Europen Trety Series No. 69 Série des trités européens - n o 69 Europen Agreement on Continued Pyment of Scholrships to Students Studying Arod Accord européen sur le mintien du piement des ourses ux étudints poursuivnt leurs études à l'étrnger Pris, 12.XII.1969
The memer Sttes of the Council of Europe, signtory hereto, Hving regrd to the Europen Culturl Convention, signed t Pris on 19 Decemer 1954; Hving regrd to the declrtion of the Europen Ministers of Eduction in Resolution No. 4 dopted t their 4th Conference, held in London on 14-16 April 1964, which, recognising the need to encourge exchnges of undergrdute nd prticulrly post-grdute students etween Europen countries, expressed the hope tht steps would e tken to ensure tht ntionl progrmmes of finncil support for students ecome eqully pplicle to periods of study in other Europen countries; Considering tht the prctice of study in country other thn student's home country is likely to contriute to student's culturl nd cdemic enrichment; Considering tht the fundmentl culturl community existing mong the memer Sttes of the Council of Europe signtory to the Europen Culturl Convention nd the other Sttes which hve cceded thereto, mkes such prctice possile; Considering tht within the Europen culturl nd eductionl community, which they desire to estlish on n even firmer sis, there should e, to the gretest extent possile, free movement for persons pursuing university studies or reserch, Hve greed s follows: Article 1 For the purpose of this Agreement: The term institutions of higher eduction shll denote: i ii universities; other institutions of higher eduction recognised for the purpose of this Agreement y the competent uthorities of the Contrcting Prty in whose territory they re situted; The term scholrship shll denote ll forms of direct finncil support grnted to students, undergrdute nd post-grdute, provided y the Stte or other uthority, including grnts towrds the pyment of fees, mintennce wrds nd study lons. Article 2 For the purpose of this Agreement, distinction shll e drwn etween Contrcting Prties ccording to whether the uthority competent in their territory to del with the wrd of scholrships is: 2
Les Etts memres du Conseil de l'europe, signtires du présent Accord, Vu l Convention culturelle européenne signée à Pris le 19 décemre 1954; Vu l Résolution n 4 doptée pr les ministres européens de l'eduction lors de leur qutrième Conférence tenue à Londres du 14 u 16 vril 1964, pr lquelle ils se déclrient conscients de l nécessité d'encourger les échnges d'étudints entre pys d'europe, notmment u niveu des étudints déjà diplômés, et exprimient l'espoir que les utorités ntionles prendrient les mesures voulues pour que leurs progrmmes d'ide finncière ux étudints s'ppliquent églement ux périodes d'études ccomplies dns d'utres pys d'europe; Considérnt que l poursuite d'études dns un Ett utre que l'ett d'origine de l'étudint peut contriuer à l'enrichissement culturel et universitire de ce dernier; Considérnt que l communuté culturelle fondmentle existnt entre les Etts memres du Conseil de l'europe signtires de l Convention culturelle européenne et les utres Etts qui y ont dhéré, rend possile une telle prtique; Considérnt que dns l communuté culturelle et éductive européenne qu'ils désirent sseoir sur une se encore plus solide, il importe que les personnes qui, u niveu universitire, poursuivent des études ou effectuent des recherches, ient l plus grnde lierté possile de mouvement, Sont convenus de ce qui suit : Article 1 er Aux fins du présent Accord, le terme «étlissements d'enseignement supérieur» désigne : i ii les universités; les utres étlissements d'enseignement supérieur officiellement reconnus ux fins du présent Accord pr les utorités compétentes de l Prtie contrctnte sur le territoire de lquelle ils sont situés; le terme «ourse» désigne toute ide finncière directe ccordée ux étudints des différents cycles d'enseignement supérieur pr l'ett ou une utre utorité compétente, y compris les lloctions pour fris de scolrité, les lloctions d'entretien et les prêts d'étude. Article 2 Aux fins d'ppliction du présent Accord, une distinction est étlie entre les Prties contrctntes, suivnt que sur leur territoire, l'utorité compétente pour l'octroi des ourses est : 2
c the Stte; other uthorities; the Stte nd/or other uthorities, s the cse my e. Article 3 A scholrship tht hs een wrded y Contrcting Prty flling within the ctegory mentioned in su-prgrph of Article 2, for the purpose of enling person eing ntionl of such Contrcting Prty to undertke course of study or reserch t n institution of higher eduction in the territory of such Contrcting Prty, shll continue to e pid if tht person is dmitted, t his request nd with the pprovl of the uthorities supervising his studies or reserch, to pursue the sid course of study or reserch in n institution of higher eduction in the territory of nother Contrcting Prty. Article 4 Nothing in this Agreement shll e deemed to ffect the previling rules nd regultions concerning the dmission of students to institutions of higher eduction, or the requirements of uthorities wrding scholrships with regrd to the stisfctory pursunce or the durtion of the course of study or reserch for which the wrd is mde or for which it is renewed. Article 5 1 Contrcting Prties flling within the ctegory mentioned in su-prgrph of Article 2 shll trnsmit the text of this Agreement to the uthorities competent in their territory to del with mtters pertining to the wrd of scholrships nd shll encourge the fvourle considertion nd ppliction y them of the principle set out in Article 3. 2 Contrcting Prties flling within the ctegory mentioned in su-prgrph c of Article 2 shll pply the provisions of Article 3 where the Stte is the uthority competent to del with the wrd of scholrships, nd the provisions of prgrph 1 of this rticle where the Stte is not the competent uthority in this mtter. Article 6 Any Contrcting Prty my, y notifiction ddressed to the Secretry Generl of the Council of Europe, declre tht it will extend the ppliction of this Agreement to persons other thn those specified under Article 3. Article 7 1 This Agreement shll e open to signture y the memer Sttes of the Council of Europe, who my ecome Prties to it either y: signture without reservtion in respect of rtifiction or cceptnce; or signture with reservtion in respect of rtifiction or cceptnce, followed y rtifiction or cceptnce. 2 Instruments of rtifiction or cceptnce shll e deposited with the Secretry Generl of the Council of Europe. 3
c l'ett; d'utres utorités; tntôt l'ett, tntôt d'utres utorités, selon le cs. Article 3 L ourse octroyée pr une des Prties contrctntes rentrnt dns l ctégorie visée à l'liné de l'rticle 2 fin de permettre à un de ses ressortissnts de fire des études ou des recherches dns un étlissement d'enseignement supérieur situé sur son territoire continuer d'être versée à ce ressortissnt s'il est dmis, sur s demnde et vec l'pprotion des utorités responsles de ses études ou de ses recherches, à poursuivre lesdites études ou recherches dns un étlissement d'enseignement supérieur situé sur le territoire d'une utre Prtie contrctnte. Article 4 Aucune des dispositions du présent Accord ne ser interprétée comme modifint les dispositions sttutires ou réglementires en vigueur reltives à l'dmission des étudints dns les étlissements d'enseignement supérieur, ou les conditions imposées pr les utorités ccordnt les ourses et qui concernent l durée et l qulité des études ou trvux de recherches motivnt l'octroi ou le renouvellement desdites ourses. Article 5 1 Les Prties contrctntes rentrnt dns l ctégorie visée à l'liné de l'rticle 2 trnsmettront le texte du présent Accord ux utorités compétentes, sur leur territoire, pour les questions d'octroi de ourses, et les encourgeront à exminer vec ienveillnce, en vue de son ppliction, le principe énoncé à l'rticle 3. 2 Les Prties contrctntes rentrnt dns l ctégorie visée à l'liné c de l'rticle 2 ppliqueront, dns les cs où l'octroi des ourses est de l compétence de l'ett, les dispositions de l'rticle 3 et, dns les utres cs, les dispositions du prgrphe 1 du présent rticle. Article 6 Toute Prtie contrctnte pourr, pr notifiction dressée u Secrétire Générl du Conseil de l'europe, déclrer étendre le chmp d'ppliction du présent Accord à des personnes utres que celles qui sont visées à l'rticle 3. Article 7 1 Le présent Accord est ouvert à l signture des Etts memres du Conseil de l'europe qui peuvent y devenir Prties pr : l signture sns réserve de rtifiction ou d'ccepttion; l signture sous réserve de rtifiction ou d'ccepttion, suivie de rtifiction ou d'ccepttion. 2 Les instruments de rtifiction ou d'ccepttion seront déposés près le Secrétire Générl du Conseil de l'europe. 3
Article 8 1 This Agreement shll enter into force one month fter the dte on which five memer Sttes of the Council of Europe shll hve ecome Prties to the Agreement, in ccordnce with the provisions of Article 7. 2 As regrds ny memer Stte who shll susequently sign the Agreement without reservtion in respect of rtifiction or cceptnce or who shll rtify or ccept it, the Agreement shll enter into force one month fter the dte of such signture or fter the dte of deposit of the instrument of rtifiction or cceptnce. Article 9 1 After the entry into force of this Agreement: ny non-memer Stte of the Council of Europe which is Contrcting Prty to the Europen Culturl Convention, signed t Pris on 19 Decemer 1954, my ccede to this Agreement; the Committee of Ministers of the Council of Europe my invite ny other non-memer Stte to ccede to this Agreement. 2 Such ccession shll e effected y depositing with the Secretry Generl of the Council of Europe n instrument of ccession which shll tke effect one month fter the dte of its deposit. Article 10 1 Any signtory Stte, t the time of signture or when depositing its instrument of rtifiction or cceptnce, or ny cceding Stte, when depositing its instrument of ccession, my specify the territory or territories to which this Agreement shll pply. 2 Any signtory Stte, when depositing its instrument of rtifiction or cceptnce or t ny lter dte, or ny cceding Stte, when depositing its instrument of ccession or t ny lter dte, y declrtion ddressed to the Secretry Generl of the Council of Europe, my extend this Agreement to ny other territory or territories specified in the declrtion nd for whose interntionl reltions it is responsile or on whose ehlf it is uthorised to give undertkings. 3 Any declrtion mde in pursunce of the preceding prgrph my, in respect of ny territory mentioned in such declrtion, e withdrwn ccording to the procedure lid down in Article 11 of this Agreement. Article 11 1 This Agreement shll remin in force indefinitely. 2 Any Contrcting Prty my, in so fr s it is concerned, denounce this Agreement y mens of notifiction ddressed to the Secretry Generl of the Council of Europe. 3 Such denuncition shll tke effect six months fter the dte of receipt y the Secretry Generl of such notifiction. 4
Article 8 1 Le présent Accord entrer en vigueur un mois près l dte à lquelle cinq Etts memres du Conseil de l'europe seront devenus Prties à l'accord conformément ux dispositions de l'rticle 7. 2 Pour tout Ett memre qui le signer ultérieurement sns réserve de rtifiction ou d'ccepttion ou le rtifier ou l'ccepter, l'accord entrer en vigueur un mois près l dte de l signture ou du dépôt de l'instrument de rtifiction ou d'ccepttion. Article 9 1 Après l'entrée en vigueur du présent Accord : tout Ett non memre du Conseil de l'europe qui est Prtie contrctnte à l Convention culturelle européenne, signée à Pris le 19 décemre 1954, pourr dhérer u présent Accord; le Comité des Ministres du Conseil de l'europe pourr inviter tout utre Ett non memre à dhérer u présent Accord. 2 L'dhésion s'effectuer pr le dépôt, près le Secrétire Générl du Conseil de l'europe, d'un instrument d'dhésion qui prendr effet un mois près l dte de son dépôt. Article 10 1 Tout Ett signtire, u moment de l signture ou u moment du dépôt de son instrument de rtifiction ou d'ccepttion, ou tout Ett dhérent, u moment du dépôt de son instrument d'dhésion, peut désigner le ou les territoires uxquels s'ppliquer le présent Accord. 2 Tout Ett signtire, u moment du dépôt de son instrument de rtifiction ou d'ccepttion, ou à tout utre moment pr l suite, insi que tout Ett dhérent, u moment du dépôt de son instrument d'dhésion ou à tout utre moment pr l suite, peut étendre l'ppliction du présent Accord, pr déclrtion dressée u Secrétire Générl du Conseil de l'europe, à tout utre territoire désigné dns l déclrtion et dont il ssure les reltions interntionles ou pour lequel il est hilité à stipuler. 3 Toute déclrtion fite en vertu du prgrphe précédent pourr être retirée, en ce qui concerne tout territoire désigné dns cette déclrtion, ux conditions prévues pr l'rticle 11 du présent Accord. Article 11 1 Le présent Accord demeurer en vigueur sns limittion de durée. 2 Toute Prtie contrctnte pourr, en ce qui l concerne, dénoncer le présent Accord en dressnt une notifiction u Secrétire Générl du Conseil de l'europe. 3 L dénoncition prendr effet six mois près l dte de l réception de l notifiction pr le Secrétire Générl. 4
Article 12 The Secretry Generl of the Council of Europe shll notify the memer Sttes of the Council nd ny Stte which hs cceded to this Agreement, of: c d ny signture without reservtion in respect of rtifiction or cceptnce; ny signture with reservtion in respect of rtifiction or cceptnce; the deposit of ny instrument of rtifiction, cceptnce or ccession; ny dte of entry into force of this Agreement in ccordnce with Article 8 thereof; e ny declrtion received in pursunce of the provisions of Article 6 nd of prgrphs 2 nd 3 of Article 10; f ny notifiction received in pursunce of the provisions of Article 11 nd the dte on which denuncition tkes effect. In witness whereof the undersigned, eing duly uthorised thereto, hve signed this Agreement. Done t Pris, this 12th dy of Decemer 1969, in English nd French, oth texts eing eqully uthorittive, in single copy which shll remin deposited in the rchives of the Council of Europe. The Secretry Generl of the Council of Europe shll trnsmit certified copies to ech of the signtory nd cceding Sttes. 5
Article 12 Le Secrétire Générl du Conseil de l'europe notifier ux Etts memres du Conseil et à tout Ett ynt dhéré u présent Accord : c toute signture sns réserve de rtifiction ou d'ccepttion; toute signture sous réserve de rtifiction ou d'ccepttion; le dépôt de tout instrument de rtifiction, d'ccepttion ou d'dhésion; d toute dte d'entrée en vigueur du présent Accord, conformément à son rticle 8; e toute déclrtion reçue en ppliction des dispositions de l'rticle 6 et des prgrphes 2 et 3 de l'rticle 10; f toute notifiction reçue en ppliction des dispositions de l'rticle 11 et l dte à lquelle l dénoncition prendr effet. En foi de quoi, les soussignés, dûment utorisés à cet effet, ont signé le présent Accord. Fit à Pris, le 12 décemre 1969, en frnçis et en nglis, les deux textes fisnt églement foi, en un seul exemplire qui ser déposé dns les rchives du Conseil de l'europe. Le Secrétire Générl du Conseil de l'europe en communiquer copie certifiée conforme à chcun des Etts signtires et dhérents. 5