Guide d'utilisation du téléphone sans fil

Documents pareils
Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

M55 HD. Manuel Utilisateur

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

ScoopFone. Prise en main rapide

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Guide de l'utilisateur

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Séquence de découverte de SparkAngels Logiciel d entraide numérique

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Manuel de l'utilisateur

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Manuel utilisateur Netviewer one2one

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

Contact Center Guide du superviseur

Votre poste e.50 PRESENTATION

MITEL. Console 5540 IP. Guide de l'usager Version 1.0

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

À propos de votre liseuse... 5

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Système d alarme Guide Utilisateur

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

CTIconnect PRO. Guide Rapide

Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation

X-Lite guide de configuration et d utilisation

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

NIGHT VISION STUDIOS GUIDE DU LOGICIEL. Produit Voyance. Version 1.5

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

Mode d emploi Téléphonie Business

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

Poste dédié compatible. Mémento poste

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

À propos de votre liseuse... 4

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

MID. Table des matières

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Aton CLT321. Mode d emploi

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0)

Manuel de l'application SMS

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Guide Rapide d'utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Téléphone sans fil avec répondeur

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Twist le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

IP Office Téléphone T7316

Transcription:

Guide d'utilisation du téléphone sans fil T7406E T7406E Business Communications Manager État du document : Standard Version du document : 01.01 Numéro du document : NN40110-110-CF Date : Juin 2007

Nortel Networks Ltée 2007, tous droits réservés. Nortel se réserve le droit de modifier l'information contenue dans cette publication sans préavis. Les énoncés, les configurations, les données techniques et les recommandations contenus dans cette publication sont précis et fiables, mais ils sont présentés sans aucune garantie explicite ou implicite. Les utilisateurs doivent prendre l'entière responsabilité de leurs applications de tout produit défini dans cette publication. L'information contenue dans cette publication est la propriété de Nortel. Marques de commerce Nortel, le logo Nortel et Globemark sont des marques de commerce de Nortel Networks. Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques de commerce (et marques déposées) citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Liste de tâches 3 Liste de tâches Installation de la base de chargement du combiné...19 Installation de la batterie...19 Chargement initial de la batterie...20 Installation du chargeur de batterie externe...20 Charge de batteries de rechange dans le chargeur externe...21 Navigation dans les menus du mode de programmation...25 Ajout d'une entrée dans le répertoire téléphonique...26 Affichage et composition des numéros du répertoire téléphonique...26 Recherche dans le répertoire téléphonique...26 Modification d'une entrée du répertoire téléphonique...26 Suppression d'une entrée...27 Verrouillage et déverrouillage du clavier...27 Activation ou désactivation du voyant de message...28 Réglage de la durée de rétroéclairage...28 Activation ou désactivation des bips de touche...29 Réglage des options de sonnerie et de vibration...29 Sélection du type de sonnerie...29 Réglage du niveau de sonnerie...29 Réglage du niveau de bruit environnant...29 Établissement d'un appel au moyen d'une touche de ligne...31 Établissement d'un appel au moyen de la touche mains libres/haut-parleur...31 Prendre un appel...31 Prise d'un appel au moyen de la touche mains libres/haut-parleur...32 Mettre un appel en garde...32 Utilisation de la touche Mains libres/haut-parleur...32 Utilisation d'un casque téléphonique...32 Programmation de la composition automatique de numéro extérieur...32 Programmation de la composition automatique intérieure...33 Programmation d'une fonction...33 Déprogrammation d'une touche avec indicateur programmée...33 Guide de l utilisateur

4 Liste de tâches NN40110-110-CF

Sommaire 5 Sommaire Comment obtenir de l'aide....................................... 7 Nouveautés................................................... 9 Afficheur à cristaux liquides à trois lignes................................... 9 Touches programmables avec indicateur................................... 9 Choix de tonalités de sonneries.......................................... 9 Répertoire de 20 noms................................................. 9 Indicateur d'état de la batterie........................................... 10 Introduction.................................................. 11 Aperçu du combiné................................................... 11 LCD............................................................ 11 Indicateur d'état de la batterie........................................ 11 État d'attente..................................................... 12 Alertes.......................................................... 12 Volume et durée de sonnerie........................................ 12 Mains libres et haut-parleur.......................................... 12 Casque......................................................... 13 Discrétion....................................................... 13 Caractéristiques du combiné............................................ 13 Touches avec indicateur............................................ 15 Correspondance des caractères du clavier.............................. 15 Autres composants de combiné...................................... 15 Aperçu de la batterie................................................. 16 Chargeur de batterie externe........................................ 17 Préparation du combiné pour son utilisation....................... 19 Configuration des paramètres du combiné........................ 23 Menus du mode de programmation....................................... 23 Utilisation du répertoire................................................ 25 Verrouillage et déverrouillage du clavier................................... 27 Réglage du voyant de message......................................... 28 Réglage de la durée de rétroéclairage................................. 28 Réglage du volume et des tonalités...................................... 28 Vérification du niveau de charge de la batterie.............................. 30 Utilisation du portatif.......................................... 31 Programmation des touches avec indicateur............................... 32 Guide de l utilisateur

6 Sommaire NN40110-110-CF

7 Comment obtenir de l'aide Cette section indique comment obtenir de l'aide pour les produits et services Nortel. Obtenir de l'aide à partir du site Web de Nortel La meilleure source d'assistance pour les produits Nortel est le site Web d'assistance de Nortel : http://www.nortel.com/support Ce site offre un accès rapide aux logiciels, documents, bulletins et outils permettant de résoudre les problèmes relatifs aux produits Nortel. Plus particulièrement, ce site permet de : télécharger des logiciels, de la documentation et des bulletins sur les produits; réaliser des recherches sur le site Web d'assistance technique et dans la base de connaissances de Nortel, en vue résoudre des problèmes techniques; s'inscrire pour une notification automatique de nouveaux logiciels ou de nouvelles documentations concernant l'équipement Nortel; et ouvrir et gérer des cas d'assistance technique. Obtenir de l'aide par téléphone auprès d'un Centre de solutions de Nortel Si vous ne trouvez pas l'information requise sur le site Web d'assistance technique de Nortel et si vous disposez d'un contrat d'assistance Nortel, vous pouvez obtenir de l'aide par téléphone auprès d'un Centre de solutions de Nortel. En Amérique du Nord, appelez le 1 800 4NORTEL (1 800 466-7835). En dehors de l'amérique du Nord, visitez le site Web suivant pour obtenir le numéro de téléphone d'assistance dans votre région : http://www.nortel.com/callus Obtenir de l'aide d'un spécialiste au moyen d'un code d'acheminement express (CAE) Vous pouvez accéder à certains Centre de solutions techniques de Nortel en utilisant un code d'acheminement express (CAE), qui permet de transférer rapidement votre appel à un technicien spécialiste du produit ou service Nortel en cause. Pour connaître le CAE pour votre produit ou service, visitez le site Web suivant : http://www.nortel.com/erc Obtenir de l'aide auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Nortel Si vous avez acheté un contrat de services pour votre produit Nortel chez un distributeur ou un revendeur autorisé, communiquez avec son équipe d'assistance technique. Guide de l utilisateur

8 Comment obtenir de l'aide NN40110-110-CF

9 Chapitre 1 Nouveautés Le Téléphone sans fil T7406E est un tout nouveau modèle. Consultez les sections qui suivent pour en savoir plus sur les caractéristiques du téléphone : Afficheur à cristaux liquides à trois lignes Six touches programmables avec indicateur Choix de tonalités de sonneries Répertoire de 20 noms Indicateur d'état de la batterie Afficheur à cristaux liquides à trois lignes L'afficheur présente trois lignes de texte pouvant contenir un maximum de 16 caractères chacune. Les menus peuvent être affichés en français, en anglais ou en espagnol. L'afficheur est rétroéclairé pour en faciliter la lecture dans des conditions de faible éclairage. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'afficheur, reportez-vous à la section «LCD» à la page 11. Touches programmables avec indicateur Vous pouvez programmer les touches avec indicateur en leur assignant des fonctions ou des numéros (internes ou externes) pour la composition abrégée. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la programmation des touches avec indicateur, reportez-vous aux procédures suivantes : «Programmation de la composition automatique de numéro extérieur» à la page 32 «Programmation de la composition automatique intérieure» à la page 33 «Programmation d'une fonction» à la page 33 «Déprogrammation d'une touche avec indicateur programmée» à la page 33 Choix de tonalités de sonneries Vous pouvez choisir une des huit sonneries offertes. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les tonalités de sonneries, reportez-vous à la section «Réglage des options de sonnerie et de vibration» à la page 29. Répertoire de 20 noms Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 numéros internes ou externes dans le répertoire du combiné. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le répertoire, reportez-vous à la section «Ajout d'une entrée dans le répertoire téléphonique» à la page 26. Guide de l utilisateur

10 Chapitre 1 Nouveautés Indicateur d'état de la batterie Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur droit de l'afficheur. L'indicateur d'état peut présenter quatre différents niveaux de charge de la batterie. Le message Batterie faible apparaît sur l'afficheur lorsqu'il vous reste entre cinq et dix minutes de temps de conversation. Si la batterie atteint ce faible niveau de charge pendant que vous utilisez le téléphone, vous entendez une tonalité d'avertissement toutes les 40 secondes. Pour charger ou recharger la batterie, placez le combiné sur sa base de chargement. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'indicateur d'état de la batterie, reportez-vous à la section «Indicateur d'état de la batterie» à la page 11. NN40110-110-CF

11 Chapitre 2 Introduction Les sujets suivants y sont abordés : Aperçu du combiné Caractéristiques du combiné Aperçu de la batterie Aperçu du combiné Le Téléphone sans fil T7406E effectue automatiquement la liaison avec la station de base. Pour ce faire, il recherche le signal de la station de base une fois qu'elle a été installée et que le combiné a été chargé et inscrit. Une fois que le programme d'installation a inscrit le combiné, vous pouvez configurer ses paramètres. LCD L'afficheur présente trois lignes de texte pouvant contenir un maximum de 16 caractères chacune. Les menus peuvent être affichés en français, en anglais ou en espagnol. L'afficheur est rétroéclairé pour en faciliter la lecture dans des conditions de faible éclairage. Indicateur d'état de la batterie Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur droit de l'afficheur. L'indicateur d'état peut présenter quatre différents niveaux de charge de la batterie. Le message Batterie faible apparaît sur l'afficheur lorsqu'il vous reste entre cinq et dix minutes de temps de conversation. Si la batterie atteint ce faible niveau de charge pendant que vous utilisez le téléphone, vous entendez une tonalité d'avertissement toutes les 40 secondes. Pour charger ou recharger la batterie, placez le combiné sur sa base de chargement. Guide de l'utilisateur

12 Chapitre 2 Introduction Les icônes suivantes apparaissent sur l'afficheur pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Les icônes de niveau de charge présentent une valeur approximative de l'état de charge de la batterie. Indique que la batterie est chargée à fond. Indique que la batterie est chargée aux deux tiers de sa capacité. Indique que la batterie est chargée au tiers de sa capacité. Indique que la batterie est entièrement déchargée. État d'attente Le combiné passe en état d'attente après une minute d'inutilisation. Le message En veille... apparaît sur l'afficheur. Alertes Il existe trois types d'alertes : audio : le combiné offre huit tonalités de sonneries. Appuyez sur la touche Func pour couper le volume des alertes. visuelle : l'afficheur et le clavier du combiné sont rétroéclairés lorsque le téléphone sonne et l'indicateur d'appel en garde clignote lorsqu'un appel est en garde. vibration : le combiné est doté d'un moteur c.d. qui fait vibrer le téléphone lorsqu'il sonne (utilisez les menus de programmation pour activer ou désactiver la fonction de vibration). Volume et durée de sonnerie Vous pouvez sélectionner la durée de la sonnerie : une tonalité continue ou une pulsation intermittente. Utilisez les commandes de volume situées à gauche du combiné pour ajuster le volume de la sonnerie. Le volume de la sonnerie est aussi le volume par défaut des alertes audio. Mains libres et haut-parleur Le Téléphone sans fil T7406E offre les fonctions mains libres et haut-parleur. NN40110-110-CF

Chapitre 2 Introduction 13 Casque Le Téléphone sans fil T7406E est doté d'une prise de casque qui permet de brancher un casque téléphonique. Vous pouvez brancher un casque dans cette prise au cours d'un appel. Le combiné passe alors au mode Casque. Débranchez le casque pendant un appel pour revenir au mode Combiné. Discrétion Pendant un appel, appuyez sur la touche Func située à gauche du combiné pour activer la fonction Discrétion. Appuyez sur la touche Func de nouveau pour désactiver cette fonction. Caractéristiques du combiné La Figure 1 à la page 14 présente la disposition des touches de fonction, des touches programmables et du clavier du combiné, ainsi que d'autres caractéristiques du combiné. Guide de l'utilisateur

14 Chapitre 2 Introduction Figure 1 Caractéristiques du combiné Appel en garde/indicateur de message en attente Clignote lorsqu'un appel est en garde ou qu'un message est en attente. Touches avec indicateur Démarre ou annule une fonction. Touche de libération Annule un appel en cours. Touche de fonction Active les fonctions. LCD Présente les données des appels et les icônes d'état du téléphone, et vous guide dans l'utilisation des fonctions. Touches programmables Utilisées en mode de programmation pour parcourir les menus et les options. Mains libres/haut-parleur Garde Permet de mettre un appel en attente. Réglage du volume Touche Func Permet d'accéder au mode de programmation ou de répondre à un appel. Port de combiné Clavier Microphone Encoches de pince de ceinture Batterie NN40110-110-CF

Chapitre 2 Introduction 15 Touches avec indicateur Vous pouvez programmer chacune des six touches avec indicateur en tant que touche de composition abrégée ou touche de fonction. Les touches avec indicateur sont préprogrammées, tel qu'indiqué dans le tableau suivant. Tableau 1 Touches de gauche Paramètre Touches de droite Haut Ne pas déranger Haut Dernier numéro Centre Premier appel Centre Mode de conversation (Composer numéro) Bas Transmettre Bas Mode de conversation Correspondance des caractères du clavier Vous pouvez utiliser le clavier pour entrer des chiffres et des lettres dans le répertoire. Pour entrer le premier caractère d'une touche, appuyez une fois sur cette touche. Pour entrer le second caractère d'une touche, appuyez deux fois sur cette touche. Procédez de la même façon pour les caractères et chiffres subséquents. Reportez-vous au Tableau 1 pour connaître la correspondance des caractères du clavier. Tableau 1 Correspondance des caractères du clavier 1, - Nortel Networks ( ) @! 1 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 * * 0 0 espace # # Autres composants de combiné Outre le présent guide, les éléments suivants sont inclus avec le Téléphone sans fil T7406E. Figure 2 Composants du combiné Combiné Base de chargement Batterie Chargeur de Adaptateur c.a. Pince de batterie externe ceinture Guide de l'utilisateur

16 Chapitre 2 Introduction Aperçu de la batterie Ce combiné contient une batterie rechargeable au nickel-métal-hydrure (NiMH). Avant d'utiliser le Téléphone sans fil T7406E, lisez l'information ci-dessous : Installez et chargez la batterie du Téléphone sans fil T7406E (reportez-vous au «Installation de la batterie» à la page 19). Vous devez charger la batterie à fond avant d'utiliser votre Téléphone sans fil T7406E pour la première fois. Il faut environ trois heures pour charger une batterie de 700 mah standard. N'utilisez dans aucun autre appareil les batteries au nickel-métal-hydrure fournies avec votre Téléphone sans fil T7406E. Ces batteries sont conçues pour être utilisées uniquement avec le Téléphone sans fil T7406E et le chargeur. Une utilisation inappropriée des batteries du Téléphone sans fil T7406E peut présenter un risque d'incendie. Ne chargez la batterie avec aucun autre chargeur que celui fourni avec cet équipement. Vous devez disposer des batteries au nickel-métal-hydrure dans un endroit prévu à cet effet. Ne jetez pas les batteries dans les ordures ménagères ou celles du bureau. Avertissement : Risque d'explosion N'exposez pas la batterie au feu. La batterie peut exploser si vous la jetez dans le feu ou l'exposez à des flammes. Les batteries au nickel-métal-hydrure peuvent être recyclées. Vous pouvez contribuer à protéger l'environnement en retournant toute batterie inutilisée au centre de recyclage le plus près. Une batterie complètement chargée procure environ quatre à cinq heures de temps de conversation. La durée de vie de la batterie est de trois ans. Voici les caractéristiques du Téléphone sans fil T7406E concernant le temps de conversation : Vous pouvez utiliser le combiné pendant une journée de travail complète de huit heures, sans le placer dans la base pour charger ou recharger la batterie. Une batterie chargée à fond procure environ quatre à cinq heures de temps de conversation. La plupart des utilisateurs ne passent pas plus de trois heures au téléphone au cours d'une journée de travail moyenne de huit heures. Si le temps de conversation dépasse quatre heures ou si vous utilisez le combiné durant plusieurs quarts de travail consécutifs, assurez-vous de disposer de batteries de rechange chargées. Voici les caractéristiques du T7406E en état d'attente : Avec une batterie chargée à fond, le combiné peut être en état d'attente jusqu'à 36 heures. Lorsque le téléphone est en état d'attente, l'état de pile faible n'est pas indiqué. La plupart des configurations ne peuvent être effectuées que lorsque le combiné est en état d'attente. NN40110-110-CF

Chapitre 2 Introduction 17 Chargeur de batterie externe Le chargeur de batterie externe de 240 ma permet de charger deux batteries à la fois, ainsi qu'une troisième batterie installée dans le combiné. Le chargeur comporte deux baies de batterie. Figure 3 Chargeur de batterie externe Fentes de chargement Voyant de fente avant Voyant de fente arrière Un voyant est associé à chacune des baies (1 et 2). Le voyant s'allume lorsque la baie correspondante est active. Lorsque vous raccordez le chargeur de batterie à une source d'alimentation, le logo Nortel situé à l'avant du chargeur est rétroéclairé. Pour charger une batterie, insérez-la dans une baie libre. Lorsque la batterie est correctement insérée, le voyant correspondant clignote pendant deux secondes pour indiquer si la batterie est acceptée ou non. Si la batterie est à plat, le voyant rouge clignote. Le voyant rouge clignotant indique que la batterie peut maintenant être chargée. Si la batterie est en bonne condition, le voyant clignote en rouge pour indiquer que le chargement est en cours. Une fois que la batterie est chargée à fond, le voyant passe au vert. Il faut environ cinq heures pour recharger complètement une batterie à plat. Guide de l'utilisateur

18 Chapitre 2 Introduction NN40110-110-CF

19 Chapitre 3 Préparation du combiné pour son utilisation Effectuez les procédures décrites dans le présent chapitre pour installer la base de chargement installer la batterie charger la batterie du combiné pour la première fois Installation de la base de chargement du combiné Avertissement : Vous devez suivre les étapes décrites dans cette section si vous effectuez une première initialisation de la station de base et configurez le premier combiné. 1 Insérez la petite fiche du câble d'adaptateur dans la prise à l'arrière de la base de chargement. 2 Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans une prise de courant située près de la base de chargement. 3 Placez le combiné dans la base pour charger la batterie. Installation de la batterie Vous devez suivre cette procédure si la batterie n'est pas déjà installée dans votre combiné. 1 À l'aide de votre pouce, faites glisser le couvercle du logement de la pile vers le bas et retirez-le du combiné. 2 Placez la pile dans le logement en l'insérant par le bas. 3 Appuyez fermement sur le haut de la batterie pour l'insérer à fond. 4 Réinstallez le couvercle du logement de la pile. Guide de l utilisateur

20 Chapitre 3 Préparation du combiné pour son utilisation Chargement initial de la batterie Avertissement : Vous devez absolument suivre les étapes décrites dans cette section si vous effectuez une première initialisation de la station de base et configurez le premier combiné. Vous devez charger la batterie à fond avant d'utiliser votre combiné Téléphone sans fil T7406E pour la première fois. 1 Faites glisser le combiné dans le chargeur en vous assurant que les contacts se touchent. Le chargement commence dès que vous placez le combiné dans la station de base. Le logo s'allume sur l'avant de la base de chargement pour vous indiquer que le combiné est correctement inséré et que le chargement est en cours. 2 Vous devez charger la batterie pendant un minimum de trois heures. Installation du chargeur de batterie externe 1 Insérez la petite fiche du câble d'adaptateur d'alimentation dans la prise à l'arrière du chargeur de batterie. 2 Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans une prise de courant située près du chargeur. 3 Placez une ou deux batteries dans le chargeur. Le voyant rouge de chaque baie de batterie commence à clignoter pour indiquer que le chargement est en cours. Le logo Nortel s'allume. Le voyant s'allume en vert lorsque la batterie est chargée à fond. NN40110-110-CF

Chapitre 3 Préparation du combiné pour son utilisation 21 Charge de batteries de rechange dans le chargeur externe 1 Pour charger une batterie, insérez-la dans une baie libre du chargeur externe. Lorsque la batterie est correctement insérée, le voyant correspondant clignote pendant deux secondes pour indiquer si la batterie est acceptée ou non. Si la batterie est à plat, le voyant rouge clignote. Le voyant rouge clignotant indique que la batterie peut maintenant être chargée. Si la batterie est en bonne condition, le voyant clignote en rouge pour indiquer que le chargement est en cours. 2 Le chargement commence dès que vous placez la batterie dans le chargeur. Un voyant est associé à chacune des baies (1 et 2). Le voyant s'allume lorsque la baie correspondante est active. Lorsque vous raccordez le chargeur de batterie à une source d'alimentation, le logo Nortel situé à l'avant du chargeur est rétroéclairé. Guide de l utilisateur

22 Chapitre 3 Préparation du combiné pour son utilisation NN40110-110-CF

23 Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné Cette section décrit la façon de configurer le combiné en fonction de vos préférences personnelles. Effectuez les procédures décrites dans le présent chapitre pour : utiliser le répertoire du combiné; verrouiller ou déverrouiller le clavier; activer ou désactiver le voyant de message; régler la durée de rétroéclairage; activer ou désactiver les bips de touche; sélectionner une tonalité de sonnerie; sélectionner un type de sonnerie; régler le volume de la sonnerie; régler le volume par défaut; et ajuster le combiné au niveau de bruit environnant Menus du mode de programmation Le tableau suivant présente les options de menu et les options disponibles lorsque le combiné est en mode de programmation du système. Les cases en grisé indiquent les options réservées à l'usage du coordinateur. Tableau 2 Menus du mode de programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Répertoire Liste Précédent Ajouter Modifier Composer Suivant Eff Sauvegarder le message un espace Précédent Nom Message suivant Précédent Numéro Message suivant Précédent Élim Terminé Suivant Verrouiller touche? Voyant de message Touche verrouillée Déverrouiller touche? Allumé Éteint Sélectionner Guide de l utilisateur

24 Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné Tableau 2 Menus du mode de programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Rétroéclairage Bip de touche Sonnerie/ Vibration Type de sonnerie Niveau sonnerie Volume par défaut Emplacement bruyant 60 s 50 s 40 s 30 s 20 s 10 s Éteint Éteint Allumé Sonnerie activée Tout désactivé Tout activé Vibration activée Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Type 5 Type 6 Type 7 Type 8 Élevé Moyen Minimum Niveau 8 Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Aucune valeur par défaut Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 NN40110-110-CF

Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné 25 Tableau 2 Menus du mode de programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Afficher batterie Niveau de tension Maintenance Entrer mot de passe Attribuer un ID d'accès 1 2 3 4 Inscription Non? Oui? Analyse RF station de base Non? Oui? Analyse environnement Non? Oui? Annuler inscription combiné Non? Oui? Modification mot de passe Entrer nouveau mot de passe Réinitialiser combiné? Non? Oui? Navigation dans les menus du mode de programmation Effectuez la procédure ci-dessous pour apprendre à naviguer dans le menu principal et dans les options de menu. 1 Appuyez sur la touche Func pour accéder au mode de programmation du système. Le menu principal s'affiche. 2 Utilisez les touches programmables HAUT, SÉLECT. et BAS pour naviguer dans le menu principal. 3 À tout niveau de menu, appuyez sur la touche de libération pour revenir au niveau de menu précédent. 4 À tout niveau de menu, appuyez de nouveau sur la touche de libération pour quitter le mode de programmation du système. Utilisation du répertoire Effectuez les procédures suivantes pour : ajouter une entrée; consulter les entrées; rechercher une entrée; composer le numéro d'une entrée; modifier des entrées; supprimer une entrée; et supprimer toutes les entrées. Guide de l utilisateur

26 Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné Ajout d'une entrée dans le répertoire téléphonique 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Répertoire. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Appuyez sur AJOUT. 4 Utilisez les touches numériques pour entrer le nom du contact. 5 Appuyez sur EFF pour supprimer des caractères. 6 Appuyez sur Espace pour déplacer le curseur vers la droite en ajoutant un espace. 7 Appuyez sur ENR lorsque vous avez fini de définir l'entrée. 8 Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone. 9 Appuyez sur ENR. Le message OK! s'affiche et le haut du menu Répertoire apparaît sur l'afficheur. Affichage et composition des numéros du répertoire téléphonique 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Répertoire. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Parcourez la liste des entrées. 4 Appuyez sur MODIFIER si vous désirez modifier une entrée. 5 Appuyez sur COMPOSER pour appeler au numéro correspondant à l'entrée du répertoire. Recherche dans le répertoire téléphonique 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Répertoire. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Tapez une lettre au clavier. Le système vérifie s'il existe une entrée du répertoire qui commence par la lettre que vous avez tapée. S'il trouve une telle entrée, celle-ci apparaît sur l'afficheur. S'il n'en trouve pas, le message Aucune entrée pour DEFded3 n'apparaît. Modification d'une entrée du répertoire téléphonique 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Répertoire. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Naviguez jusqu'à l'entrée que vous souhaitez modifier. 4 Appuyez sur MODIFIER. 5 Pour modifier le nom, appuyez sur NOM. 6 Pour modifier le numéro, appuyez sur SUIV. puis sur NUMÉRO. NN40110-110-CF

Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné 27 7 Appuyez sur PRÉC pour supprimer des caractères. 8 Utilisez les touches du clavier pour modifier le nom ou le numéro. 9 Appuyez sur Espace pour déplacer le curseur vers la droite en ajoutant un espace. 10 Appuyez sur ENR. Suppression d'une entrée 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Répertoire. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Naviguez jusqu'à l'entrée que vous souhaitez supprimer. 4 Appuyez sur MODIFIER. 5 Appuyez deux fois sur SUIV. 6 Appuyez sur SUPPR. Le message Supprimer? apparaît. 7 Appuyez sur SÉLECT. L'entrée est supprimée du répertoire. 8 Pour annuler la suppression, appuyez sur PRÉC. Verrouillage et déverrouillage du clavier Lorsque vous verrouillez le clavier du téléphone, vous ne pouvez plus utiliser aucune touche du clavier ni aucune touche avec indicateur. Vous pouvez toutefois prendre les appels entrants même si le clavier est verrouillé. Verrouillage et déverrouillage du clavier 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Verrouiller clavier? 2 Pour verrouiller le clavier du téléphone, appuyez sur SÉLECT. 3 Pour le déverrouiller, appuyez sur la touche Func. 4 Appuyez sur SÉLECT. Guide de l utilisateur

28 Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné Réglage du voyant de message Effectuez cette procédure pour activer ou désactiver le voyant qui clignote lorsque vous recevez un message vocal. Activation ou désactivation du voyant de message 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Voyant de message. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Pour activer le voyant de message, naviguez jusqu'à l'option Activer et appuyez sur SÉLECT. 4 Pour désactiver le voyant de message, naviguez jusqu'à l'option Désactiver et appuyez sur SÉLECT. Réglage de la durée de rétroéclairage Effectuez cette procédure pour définir le nombre de secondes durant lesquelles le rétroéclairage reste allumé une fois que vous avez mis fin à un appel ou terminé toute autre opération sur le combiné. Plus la durée de rétroéclairage est longue et plus l'appareil consomme de l'énergie, ce qui réduit le temps de conversation et d'attente. Réglage de la durée de rétroéclairage 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Rétroéclairage. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Naviguez parmi les options de durée (par sauts de 10 secondes) jusqu'à la durée de rétroéclairage désirée. 4 Appuyez sur SÉLECT. Réglage du volume et des tonalités Effectuez les procédures suivantes pour : activer ou désactiver les bips de touche; régler les options de sonnerie et de vibration; sélectionner un type de sonnerie; régler le volume de la sonnerie; et sélectionnez un niveau de bruit environnant. NN40110-110-CF

Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné 29 Activation ou désactivation des bips de touche 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Bip de touche. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Naviguez jusqu'à l'option Activer si vous désirez entendre un bip lorsque vous appuyez sur les touches. 4 Naviguez jusqu'à l'option Désactiver dans le cas contraire. Réglage des options de sonnerie et de vibration 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Sonnerie/Vibration. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Naviguez jusqu'à l'option Sonnerie activée si vous désirez activer la sonnerie seulement. 4 Naviguez jusqu'à l'option Vibration activée si vous désirez activer la vibration seulement. 5 Naviguez jusqu'à l'option Tout activé si vous désirez activer la sonnerie et la vibration. 6 Naviguez jusqu'à l'option Tout désactiver si vous voulez désactiver les deux modes. Sélection du type de sonnerie 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Type de sonnerie. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Choisissez un des huit types de sonneries. 4 Appuyez sur SÉLECT. Réglage du niveau de sonnerie 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Niveau sonnerie. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Naviguez jusqu'au niveau de sonnerie désiré : Élevé, Moyen ou Faible. 4 Appuyez sur SÉLECT. Réglage du niveau de bruit environnant Sélectionnez la valeur qui correspond au niveau sonore de l'endroit où vous vous trouvez. Sélectionnez 1 si l'endroit est peu bruyant et 4 si le niveau de bruit est très élevé. 1 En mode de programmation, naviguez jusqu'au menu Emplacement bruyant. 2 Appuyez sur SÉLECT. 3 Naviguez jusqu'au niveau désiré. 4 Appuyez sur SÉLECT. Guide de l utilisateur

30 Chapitre 4 Configuration des paramètres du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Pour vérifier l'état de la batterie du combiné, naviguez jusqu'au menu Afficher batterie puis appuyez sur SÉLECT. Le niveau de charge approximatif de la batterie est affiché. NN40110-110-CF

31 Chapitre 5 Utilisation du portatif La présente section décrit comment utiliser le combiné pour faire des appels; répondre aux appels; mettre un appel en garde; utiliser la touche Mains libres/haut-parleur; utiliser un casque téléphonique; programmer des touches avec indicateur; utiliser les fonctions. Il existe plusieurs façons d'effectuer ou de prendre un appel selon la programmation des touches avec indicateur et le type d'appel que vous désirez effectuer. Établissement d'un appel au moyen d'une touche de ligne 1 Décrochez le combiné. 2 Appuyez sur une touche avec indicateur qui est programmée en tant que touche de ligne. Vous entendez une tonalité. 3 Composez au clavier le numéro de téléphone externe ou le numéro de poste. Établissement d'un appel au moyen de la touche mains libres/ haut-parleur 1 Décrochez le combiné. 2 Appuyez sur la touche Mains libres/haut-parleur. Vous entendez une tonalité. 3 Composez au clavier le numéro de téléphone externe ou le numéro de poste. Prendre un appel 1 Décrochez le combiné. 2 Pour prendre un appel, appuyez sur une touche avec indicateur qui est programmée en tant que touche de ligne ou appuyez sur la touche Func. 3 Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de libération. Guide de l utilisateur

32 Chapitre 5 Utilisation du portatif Prise d'un appel au moyen de la touche mains libres/haut-parleur 1 Décrochez le combiné. 2 Appuyez sur la touche Mains libres/haut-parleur. 3 Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de libération. Mettre un appel en garde 1 Durant un appel, appuyez sur la touche de mise en garde. 2 Pour libérer l'appel et le reprendre, appuyez sur la touche avec indicateur dont le voyant clignote. Utilisation de la touche Mains libres/haut-parleur 1 Appuyez sur une touche de ligne pour effectuer ou prendre un appel. 2 Pendant l'appel, appuyez sur la touche Mains libres/haut-parleur pour faire passer l'appel au mode Mains libres. 3 Pour retourner au mode Combiné, appuyez de nouveau sur la touche Mains libres/ Haut-parleur. Utilisation d'un casque téléphonique 1 Appuyez sur une touche de ligne pour effectuer ou prendre un appel. 2 Pendant l'appel, faites passer l'appel du combiné au casque en branchant ce dernier dans la prise de casque. 3 Pour retourner au mode Combiné pendant un appel, débranchez le casque. Programmation des touches avec indicateur Vous pouvez associer un nouveau numéro ou une nouvelle fonction à une touche de ligne programmable ou à une touche avec indicateur. Programmation de la composition automatique de numéro extérieur 1 Appuyez sur la touche Fonction. 2 Entrez *1 à l'aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur une touche avec indicateur. 4 Composez le numéro extérieur. 5 Sélectionnez OK pour enregistrer le numéro. NN40110-110-CF

Chapitre 5 Utilisation du portatif 33 Programmation de la composition automatique intérieure 1 Appuyez sur la touche Fonction. 2 Entrez *2 à l'aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur une touche avec indicateur. 4 Composez le poste. 5 Sélectionnez OK pour enregistrer le numéro. Programmation d'une fonction 1 Appuyez sur la touche Fonction. 2 Entrez *3 à l'aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur une touche avec indicateur. 4 Sélectionnez Fonction. 5 Entrez le code de fonction. 6 Sélectionnez OK pour enregistrer le code de fonction. Déprogrammation d'une touche avec indicateur programmée 1 Appuyez sur la touche Fonction. 2 Entrez *1 à l'aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur une touche avec indicateur. 4 Sélectionnez OK pour déprogrammer la touche avec indicateur. Guide de l utilisateur

34 Chapitre 5 Utilisation du portatif NN40110-110-CF