16-60 -40-20 0 +100 +140 +160 +180 +320 +340 +360 Température de fonctionnement [ C] 4482D02F Pressions de fonctionnement classées selon ISO 7268 et EN 1333 pour des températures de fonctionnement de 25...+300 / 350 C selon DIN 4747 et DIN 3158 Indications Ingénierie Il est préférable de monter la vanne sur le retour, car les températures y sont moins élevées dans les installations de chauffage, ce qui a pour conséquence d'accroître la longévité du joint d'étanchéité de l'axe. Qualité de l'eau selon VDI 2035. Dans les circuits ouverts, la soupape de la vanne risque d'être bloquée par des dépôts de calcaire. Pour ce type d'applications, il convient d'utiliser les servomoteurs les plus robustes de type SKB... ou SKC... Il faut en outre activer périodiquement les vannes (deux à trois fois par semaine). L'utilisation d'un filtre en amont de la vanne est indispensable. L'installation d'un filtre en amont de la vanne est également recommandée pour les circuits fermés afin de garantir un fonctionnement irréprochable des vannes. Pour les fluides dont la température est inférieure à 0 C, il faut obligatoirement équiper la vanne d'un chauffage d'axe ASZ6.5 afin d'éviter que l'axe ne gèle. Pour des raisons de sécurité, le chauffage d'axe est conçu pour une alimentation de 24 V~ / 30 W. Températures maximales admissibles selon la nature du corps : GS-C 25 N = 350 C maximum (DN15 et DN25) GS-45 = 300 C maximum (DN40...150) Montage La vanne et le servomoteur peuvent être assemblés directement sur site sans outillage ou réglage particulier. La vanne est livrée avec sa notice de montage. Position de montage 4482Z04 Autorisé A proscrire Sens d'écoulement : Lors du montage, respecter le sens d'écoulement indiqué sur la vanne. en mélange de II / III vers I en répartition de I vers II / III ll ll l l l ll ll l 4482Z07 Siemens Building Technologies CM1N4482F / 07.2001 HVAC Products 5/8

Mise en service Ne procéder à la mise en service qu'après avoir monté le servomoteur conformément aux instructions. L'axe entre dans le corps : le passage direct s'ouvre, le bipasse se ferme. L'axe sort du corps : le passage direct se ferme, le bipasse s'ouvre. Entretien Au cours de la maintenance de l'organe de réglage, débrancher la pompe et l'alimentation, fermer la vanne d'arrêt de la tuyauterie, attendre que les canalisations ne soient plus sous pression et qu'elles soient entièrement refroidies. Le cas échéant, débrancher tous les raccordements électriques. N'effectuer la remise en service qu'après avoir monté le servomoteur conformément aux instructions. Etanchéité de l'axe Le joint d'étanchéité peut être changé sans démonter la vanne ; il faut alors que les canalisations ne soient plus sous pression et qu'elles soient refroidies, et que la surface de l'axe soit intacte. Si l'axe est endommagé au niveau du joint il faut changer l'ensemble axe/soupape. Pour en savoir plus, contacter l'agence Landis & Staefa la plus proche. Pièces de rechange DN15 et DN25 : modèle standard DN15...150 : modèle spécial 2 4373Z04 Presse-étoupe PTFE, avec joint plat en cuivre pour eau de refroidissement, eau glacée, eau chaude, eau surchauffée, vapeur saturée, vapeur surchauffée et saumure 25...+300 / 350 C pour VXF61... DN15 et 25 (Ø d'axe 10 mm) 4 284 8829 0 pour VXF61...2 DN15...150 (Ø d'axe 10 mm) 4 284 8829 0 DN40...150 : modèle standard Presse-étoupe PTFE, avec joint plat en cuivre pour eau de refroidissement, eau glacée, eau chaude, eau surchauffée, vapeur saturée, vapeur surchauffée et saumure 25...+220 C pour VXF61... DN40...150 (Ø d'axe 14 mm) 4 679 5630 0 4382Z05 Garantie L'utilisation de servomoteurs d'autres fabricants annule la garantie. Les caractéristiques techniques p max, p s, taux de fuite, niveau sonore et durée de vie ne sont seulement garanties que dans le cadre de l'utilisation des servomoteurs L&S mentionnés sous la rubrique «Références et désignations». CM1N4482F / 07.2001 Siemens Building Technologies 6/8 HVAC Products

Caractéristiques techniques Données de fonctionnement Pression nominale PN40 Caractéristique passage direct 0...30 % linéaire 30...100 % n gl = 3, selon VDI / VDE 2173 bipasse 0...100 % linéaire Taux de fuite passage direct 0...0,02 % du k vs, selon VDI / VDE 2173 bipasse 0,5...2 % du k vs, selon VDI / VDE 2173 Pression admissible 4000 kpa (40 bars), selon ISO 7268 / EN 1333 Pressions de fonctionnement DIN 4747 / DIN 3158 dans la plage 25...+300 / 350 C Raccordements à bride ISO 7005 Course DN15...50 20 mm DN65...150 40 mm Matériaux Corps de vanne DN15 et DN25 acier coulé, GS-C 25 N, selon DIN 17245 DN40...150 acier coulé, GS-45, selon DIN 1681 Siège, soupape et axe acier inoxydable Presse-étoupe Modèle standard acier inoxydable Matériaux d'étanchéité joints PTFE Siemens Building Technologies CM1N4482F / 07.2001 HVAC Products 7/8

Encombrements H H2 H1 B L3 D4 D D2 K L2 D DN 4482M01 L1 DN B D D2 D4 H1 H2 K L1 L2 L3 Poids [mm] Ø Ø Ø [kg] 15 14 95 46 96 192,5 65 130 65 65 4,5 14 (4x) 25 16 115 65 111 207,5 85 160 80 80 7,4 40 18 150 84 110 200 100 162 17,0 18 (4x) 136 232,5 50 20 165 99 125 230 115 170 21,0 65 22 185 118 162 278,5 145 290 145 215 34,0 18 (8x) 80 200 132 170 286,5 160 310 155 230 42,0 24 100 235 22 (8x) 156 180 296,5 190 350 175 250 62,0 125 26 270 184 200 316,5 220 400 200 280 86,0 26 (8x) 150 28 300 211 225 341,5 250 480 240 305 124,0 DN H DN = diamètre nominal [mm] SKD... SKB... SKC... 15 > 596 > 671 H = hauteur totale de l'organe de réglage plus distance 25 > 611 > 686 minimale au mur ou plafond pour montage, raccordement, 40 exploitation, entretien, etc. > 711 50 65 > 737 H1 = Cote d'encombrement à partir du milieu du tuyau pour le 80 > 745 montage de l'organe de réglage (vue de dessus) 100 > 755 125 > 775 H2 = Vanne en position fermée : 150 > 800 l'axe est entièrement sorti Dimensions en mm 1998 Siemens Building Technologies AG Sous réserve de modifications CM1N4482F / 07.2001 Siemens Building Technologies 8/8 HVAC Products