1 Introduction «Thé, café, chocolat» Le thé, le café et le chocolat sont partis à la conquête de l'europe au XVI e siècle. Produits dans les pays du Sud, leur commerce est aujourd'hui largement contrôlé par les pays du Nord. Pour satisfaire le goût de consommateurs toujours plus nombreux et exigeants, les artisans proposent de nouveaux usages du chocolat alors que les producteurs diversifient l'offre de café. Voir aussi sur ce thème : la revue TDC de référence n 928 «Thé, café, chocolat» Dans cette séquence pédagogique, on découvre le vocabulaire de trois produits importants dans l histoire et la gastronomie des pays de langue portugaise, on situe les différents pays producteurs sur une carte du monde et on apprend leurs noms en portugais. On exprime aussi ses goûts. SOMMAIRE Objectifs Supports... 2 Scénario pédagogique... 3 À propos... 6
2 Objectifs Supports Objectifs Culturels Situer les zones de production des plantes Connaître les différents modes de consommation Communicatifs Expression orale : expression du goût Langagiers Lexique : noms de pays, couleurs, mots liés au thème (o chá, o café, o chocolate, o cafeeiro, o cacau), boissons, ustensiles Répondre à une question par la reprise de l auxiliaire ; dire ce qu on aime / n aime pas ; proposer, accepter / refuser Phonologie : travail sur l accentuation, sur les différences de prononciation entre le portugais et le français (café) Transversaux Savoir lire une carte, reconnaître les pays sur une carte Documents supports Document 1 : photos de café, thé, chocolat sur le site www.fotosearch.com.br/fotosimagens/, taper chá, café, chocolate. Document 2 : carte des pays producteurs de thé, sur le site http://confins.revues.org/docannexe/image/5863/img-4.png Document 3 : mappemonde interactive en portugais sur le site www.ibge.gov.br/paisesat/main.php
3 Scénario pédagogique Les Objectifs énoncés sont ancrés sur les recommandations du Cadre européens commun de référence pour les langues (CECRL, Conseil de l'europe, 2001) : Culturels / Interculturels : savoir, aptitudes et savoir-faire, savoir-être et savoir apprendre (cf. chapitre V, 1. Compétences générales) Communicatifs : activités de communication langagière et stratégies, capacités traitées (cf. chapitre IV) Langagiers : compétences linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques (cf. chapitre V,2. Compétences spécifiques) Les Documents supports constituent autant de types de «textes» authentiques permettant de travailler les objectifs (cf. chapitre IV). 3 étapes pouvant correspondre à 3 séances de cours. Étape 1 Objectif et dispositif préconisé Il s'agit d'introduire le lexique correspondant au thème à partir de documents picturaux. Salle de classe avec possibilité de vidéoprojection. Activité 1 On introduit le lexique par le biais des produits ou de leurs images. Projeter les photos présentées en Document 1 : chá, o café, o chocolate. Demander, par exemple : O que é isto? Isto é café. Faire répéter par le groupe classe puis par quelques élèves. Procéder de la même façon avec les autres : O que é isto? Isto é chá. Isto é chocolate. Masquer les produits, puis en sortir un au hasard, interroger les élèves en changeant de produit à chaque fois. Faire remarquer aux élèves que la langue portugaise a conservé le son du mot chinois (cha) pour désigner le thé (chá). Insister sur la prononciation du mot café, transparent à l écrit, avec le son ouvert en portugais. Travail de répétition pour mémoriser le vocabulaire. Activité 2 Il s'agit d'évaluer leur lexique au travers de cartes distribuées à chaque élève (exemple cidessous).
4 Par exemple, on demande : Eu quero o cha. Les élèves doivent montrer la carte correspondante. Faire de même avec les autres mots. Étape 2 Objectif et dispositif préconisé Il s'agit de contextualiser la culture de ces trois produits dans les différents pays du monde que l on apprend à situer et à nommer en portugais. Salle de classe équipée avec un vidéoprojecteur. Activité 3 Projeter ou afficher au tableau la carte du monde afin de situer les pays producteurs de café, de thé et de cacao. Document 2 : carte des pays producteurs de thé, café et chocolat sur le site http://confins.revues.org/docannexe/image/5863/img-4.png Interroger les élèves afin de les faire répondre par la reprise de l auxiliaire : O chá é produzido em Portugal? Não, não é. É produzido na China. O café é produzido no Brasil? Sim, é. Pré-requis : Noms de pays en portugais (o Brasil, a China, a Indonésia, a Columbia, a Uganda, a Zámbia, a Índia) ) découvrir sur la carte du Document 3. Demander aux élèves de s interroger entre eux : Onde é produzido o cacau? O cacau é produzido na Indonésia. Faire remarquer aux élèves que l on utilise le mot chocolate pour le produit fini. Activité 4 On projette le Document 3 : mappemonde interactive en portugais sur le site www.ibge.gov.br/paisesat/main.php On peut l imprimer et demander ensuite de colorier les pays producteurs de café en jaune, de thé en vert et de cacao en marron.
5 Étape 3 Objectif et dispositif préconisé On poursuit la découverte du thème en réalisant des interactions orales, élèves enseignant et élèves élèves : - parler de ce qu on l aime, de ce qu on n aime pas - parler de ce qu on boit au petit déjeuner - parler des ustensiles, des couleurs... Activité 5 L enseignant s adresse à la classe : Eu gosto de chá. Il demande à un élève : E tu, gostas de chá? Não, não gosto, prefiro... ou Sim, gosto de chá mais prefiro Demander à cet élève d interroger un camarade : Do que tu gostas? et faire ainsi le tour de la classe. Mettre en place une saynète impliquant deux ou trois élèves échangeant autour du thème de la boisson : Bom dia X, queres um café? Não, não gosto não, prefiro chocolate com leite. Toma, e tu Y, queres um chá?, etc. Continuer par ce que l on boit au petit déjeuner : De manhã, eu bebo café com leite, e tu, o que bebes? Faire interagir les élèves entre eux pour qu ils utilisent les structures : O que o X bebe de manhã? Activité 6 Travail de reconnaissance des ustensiles liés aux boissons et mémorisation du lexique : Utiliser des cartes images à télécharger et à imprimer (théière, cafetière, tasse, etc.) ou des jouets miniatures. O chá: a chaleira, a chávena. O café: a cafeteira, a xícara. O chocolate: a tigela grande, a tigela. Interactions entre élèves : Bebo o meu café numa tigela grande, e tu? Eu bebo o meu chocolate... O meu pai gosta de beber o café numa chávena de café. A minha mãe recebeu uma chaleira vermelha da tia Laura. A minha chávena é amarela, de que cor é a tua? Em que bebes o teu café? Continuer en incitant les élèves à utiliser les noms des couleurs. Prolongements éventuels On peut travailler sur les coutumes liées à la consommation du thé, du café ou du chocolat. Analyser les différents cérémonials selon les pays, ainsi que les différentes couleurs de thé (six), les légendes, poésies et chansons. On pourra également réaliser des recettes simples avec les élèves. Sites consultables pour information : http://pt.wikipedia.org/wiki/, cherchez «café» ou «chá» ou «chocolate» www.gastronomias.com/ pour des recettes avec ces ingrédients.
6 À propos Conception : Marie-Line Périllat-Mercerot et Claude Renucci (CNDP) Réalisation : Pôle Langues étrangères FLES (direction de l édition CNDP) Intégration technique : François Thibaud Intégration éditoriale : Sylvain Bretaudeau Auteur : Françoise Boisseval, professeure de portugais, académie de Guyane