Voir aussi sur ce thème : la revue TDC de référence n 928 «Thé, café, chocolat»

Documents pareils
Fiche pédagogique : ma famille et moi

Projet liaison CM2/6 ème LVE 2014

I/ CONSEILS PRATIQUES

N SIMON Anne-Catherine

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Lhopitault Aurora PES 09 février Unité d apprentissage : Les fruits. Unité d apprentissage : les fruits séance 1

Une situation d'apprentissage du lexique en MS Les activités gymniques

APPROCHER LES QUANTITES ET LES NOMBRES en Moyenne Section

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

Le jour et la nuit. Lecture : Le jour et la nuit, comment ça marche?, Collection les questions de Justine, BELIN

La perspective actionnelle: Didactique et pédagogie par l action en Interlangue. 1. Paola Bagnoli, Eduardo Dotti, Rosina Praderi et Véronique Ruel

Baccalauréat technologique

Indications pour une progression au CM1 et au CM2

Groupes de compétences. C est possible! Même en solo!

LANGUE : UF1 - NIVEAU ELEMENTAIRE

FICHE N 8 Photodiversité, d une banque d images à un portail d activités en ligne Anne-Marie Michaud, académie de Versailles

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Fiche 23 D où viennent les produits de mon petit déjeuner?

Mobile A2 GUIDE PÉDAGOGIQUE. Laurence Alemanni. Catherine Girodet

AMELIORER SES COMPETENCES LINGUISTIQUES les prépositions de lieu

ENTR ACTE. kit média PROMOGUIDE RÉGIE PUBLICITAIRE ANNÉE. Les suppléments du journal des cafetiers, restaurateurs et hôteliers romands

LE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS

Tâche finale : communiquer avec un locuteur natif par webconference lors d activités menées en classe par petits groupes. Niveau : Cycle 3 CM1 /CM2

Thèmes et situations : Renseignements et orientation. Fiche pédagogique

Céline Nicolas Cantagrel CPC EPS Grande Section /CP Gérer et faciliter la continuité des apprentissages

DÉCOUVREZ SON FONCTIONNEMENT EN 10 CLICS!

L intérêt du Byod 1 et des Réseaux Sociaux en classe

Fiche professeur. Rôle de la polarité du solvant : Dissolution de tâches sur un tissu

SECUENCIA 1 ASÍ SOY YO

Ecouter. Parler Lire. Ecouter. Lire. Ecouter. Parler. Ecouter. Lire parler

Français langue seconde, langue étrangère

3-La théorie de Vygotsky Lev S. VYGOTSKY ( )

Utilisation du TNI en classe d anglais. PROJET INNOVANT présenté par la SECTION D ANGLAIS du Lycée Jean-Paul de Rocca Serra, Porto-Vecchio

Avant de parler de projet commun, il est important de rappeler ce qu est un projet à travers quelques indicateurs :

ÉMILIE MUDJEREDIAN GRAPHISTE / ILLUSTRATRICE emilie.mudjeredian@gmail.com

Guide d utilisation de la plateforme. Présentation et prise en main de la plateforme d enseignement à distance de l ISPED. Version 1.

Les tablettes numériques, véritable outil d'apprentissage? Exemples d'activités pour la classe

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Proposition de séquence collège/lycée. Niveau A2 A2+

DécliCC. savoir. cahier des charges

Qu est-ce qu une tâche?

Brevet informatique et internet - Collège

«Bienvenue en Europe» : fiche Apprenant Thème : technologies, innovations et médias

ANNEXE V DÉFINITION DES ÉPREUVES

part de mon expérience.

ESSOURCES PÉDAGOGIQUES

Formation aux écrits professionnels

VigiClé Système «KeyWatcher»

Ressources pour l'école maternelle. Vocabulaire Grande section. Thème : le corps humain. Ressources pédagogiques. février 2014

5. ACTEURS OBLIGATOIRES ET LEUR RÔLE

Guide Campus France. «Créer votre compte et remplir votre dossier» Sommaire

Programme Pédagogique National du DUT «Gestion administrative et commerciale» Présentation de la formation

Médiation traduction. De la matière aux langages. 1/ Au fait, les Arts plastiques, qu est-ce que c est? 2/ Pourquoi traduire une œuvre?

Académie de Créteil. Projet présenté autour de l album «Trois souris peintres» d Ellen Stoll Walsh

LES OUTILS DU CONSEIL DE L EUROPE EN CLASSE DE LANGUE

Banque d outils d aide à l évaluation diagnostique

L adresse électronique professionnelle : Mode d emploi

Guide Pédagogique

Didactique des arts visuels :

INTERNET. INTERNET (7 H) Le 12 SEPTEMBRE 2011 à REIMS OU CHALONS EN CHAMPAGNE

1. Qu est-ce que la conscience phonologique?

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

Le 1 er opérateur belge illimité! d utilisation. Solution Billi

Le Test d évaluation de français De la Chambre de commerce et d industrie de Paris

GUIDE DU FORMATEUR INTERNE «L Animation de formation»

9.1- Sur les réseaux sociaux, j ai toujours le choix!

De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br

VI- Exemples de fiches pédagogiques en 3 ème année primaires

DECOUVERTE DU PABX E.VOLUTION

Macro-tâche communic active ou tâche communic active : accueillir et présenter un animal de compagnie DI 1.1. Parler. Ecouter.

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

Spécialité auxiliaire en prothèse dentaire du brevet d études professionnelles. ANNEXE IIb DEFINITION DES EPREUVES

Dans un deuxième temps et avec l expérience de cette observation, un ENT mutualisant la Nouvelle Calédonie verra le jour.

Thomas Dutronc : Demain

Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

Zazie : Être et avoir

Formation Pédagogique 3h

Optimiser son utilisation du logiciel Sirius

(1er DEGRE) DEPARTEMENT :... CIRCONSCRIPTION :... CODE POSTAL: COMMUNE : ECOLE :... PUBLIQUE PRIVEE ADRESSE :...

Circonscription de. Valence d Agen

SCÉNARIO DE TD AUTONOME. Auteur(e) :Auteur : cap Établissement : UTC

Inspection Pédagogique Régionale de Technologie Académie de Reims juin /8

SUPER GO UN PROGRAMME DE RENFORCEMENT DES JEUNES FILLES

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

Catalogue DIF. Formations linguistiques

FICHE PEDAGOGIQUE. Questions à poser. - Avant de démarrer l ordinateur,

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Ressources pour l école élémentaire

Banque d images SVT. Créer et utiliser une banque d images avec Picasa 2. Version anglaise -Windows 98. Banque photo en SVT : page 1 /14

Internet Découverte et premiers pas

guide pédagogique Fabienne Gallon

Lire, dire et écrire en utilisant les cartes heuristiques. OBJECTIFS

Rentrée Charte du restaurant scolaire

LES FICHES Domaines. Domaine D1. Travailler dans un environnement numérique

OUVERTURE DE VACANCE

Tâches d écriture 5f. Ces ressources peuvent servir de déclencheur, de modèle ou tout simplement d inspiration. La recette.

pour rechercher un emploi

S ORIENTER DANS UNE GARE

Transcription:

1 Introduction «Thé, café, chocolat» Le thé, le café et le chocolat sont partis à la conquête de l'europe au XVI e siècle. Produits dans les pays du Sud, leur commerce est aujourd'hui largement contrôlé par les pays du Nord. Pour satisfaire le goût de consommateurs toujours plus nombreux et exigeants, les artisans proposent de nouveaux usages du chocolat alors que les producteurs diversifient l'offre de café. Voir aussi sur ce thème : la revue TDC de référence n 928 «Thé, café, chocolat» Dans cette séquence pédagogique, on découvre le vocabulaire de trois produits importants dans l histoire et la gastronomie des pays de langue portugaise, on situe les différents pays producteurs sur une carte du monde et on apprend leurs noms en portugais. On exprime aussi ses goûts. SOMMAIRE Objectifs Supports... 2 Scénario pédagogique... 3 À propos... 6

2 Objectifs Supports Objectifs Culturels Situer les zones de production des plantes Connaître les différents modes de consommation Communicatifs Expression orale : expression du goût Langagiers Lexique : noms de pays, couleurs, mots liés au thème (o chá, o café, o chocolate, o cafeeiro, o cacau), boissons, ustensiles Répondre à une question par la reprise de l auxiliaire ; dire ce qu on aime / n aime pas ; proposer, accepter / refuser Phonologie : travail sur l accentuation, sur les différences de prononciation entre le portugais et le français (café) Transversaux Savoir lire une carte, reconnaître les pays sur une carte Documents supports Document 1 : photos de café, thé, chocolat sur le site www.fotosearch.com.br/fotosimagens/, taper chá, café, chocolate. Document 2 : carte des pays producteurs de thé, sur le site http://confins.revues.org/docannexe/image/5863/img-4.png Document 3 : mappemonde interactive en portugais sur le site www.ibge.gov.br/paisesat/main.php

3 Scénario pédagogique Les Objectifs énoncés sont ancrés sur les recommandations du Cadre européens commun de référence pour les langues (CECRL, Conseil de l'europe, 2001) : Culturels / Interculturels : savoir, aptitudes et savoir-faire, savoir-être et savoir apprendre (cf. chapitre V, 1. Compétences générales) Communicatifs : activités de communication langagière et stratégies, capacités traitées (cf. chapitre IV) Langagiers : compétences linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques (cf. chapitre V,2. Compétences spécifiques) Les Documents supports constituent autant de types de «textes» authentiques permettant de travailler les objectifs (cf. chapitre IV). 3 étapes pouvant correspondre à 3 séances de cours. Étape 1 Objectif et dispositif préconisé Il s'agit d'introduire le lexique correspondant au thème à partir de documents picturaux. Salle de classe avec possibilité de vidéoprojection. Activité 1 On introduit le lexique par le biais des produits ou de leurs images. Projeter les photos présentées en Document 1 : chá, o café, o chocolate. Demander, par exemple : O que é isto? Isto é café. Faire répéter par le groupe classe puis par quelques élèves. Procéder de la même façon avec les autres : O que é isto? Isto é chá. Isto é chocolate. Masquer les produits, puis en sortir un au hasard, interroger les élèves en changeant de produit à chaque fois. Faire remarquer aux élèves que la langue portugaise a conservé le son du mot chinois (cha) pour désigner le thé (chá). Insister sur la prononciation du mot café, transparent à l écrit, avec le son ouvert en portugais. Travail de répétition pour mémoriser le vocabulaire. Activité 2 Il s'agit d'évaluer leur lexique au travers de cartes distribuées à chaque élève (exemple cidessous).

4 Par exemple, on demande : Eu quero o cha. Les élèves doivent montrer la carte correspondante. Faire de même avec les autres mots. Étape 2 Objectif et dispositif préconisé Il s'agit de contextualiser la culture de ces trois produits dans les différents pays du monde que l on apprend à situer et à nommer en portugais. Salle de classe équipée avec un vidéoprojecteur. Activité 3 Projeter ou afficher au tableau la carte du monde afin de situer les pays producteurs de café, de thé et de cacao. Document 2 : carte des pays producteurs de thé, café et chocolat sur le site http://confins.revues.org/docannexe/image/5863/img-4.png Interroger les élèves afin de les faire répondre par la reprise de l auxiliaire : O chá é produzido em Portugal? Não, não é. É produzido na China. O café é produzido no Brasil? Sim, é. Pré-requis : Noms de pays en portugais (o Brasil, a China, a Indonésia, a Columbia, a Uganda, a Zámbia, a Índia) ) découvrir sur la carte du Document 3. Demander aux élèves de s interroger entre eux : Onde é produzido o cacau? O cacau é produzido na Indonésia. Faire remarquer aux élèves que l on utilise le mot chocolate pour le produit fini. Activité 4 On projette le Document 3 : mappemonde interactive en portugais sur le site www.ibge.gov.br/paisesat/main.php On peut l imprimer et demander ensuite de colorier les pays producteurs de café en jaune, de thé en vert et de cacao en marron.

5 Étape 3 Objectif et dispositif préconisé On poursuit la découverte du thème en réalisant des interactions orales, élèves enseignant et élèves élèves : - parler de ce qu on l aime, de ce qu on n aime pas - parler de ce qu on boit au petit déjeuner - parler des ustensiles, des couleurs... Activité 5 L enseignant s adresse à la classe : Eu gosto de chá. Il demande à un élève : E tu, gostas de chá? Não, não gosto, prefiro... ou Sim, gosto de chá mais prefiro Demander à cet élève d interroger un camarade : Do que tu gostas? et faire ainsi le tour de la classe. Mettre en place une saynète impliquant deux ou trois élèves échangeant autour du thème de la boisson : Bom dia X, queres um café? Não, não gosto não, prefiro chocolate com leite. Toma, e tu Y, queres um chá?, etc. Continuer par ce que l on boit au petit déjeuner : De manhã, eu bebo café com leite, e tu, o que bebes? Faire interagir les élèves entre eux pour qu ils utilisent les structures : O que o X bebe de manhã? Activité 6 Travail de reconnaissance des ustensiles liés aux boissons et mémorisation du lexique : Utiliser des cartes images à télécharger et à imprimer (théière, cafetière, tasse, etc.) ou des jouets miniatures. O chá: a chaleira, a chávena. O café: a cafeteira, a xícara. O chocolate: a tigela grande, a tigela. Interactions entre élèves : Bebo o meu café numa tigela grande, e tu? Eu bebo o meu chocolate... O meu pai gosta de beber o café numa chávena de café. A minha mãe recebeu uma chaleira vermelha da tia Laura. A minha chávena é amarela, de que cor é a tua? Em que bebes o teu café? Continuer en incitant les élèves à utiliser les noms des couleurs. Prolongements éventuels On peut travailler sur les coutumes liées à la consommation du thé, du café ou du chocolat. Analyser les différents cérémonials selon les pays, ainsi que les différentes couleurs de thé (six), les légendes, poésies et chansons. On pourra également réaliser des recettes simples avec les élèves. Sites consultables pour information : http://pt.wikipedia.org/wiki/, cherchez «café» ou «chá» ou «chocolate» www.gastronomias.com/ pour des recettes avec ces ingrédients.

6 À propos Conception : Marie-Line Périllat-Mercerot et Claude Renucci (CNDP) Réalisation : Pôle Langues étrangères FLES (direction de l édition CNDP) Intégration technique : François Thibaud Intégration éditoriale : Sylvain Bretaudeau Auteur : Françoise Boisseval, professeure de portugais, académie de Guyane