FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Documents pareils
FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Instructions d'utilisation

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Votre revendeur CHAPPÉE

Vitodens 100-W. climat d innovation

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

NOTICE D INSTALLATION

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Soltherm Personnes morales

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Document Technique d Application DURGO

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Manuel d utilisation du modèle

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Installations de plomberie

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

Annexe 3 Captation d énergie

Notice de montage et d entretien

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

Conteneurs pour le transport

CATALOGUE DE hformation GAZ

Résidentiel. Une hotline technique afin de répondre à toutes vos questions techniques et réglementaires.

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Eau chaude Eau glacée

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

NF X GAZ. Sommaire. Page

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS.

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Prévention des intoxications Entretien des chaudières

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Entretien domestique

2 Trucs et Astuces 2

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Détendeur Régulateur de Pression

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Sommaire Table des matières

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

VI Basse consommation inverter

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Description. Consignes de sécurité

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

Recopieur de position Type 4748

SCI SAPHIR. Extension et restructuration de l EHPAD «Résidence du Pyla sur Mer»

COMPOSANTS DE LA MACHINE

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Notice de montage et d entretien

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Transcription:

FLUENDO 11-1 F E HAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Dénomination des différents modèles: FLUENDO 11 F E FLUENDO 1 F E Fig. 1 13 1 Sommaire: Page 1. aractéristiques dimensionnelles...2 2. onditions d'installation...3 3. Pose du chauffe-bain.... Mise en service...5 5. Montage de l'habillage...5 6. ommandes et emploi...6 7. Précautions en cas de risque de gel...7 8. Entretien...7 9. Garantie...7 10. Sécurité de débordement...7 11. hangement de gaz...7 12. Incidents de fonctionnement...8 13. aractéristiques techniques...8 Description: 3 6 5 10 2 7 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 - hâssis monobloc en tôle d'acier protégée - oupe tirage antirefouleur - orps de chauffe en cuivre - Brûleur multigaz en acier inoxydable - Nourrice porte-injecteurs - Veilleuse intermittente à allumage électronique - Valve eau - Valve gaz - Bouton Marche/Arrêt - Sélecteur de puissance - Sélecteur de température - Durit eau chaude - Sécurité de débordement "TTB". 8 12 11 9 Fig. 2 FR

1. aractéristiques dimensionnelles ø Modèle ø A 11 Litres 110 318 1 Litres 125 130 37 580 G = axe gaz EF = axe entrée eau froide E = axe sortie eau chaude Poids Brut Net 11 Litres 12 kg 11 kg G EF 2 EF G 1 Litres 13 kg 12 kg 119 250,5 A 53,5 131,5 223 259 E E Fig. 3 Schéma de principe du circuit électrique 6 1 2 3 1 : Electrode de contrôle de flamme 5 2 : Electrode d allumage 3 : Vanne gaz : Microswitch de commande eau _ + 5 : Interrupteur ON/OFF 6 : Sécurité de débordement 1,5 V Fig. 2

F BE 2. onditions d installation 2. 1. Réglementation L'emploi des chauffe-bain à gaz est régi par la réglementation des appareils domestiques utilisant les gaz. Seul un professionnel qualifié peut installer et entretenir ces appareils selon les règles et prescriptions en vigueur notamment : - Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments et de leurs dépendances. Notamment, le local doit posséder : - Un volume d'au moins 8 m 3 dans le cas d'un remplacement. - Un volume d'au moins 15 m 3 dans le cas d'une installation neuve. - Un ouvrant de 0,0 m 2 mini. - Des orifices obligatoires d'aération à maintenir en bon état de fonctionnement. - DTU P 5-20 - Installations de gaz anciennement DTU n 61-1 - Installations de gaz - avril 1982 + additif n l de juillet 198. Le chauffe-bain doit être raccordé à un conduit de fumées conformément à la règle technique ATG B8. Il est recommandé de ne pas installer l'appareil sur une paroi susceptible d'être détériorée par la chaleur (bois, etc...). Dans le cas contraire, en accord avec les règlements locaux, prendre la précaution d'interposer un isolant thermique de classe M0. Etablissements recevant du public onditions réglementaires d'installation - Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public : a) Prescriptions générales pour tous les appareils : - Article GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés - Articles H: hauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissement recevant du public (hôpitaux magasins) 2. 1. Règlementation Seul un installateur qualifié peut installer et mettre en service cet appareil en se conformant aux règles de l art. Notre garantie est subordonnée à cette condition. L installation des chauffe-bains à gaz est régie par la norme belge N B N D 51003. Le chauffe-bain doit être raccordé à un conduit de fumée réglementaire. Le local doit comporter les orifices obligatoires d aération à maintenir en bon état de fonctionnement. Des précautions doivent être prises quand l appareil est fixé sur une paroi inflammable. 2. 2. Implantation du chauffe-bain - Placer le chauffe-bain à proximité immédiate du conduit d'évacuation des produits de la combustion. - Ne pas installer le chauffe-bain au dessus des plaques de cuisson, du four, et en général au dessus de tout équipement produisant des vapeurs grasses qui risqueraient, par encrassement, d'en altérer le fonctionnement. - Prévoir une paroi et des fixations permettant de supporter le poids du chauffe-bain. - Prendre des précautions pour limiter les nuisances acoustiques. 2. 2. Implantation du chauffe-bain - Placer le chauffe-bain à proximité immédiate du conduit d'évacuation des produits de la combustion. - Ne pas installer le chauffe-bain au dessus des plaques de cuisson, du four, et en général au dessus de tout équipement produisant des vapeurs grasses qui risqueraient, par encrassement, d'en altérer le fonctionnement. - Prévoir une paroi et des fixations permettant de supporter le poids du chauffe-bain (f. DTU P 5-20). - Prendre des précautions pour limiter les nuisances acoustiques. 2. 3. onception et réalisation de l'installation - ircuit d'eau chaude sanitaire La pression d'eau dans l'appareil, même sous l'effet de la dilatation de l'eau, ne doit pas dépasser la valeur maximale pour laquelle il est conçu (voir tableau des caractéristiques techniques). Prévoir, si l'installation le nécessite un dispositif d'expansion (cas de présence d'un clapet antiretour sur l'alimentation d'eau froide par exemple). Eviter les pertes de charge excessives. Dans le cas d'une dureté de l'eau supérieure à 25 TH un traitement de l'eau est conseillé ou souhaitable. - Evacuation des gaz brûlés Raccorder l'appareil à un conduit d'évacuation en utilisant un tuyau de diamètre approprié (voir caractéristiques dimensionnelles) agréé "spécial gaz" (en aluminium de pureté 99,5 % ou en acier inoxydable). Le raccordement est prévu pour emboîtement à l'intérieure de la buse de sortie de l'antirefouleur. L installateur doit prendre toutes les dispositions pour limiter le risque de condensation de vapeur d eau dans le conduit d évacuation. 2. 3. onception et réalisation de l'installation - ircuit d'eau chaude sanitaire La pression d'eau dans l'appareil, même sous l'effet de la dilatation de l'eau, ne doit pas dépasser la valeur maximale pour laquelle il est conçu (voir tableau des caractéristiques techniques). Prévoir, si l installation le nécessite, en aval un réducteur de pression. Prévoir, si l'installation le nécessite un dispositif d'expansion (cas de présence d'un clapet antiretour sur l'alimentation d'eau froide en conformité au règlement Belgaqua.). Eviter les pertes de charge excessives. Dans le cas d'une dureté de l'eau supérieure à 25 TH un traitement de l'eau est conseillé ou souhaitable. - Evacuation des gaz brûlés Raccorder l'appareil à un conduit d'évacuation en utilisant un tuyau de diamètre approprié (voir caractéristiques dimensionnelles) agréé "spécial gaz" (en aluminium de pureté 99,5 % ou en acier inoxydable). Le raccordement est prévu pour emboîtement à l'intérieure de la buse de sortie de l'antirefouleur. 3

3. Pose du chauffe-bain Fixation de l appareil B A B - Placer le trou de pointage A de la plaque d'accrochage à 553 mm au dessus de l'axe d'arrivée d'eau et à 63,5 mm à gauche de la verticale de l axe eau 32,5 - Vérifier l'aplomb de la plaque, pointer et percer les deux trous B de fixation de la plaque d'accrochage - Fixer la plaque au mur à l'aide de fixations adaptées à celui-ci - Retirer les boutons de réglage puissance gaz 23 et sélec- 591 553 teur de température 22 (fig.10) en tirant vers soi axes eau - Dévisser la vis de fixation du plastron (situé sous le bouton du sélecteur de température) (fig. 8) - Dévisser les 2 vis D de fixation de l habillage (fig. 8) 63,5 53,5 - Enlever l'habillage - Engager les orifices supérieurs du châssis sur les encoches de la plaque d'accrochage (fig. 6). Fig. 5 axes gaz 131,5 131,5 Fig. 6 SHEMAS D INSTALLATION POUR PRO/BUT (PRINIPE) hauffe-bain I = Robinet + détendeur II = Robinet + détendeur PROPANE ou A = 1ère détente B = 2ème détente Schéma I Schéma II = Inverseur Les appareils d utilisation destinés à être fixés à demeure, doivent obligatoirement être raccordés à l aide d une tuyauterie rigide. Un détendeur secondaire est placé devant chaque appareil ou groupe d appareils. Un robinet d arrêt sera placé à un endroit facilement accessible et à proximité immédiate de chaque appareil, avant le détendeur basse pression, pour permettre d isoler l appareil de la tuyauterie. Les robinets doivent être conçus et réalisés pour l utilisation de gaz de pétrole liquéfié. (non fourni).

Raccordements Le kit de douilles est livré en option. La pochette accessoires contient les équipements suivants : Raccordement gaz naturel (fig. 7) : - Un robinet 16 Ø 1 / 2 " F / Ø 1 / 2 " M. - Une douille coudée à visser Ø 15 x 0,75 avec écrou et joint. Raccordement gaz butane - propane (fig. 7) : - Une douille coudée à visser 16 Ø 15 x 0,75 avec écrou et joint. Nota : Il est nécessaire d'employer un détendeur d'un débit suffisant pour alimenter l'appareil ( mini: 2.6 kg/h ). 17 Nat 16 La longueur de la canalisation entre le détendeur et l'appareil doit être inférieure à 2 mètres. Si l'appareil est alimenté en butane, il est nécessaire de placer deux bouteilles en parallèle. 18 Raccordement eau froide (fig. 7) : - Un robinet 17 Ø 1 / 2 " M / Ø 1 / 2 "M. - Une douille coudée à visser Ø 1 x 0,75 avec écrou et joint. Raccordement eau chaude par la durit 18 (fig. 7) montée sur l appareil. Raccordement du conduit d évacuation des fumées (fig. 3) e chauffe-bain ne peut être raccordé que sur un conduit à tirage naturel sans refoulement. Le raccordement est prévu pour l'emboîtement du tuyau (voir diamètre dans le tableau des caractéristiques dimensionnelles) à l'intérieur de la buse de sortie de l'antirefouleur. Prévoir un pot de purge afin d'éviter que la condensation éventuelle du But-Pro Fig. 7 Important : Bien nettoyer intérieurement les canalisations d'eau et de gaz de l'installation avant de raccorder l'appareil.. Mise en service - Vérifier que les robinets d'arrivée d'eau froide et de gaz de l installation ou le détendeur butane ou propane sont ouverts. - Vérifier les étanchéités sur toute la ligne gaz. - Allumer le chauffe-bain. - Suivre les instructions du chapitre 6. ommandes - emploi. 5. Montage de l habillage - Retirer le film protecteur de l'habillage - Présenter l'habillage (fig. 8) - Engager les deux encoches latérales de l'habillage sur les pattes E du châssis - Remonter les deux vis inférieures D de fixation de l'habillage - Remonter la vis de fixation du plastron - Remettre en place les boutons réglage de puissance et réglage de température. E Fig. 8 D D 5

6. ommandes - emploi Mise en service Une pile de type 1,5 V LR20 est fournie avec l appareil. La placer dans le boîtier qui se trouve sous l appareil (fig. 9). Placer l interrupteur Marche/Arrêt 21 en position ON (fig. 10). Ouvrir un robinet d eau chaude : le dispositif d allumage émet automatiquement une flamme qui assure l allumage du brûleur. Lorsque celui-ci fonctionne, la flamme d allumage disparaît. Remarque : Lors du premier allumage, il peut être nécessaire d attendre quelques instants que l air soit chassé du circuit du dispositif d allumage avant que celui-ci ne s allume. Dans ce cas, effectuer plusieurs ouvertures et fermetures successives du robinet de puisage. Fig. 9 23 21 Fig. 10 22 Réglage de la puissance - e chauffe-bain, à variation automatique de puissance, est équipé d un système permettant à l utilisateur d en limiter la puissance maximum. Pour ce, tourner le bouton de réglage 23 entre les repères min et max (fig. 11). - Le mode de fonctionnement de cet appareil permet son utilisation dans une large plage de débit sans ajuster la puissance. La température de l eau chaude sera déterminée par le sélecteur de température. Fig. 11 Réglage de la température eau Il est possible d ajuster la température de l eau en réglant le bouton 22 entre la position min et max (fig. 12) Fig. 12 Arrêt de l'appareil Placer l interrupteur Marche/Arrêt (fig. 13). 21 en position OFF Fig. 13 6

7. Précautions en cas de risque de gel - Nous vous conseillons de consulter votre installateur ou votre service après-vente qui vous indiqueront les mesures les plus adaptées à votre installation. Prendre les dispositions suivantes: - Arrêter le chauffe-bain. - Fermer le robinet d'arrivée d'eau froide de l installation. - Ouvrir un robinet de puisage d'eau chaude. - Dévisser le bouchon de purge 2 (fig. 1). 2 Fig. 1 8. Entretien L'entretien annuel de votre chauffe-bain est obligatoire aux termes de la législation en vigueur. Faites effectuer, une fois par an, une vérification par un professionnel qualifié. Pour toutes les opérations d'entretien de votre chauffe-bain, des formules de contrats d'entretien annuels peuvent vous être proposées par des prestataires de services. onsultez votre installateur ou nos services commerciaux. Détartrage : dans tous les cas l opération de détartrage doit s effectuer sur l échangeur seul. Le produit détartrant ne doit en aucun cas circuler dans la valve eau. Afin d assurer la sécurité du consommateur, nous rappelons qu en fin de détartrage, une opération de rinçage important est nécessaire avant la remise en service. La garantie du constructeur, qui couvre les défauts de fabrication ne doit pas être confondue avec les opérations d'entretien. La surface de l'habillage peut être nettoyée à l'aide d'eau savonneuse ou de produit nettoyant non abrasif et avec un chiffon doux. 9. Garantie Votre chauffe-bain est garantie pendant une période spécifiée sur le certificat de garantie qui vous précise les modalités : assurez-vous que le volet détachable de ce certificat a bien été retourné à haffoteaux & Maury. Pour bénéficier de la garantie, un professionnel qualifié doit avoir installé, réglé et opéré la mise en service de votre installation. 'est pour vous l'assurance qu'il s'est conformé à la notice d'installation et que les conditions réglementaires et de sécurité ont été respectées. 10. Sécurité de débordement e chauffe-bain, de type B 11BS est équipé d'une sonde, placée dans le coupe tirage antirefouleur, qui interrompt l'arrivée du gaz en cas de perturbation de l'évacuation des gaz de la combustion. S'il se produit une obstruction du conduit de cheminée, le système de sécurité de débordement "Spott" détecte l'arrivée des gaz brûlés et coupe le circuit électrique, entraînant la fermeture immédiate de l'arrivée du gaz. Le chauffe-bain est en position de sécurité. Il y a lieu d interrompre le puisage. Après un temps de 5 minutes, le chauffe-bain pourra à nouveau être mis en service en effectuant un nouveau puisage. Si les interruptions se répètent, il est impératif de contacter un professionnel qualifié, car il existe une probabilité d'obstruction totale ou partielle du conduit d'évacuation des gaz brûlés. Attention: - e dispositif de contrôle de l'évacuation des gaz brûlés ne doit pas être mis hors service. - En cas de remplacement, seules les pièces d'origine haffoteaux & Maury doivent être employées. 11. hangement de gaz En cas d'adaptation à un gaz autre que celui pour lequel le chauffe-bain est équipé, il sera procédé au remplacement des pièces fournies dans les équipements de transformation et suivant les prescriptions jointes. ette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié. 7

12. Incidents de fonctionnement Incidents auses Solutions Vous n avez pas d eau chaude. Le chauffe-bain ne se met pas en marche. Le brûleur ne s allume pas. Le chauffe-bain s arrête pendant un puisage. Robinet d arrivée d eau fermé. Absence de gaz. Absence d eau. Bouton Marche/Arrêt 21 en position OFF Robinet de gaz fermé. Présence d air dans le circuit gaz. Mauvais fonctionnement du système d évacuation des fumées. Ouvrir le robinet. Faites les vérifications qui s imposent (arrivée de gaz, présence d eau). Vérifier l état de la pile. Ouvrir le robinet. Peut survenir après un arrêt prolongé. Recommencer les opérations d allumage (voir chapitre 6 ). Vérifier le raccordement à la cheminée. Si toutefois ces solutions restaient sans effet, faites appel à un professionnel qualifié. 13. aractéristiques techniques aractéristiques techniques Modèle 11 L Modèle 1 L Débit calorifique nominal...q n = 21,6 kw 27 kw Puissance nominale utile...p n = 19,2 kw 2,3 kw Minimum de la puissance variable...p m = 9 kw 9 kw atégorie... Repérage du diaphragme en Butane - Propane... 5,3 I2E+ / I3+ (BE) I2E / I3+ (LU) I2E+ / I3+ (BE) I2E / I3+ (LU) Débit d eau à Δt 55 sélecteur fermé max...d = 2 à 5 l/min 2 à 6,3 l/min Δt pour débit d eau compris entre 5 et 11 l/min - 6,3 et 1 l/min... 55 à 25 55 à 25 Débit d eau à Δt 25...D = 11 l/min 1 l/min Seuil d enclenchement :...P w min = 0,2 bar 0,2 bar Pression d eau maximum :...P w max = 10 bar 10 bar Débit d air neuf requis pour l alimentation en air de combustion...v 37,1 m 3 /h 7 m 3 /h Débit massique des produits de combustion...m 13,9 g/s 17,9 g/s Température moyenne des produits de combustion... 151 182 Alimentation électrique... Allumage... 1 pile 1,5 V LR20 par étincelles électrique Débit de gaz (15-1013 mbar) débit débit G20...35,9 MJ/m 3 sous 20 mbar...vr = 2,28 m 3 /h 2,85 m 3 /h G25...30,9 MJ/m 3 sous 25 mbar...vr = 2,3 m 3 /h 3,0 m 3 /h Butane...5,6 MJ/kg sous 28-30 mbar...vr = 1,70 kg/h 2,13 kg/h Propane...6, MJ/kg sous 37 mbar...vr = 1,67 kg/h 2,09 kg/h Définition du brûleur brûleur veilleuse brûleur veilleuse Nombre de becs 13 16 Repérage des injecteurs en G20 - G25... 1,13 27 1,13 27 Repérage du diaphragme en G20 - G25... 5,2 Repérage des injecteurs en Butane - Propane... 0,68 21 0,7 21 MTS sa Le arré Pleyel 5 rue Pleyel 93521 Saint Denis edex Tél. 01 55 8 9 9 Fax 01 55 8 96 10 www.chaffoteaux-maury.fr