311 Electronic Office Scale. User Instructions. Operation. To perform a Tare. Auto Off. Changing Unit of Measure

Documents pareils
ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

DIGITAL TEMPERATURE HUMIDITY MONITOR

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Notice Technique / Technical Manual

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Quick start guide. HTL1170B

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Stainless Steel Solar Wall Light

PVCHECK Rel /11/12

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

MANUEL D INSTRUCTION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

User guide Conference phone Konftel 100

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Garage Door Monitor Model 829LM

GXV3615WP_HD IP CAMERA

R.V. Table Mounting Instructions

Gestion des prestations Volontaire

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Application Form/ Formulaire de demande

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Fabricant. 2 terminals

Exemple PLS avec SAS

Trim Kit Installation Instruction

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Are you ready to play?

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com


SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Folio Case User s Guide

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

VMware ESX : Installation. Hervé Chaudret RSI - Délégation Centre Poitou-Charentes

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Quick Installation Guide TW100-BRV304

MODE D EMPLOI USER MANUAL

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

PRO PLUS ELECTRONIC SCALES

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Monitor LRD. Table des matières

Mise à jour du logiciel sur les composants installés dans les machines agricoles à partir de la carte mémoire PCMCIA

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Error code explanation...1 Error Code Chart Diagnostics...3 Français Español Wiring Diagram

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

User Guide Guide de l utilisateur Guía del Usuario

Revision 1.0 FR. Guide service technique

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Offre active de services dans les deux langues officielles

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

XtremWeb-HEP Interconnecting jobs over DG. Virtualization over DG. Oleg Lodygensky Laboratoire de l Accélérateur Linéaire

Transcription:

311 Electronic Office Scale User Instructions Operation 1. Place the supplied batteries in the battery compartment on the bottom of the scale. Be sure to observe battery polarity marked inside the compartment. Replace the compartment cover. 2. Place the scale on a flat, stable surface. 3. Press the ON/TARE button. When 0 appears, the scale is ready for weighing. See Changing Unit of Measure below. 4. Turn the scale off by pressing the OFF button. To perform a Tare 1. Place a container on the platform for taring and press the ON/TARE button. The display will return to zero, eliminating the weight of the container. 2. Put the material or object to be weighed in the container. The net weight will be displayed. 3. Remove everything from the scale. The display will show a negative weight. 4. Press ON/TARE again to remove the tare weight. Scale weight returns to 0. Auto Off To save battery power, the scale turns off automatically approximately one and a half minutes after the last key press or weight change. Changing Unit of Measure Press the UNITS button to change the unit of measure from g to kg to lb/oz.

General Information Do not put excess weight or drop items on the scale. This could damage the weighing mechanism and/or affect the accuracy of the scale. Do not use or store the scale in a high temperature, high humidity or high vibration area. The batteries should be replaced when the low voltage symbol displays. The display shows LLLLL when the battery voltage is too low to run the scale. Remove the batteries from the scale when it will not be used for an extended period of time. The scale does NOT come with an AC adaptor. Use a mild soap solution with a cloth to clean the scale, by spraying the cloth and wiping the scale. Do not use any harsh chemical cleaner. Do not wash down or immerse the scale in any way as this would cause permanent damage. WARNING: Do not let liquid get inside the scale as this could cause a short circuit. Specification Max Capacity: 11 lb / 5000 g Division: 0.1 oz / 1 g Weighing Modes: lb/oz, kg, g Product Dimensions: 9.5 x 6.7 x 1.5 (242 x 170 x 39mm) Display: 5 digits LCD display Power: 4 AA batteries Operating temperature: 41-104 F (5-40 C) Accuracy: ±3d at full capacity AC Adapter: (NOT INCLUDED) 6 volt DC, 100 ma with center positive

Pèse-lettres et paquets électronique 311 Notice d utilisation Fonctionnement 1. Placer les piles fournies dans le compartiment des piles au bas de la balance. S assurer que la polarité des piles correspond aux marques à l intérieur du compartiment. Remettre le couvercle du compartiment. 2. Placer la balance sur une surface plate et stable. 3. Appuyer sur la touche ON/TARE (MARCHE/TARE). Lorsque 0 s affiche, la balance est prête pour la pesée. Voir Changement d unité de mesure ci-dessous. 4. Appuyer sur la touche OFF pour éteindre l unité. Exécution de la tare 1. Placer un récipient sur la plate-forme et appuyer sur la touche ON/TARE (MARCHE/TARE). L affichage retourne au zéro, éliminant le poids du récipient. 2. Placer l objet ou le matériel à peser dans le récipient. Le poids net est affiché. 3. Enlever tout ce qui se trouve sur la balance. L afficheur affiche un poids négatif. 4. Appuyer à nouveau sur ON/TARE (MARCHE/TARE) pour supprimer la tare. Le poids de la balance revient à 0. Mise à l arrêt automatique Pour conserver l énergie de la pile, la balance se met automatiquement à l arrêt pendant approximativement trente secondes après la dernière pression ou après un changement de poids. Changement d unité de mesure Appuyer sur la touche UNITS (UNITÉS) pour modifier l unité de mesure de g à kg à lb/oz.

Informations générales Ne pas placer de poids excessif ni faire tomber d objets sur la balance. Ceci pourrait endommager le mécanisme de pesée et/ou affecter l exactitude de la balance. Ne pas utiliser ni entreposer la balance sous haute température, haute humidité ou en présence de hautes vibrations. Les piles doivent être remplacées dès que le symbole basse tension s affiche. Les lettres LLLLL s affichent lorsque la tension de la pile est trop faible pour faire marcher la balance. Retirer les piles de la balance quand elles ne sont pas utilisées pendant une période prolongée. La balance n est PAS livrée avec un adaptateur secteur. Nettoyer la balance à l aide d un chiffon et d une solution savonneuse douce, en imbibant le chiffon et en essuyant la balance. Ne pas utiliser de nettoyant chimique abrasif. Ne pas laver ni immerger la balance, ceci pourrait entraîner des dommages permanents. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser de liquide s infiltrer dans la balance au risque de provoque un court-circuit. Caractéristiques techniques Capacité maximale : 5000 g / 11 lb Division : 1 g / 0.1 oz Modes de pesage : kg, g, lb/oz Dimension : 242 x 170 x 39 mm (9.5 x 6.7 x 1.5 in.) Affichage : Affichage LCD à 5 chiffres Alimentation : 4 piles AA Température de fonctionnement : 5-40 C (41-104 F) Exactitude : ±3d à pleine capacité Adaptateur secteur : (NON INCLUS) 6 V CC, 100 ma avec un centre positif

Báscula electrónica de oficina modelo 311 Instrucciones del usuario Funcionamiento 1. Coloque las pilas suministradas en su compartimento que se encuentra en la parte inferior de la báscula. Asegúrese de acatar la polaridad de las pilas indicada dentro del compartimiento. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento. 2. Coloque la báscula en una superficie plana y estable. 3. Pulse el botón ON/TARE (ENCENDIDO/TARA). Cuando aparezca 0, la báscula está lista para pesar. Consulte más abajo Cambio de unidad de medida. 4. Apague la báscula oprimiendo el botón OFF (APAGADO). Para llevar a cabo una Tara 1. Coloque en la plataforma un recipiente para llevar a cabo la tara y oprima el botón ON/TARE (ENCENDIDO/TARA). La pantalla regresa a cero, eliminando el peso del recipiente. 2. Coloque el material u objeto a ser pesado en el recipiente. Aparecerá el peso neto. 3. Quite todo de la báscula. La pantalla mostrará un peso negativo. 4. Presione otra vez ON/TARE (ENCENDIDO/TARA) para quitar el peso de la tara. El peso mostrado por la báscula regresa a 0. Apagado automático Para ahorrar energía en las pilas, la báscula se apaga automáticamente aproximadamente un minuto y medio después de oprimir la última tecla o de cambiar de peso. Cambio de unidad de medida Presione el botón UNITS (UNIDADES) para cambiar la unidad de medida de gramo a kg a lb/oz.

Información general No coloque pesos excesivos en la báscula o deje caer artículos sobre ella. Esto puede dañar el mecanismo de pesado y/o afectar la precisión de la báscula. No utilice ni almacene la báscula en zonas en que la temperatura, humedad o vibración sean altas. Las pilas deben ser reemplazadas cuando aparece el símbolo de voltaje bajo. La pantalla muestra LLLLL cuando el voltaje de las pilas es demasiado bajo para hacer funcionar la báscula. Quite las pilas de la báscula cuando no vaya a ser utilizada por un largo período de tiempo. La báscula NO se suministra con un adaptador de CA. Para limpiar la báscula, utilice una solución de detergente suave y un paño; rocíe el paño para luego limpiar la báscula. No utilice ningún limpiador químico agresivo. No lave o sumerja la báscula de ninguna manera, ya que le puede causar daño permanente. ADVERTENCIA: No permita que entre líquido en la báscula ya que puede causar un corto circuito. Especificaciones Capacidad máxima: 5000 g / 11 lb Intervalo: 1 g / 0.1 lb Modos de pesado: kg, g, lb/oz Dimensiones del producto: 242 x 170 x 39 mm (9.5 x 6.7 x 1.5 in.) Pantalla: Pantalla de 5 dígitos de LCD Alimentación: 4 pilas AA Temperatura de funcionamiento: 5-40 C (41-104 F) Exactitud: ±3d a completa capacidad Adaptador de CA (NO INCLUIDO): 6 voltios de CC, 100 ma con centro positivo

August 23, 2006 311_u.fm 43114-0011A e3 Salter Brecknell Weighing Products 1000 Armstrong Dr. Fairmont, MN 56031 Toll free: 800-637-0529 Tel: 507-238-8702 Fax: 507-238-8271 e-mail: sales@salterbrecknell.com