CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I)

Documents pareils
ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

Quel est le temps de travail des enseignants?

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

à la Consommation dans le monde à fin 2012

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Mobilité de l enseignement supérieur

RAPPORT. (préparé par le Secrétariat)

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires

relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures

Qu est-ce que l OSCE?

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s

Carte d'identité provisoire Kids ID eid

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Nouvelles modalités pour contrer l utilisation abusive des cartes de débit en dehors de l'europe

Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002)

Atlas économique de Paris 2013 du greffe du tribunal de commerce de Paris

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

Les concepts et définitions utilisés dans l enquête «Chaînes d activité mondiales»

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

Prix et prestations Communication mobile

Global WorkPlace Solutions. Créer un avantage concurrentiel

FORMALITES DOUANIERES

Étude de marché. Critères de qualification Travaux de génie civil et construction de bâtiments industriels au CERN

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques

Flotte Automobile (-3,5t)

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Le prélèvement SEPA Quels impacts pour votre entreprise?

Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres

REGARDS SUR L ÉDUCATION 2013 : POINTS SAILLANTS POUR LE CANADA

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

REGLEMENTS ET CONDITIONS GENERALES (RCG) POUR LES MAKTOOB, MEDICAL, HAJJ & UMRAH ET SILVER CARD

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

CONDITIONS CONTRACTUELLES APPLICABLES A L OPERATION «LES BONNES AFFAIRES MICROSOFT OFFRE MULTIPRODUITS»

NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM)

Les clés de l amélioration des systèmes scolaires

Conditions tarifaires des principaux services financiers et bancaires au 1 er février intermédiaire en opérations de banque de Socram Banque

apparentés), titulaires d un diplôme ou d un titre paramédical européen, souhaitant exercer en région Nord Pasde-Calais et délivrées par les DRJSCS*

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

WorldShip Guide d installation. Un guide simple pour installer et mettre à niveau le logiciel WorldShip.

Lusaka, 7 mai Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

Convention universelle sur le droit d auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

les étudiants d assas au service des professionnels

La coordination des soins de santé en Europe

Âge effectif de sortie du marché du travail

Institut des comptes nationaux. Statistique du commerce extérieur. Bulletin mensuel

RAPPORT DE LA RÉUNION DE 2007 DES ÉTATS PARTIES Genève, décembre Coopération régionale et sous-régionale à l application de la Convention;

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011

Liste des accords internationaux de sécurité sociale auxquels la France est Partie

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION

Les Règles Contraignantes d Entreprise francophones (RCEF) Foire aux questions (FAQ) Version pour les entreprises décembre 2014

Préparez-vous au virement

Louvain School of Management The Preferred International Management School in Belgium CAMPUS UCL MONS

Paiements transfrontaliers

Opérations bancaires avec l étranger *

A. Ratifications enregistrées auprès du dépositaire du Statut de Rome (23 États parties)

ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE

Office de l harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) Indications requises par l OHMI: Référence du déposant/représentant :

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

20Mo + International 3Go 4G. 20Mo inclus puis facturé 0,05 /Mo. édition Spéciale 3h 1Go 4G. 500Mo 4G 2Go 4G 5Go 4G. débit 4G réduit au-delà de 1Go

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Préparez-vous au virement SEPA

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie.

Mobilem auto & moto. Roulez!

Activités et résultats 2011

REGARDS SUR L ÉDUCATION RAPPORT INTERMÉDIAIRE MISE À JOUR DES INDICATEURS RELATIFS A L EMPLOI ET AU NIVEAU DE FORMATION

Transcription:

RAPPORT DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE DES ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU FRAPPANT SANS DISCRIMINATION Genève, 11 décembre 2002 DOCUMENT FINAL PREMIÈRE PARTIE Genève, 2002 GE.03-60013 (F) 310103 030203

- iii - PREMIÈRE PARTIE * RAPPORT FINAL DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE TABLE DES MATIÈRES Paragraphes Page I. INTRODUCTION... 1-3 1 II. ORGANISATION DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE... 4-11 1 III. TRAVAUX DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE... 12-18 2 IV. CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS... 19-23 4 Annexes i. Ordre du jour de la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination... 6 ii. iii. iv. Proposition et simplification des rapports annuels nationaux, établie par la Suisse... 7 Appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l occasion de leur quatrième Conférence annuelle... 16 Ordre du jour provisoire de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou frappant sans discrimination... 17 v. Coûts estimatifs de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole Ii modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou frappant sans discrimination... 18 * La deuxième partie, comprenant le texte des comptes rendus analytiques, sera publiée ultérieurement, lorsque ces derniers seront disponibles.

- iv - TABLE DES MATIÈRES (suite) Paragraphes Page vi. Liste des documents... 20 vii. Liste des États qui ont notifié au Dépositaire leur consentement à être liés par le Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques... 21

page 1 RAPPORT DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE DES ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU FRAPPANT SANS DISCRIMINATION I. INTRODUCTION 1. L article 13 du Protocole modifié sur l interdiction ou la limitation de l emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II modifié), tel qu il a été adopté le 3 mai 1996 par la Conférence des Parties chargée de l examen de la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Convention sur certaines armes classiques), prévoit que les États parties à ce Protocole tiendront chaque année une conférence afin de se consulter et de coopérer entre eux pour toutes questions concernant cet instrument. 2. Dans sa résolution 56/28, adoptée le 29 novembre 2001, l Assemblée générale des Nations Unies a noté avec satisfaction la convocation, le 10 décembre 2001, de la troisième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, conformément à l article 13 dudit Protocole, et a demande à tous les États parties au Protocole II modifié d examiner notamment, lors de cette conférence, la question de la tenue de la quatrième Conférence annuelle en 2002. 3. En application du paragraphe 3 de la résolution 56/28 de l Assemblée générale, la troisième Conférence annuelle a examiné la question de la convocation de la quatrième Conférence annuelle en 2002 et a décidé que la question des dates et de la durée seraient examinées à la deuxième Conférence d examen de la Convention. Elle a également décidé qu une réunion préparatoire ne serait pas nécessaire pour la quatrième Conférence annuelle. La troisième Conférence annuelle est convenue de recommander pour celle-ci l ordre du jour provisoire figurant à l annexe IV de son document final (CCW/AP.II/CONF.3/4). En outre, elle a examiné les coûts estimatifs de la quatrième Conférence annuelle et recommandé que ceux-ci soient adoptés au moment de la Conférence annuelle de 2002 (CCW/AP.II/CONF.3/4, annexe V). La deuxième Conférence d examen de la Convention, qui s est tenue du 11 au 21 décembre 2001, a décidé que la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié pourrait s ouvrir le 11 décembre 2002. II. ORGANISATION DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE 4. La quatrième Conférence annuelle a été ouverte le 11 décembre 2002 par le Président de la troisième Conférence annuelle, l Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler. 5. À la première séance, le 11 décembre 2002, l Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler, a été réélu Président de la quatrième Conférence annuelle par acclamation. En outre, l Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev et l Ambassadeur de Chine, M. Sha Zukang, ont été élus Vice-Présidents.

page 2 6. Toujours à la première séance, M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. M. Bantan Nugroho, lui aussi spécialiste des questions politiques audit Service, a fait office de Secrétaire de la quatrième Conférence annuelle. 7. Les 48 États dont le nom suit, qui ont notifié au Dépositaire leur consentement à être liés par le Protocole II modifié, ont participé aux travaux de la Conférence: Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Australie, Autriche, Belgique, Bolivie, Brésil, Bulgarie, Cambodge, Canada, Chine, Costa Rica, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, États-Unis d Amérique, Finlande, France, Grèce, Guatemala, Hongrie, Inde, Irlande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Maroc, Monaco, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pakistan, Panama, Pays-Bas, Pérou, Philippines, République de Corée, République tchèque, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord, Saint-Siège, Slovaquie, Suède, Suisse et Ukraine. 8. Trois États signataires l Égypte, le Nigéria et la Turquie ont également participé aux travaux de la Conférence. 9. Les 19 États dont le nom suit, qui ne sont pas parties au Protocole II modifié, ont participé aux travaux de la Conférence en tant qu observateurs: Arabie saoudite, Chili, Chypre, Cuba, ex-république yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Géorgie, Honduras, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Malte, Mongolie, Pologne, République dominicaine, République fédérale de Yougoslavie, Roumanie, Singapour et Sri Lanka. 10. Les représentants du Centre international de déminage humanitaire de Genève, de la Commission européenne, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), de l Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l action antimines de l ONU ont également participé aux travaux de la Conférence. 11. Des représentants de la Campagne internationale pour l interdiction des mines terrestres, d Handicap International (Belgique), d Handicap International (France), de Human Rights Watch, de l Initiative allemande pour l interdiction des mines terrestres, de Landmine Action, du Mennonite Central Committee et de Mines Action Canada ont assisté aux séances publiques de la Conférence. III. TRAVAUX DE LA QUATRIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE 12. À sa première séance plénière, le 11 décembre 2002, la Conférence a adopté son ordre du jour, tel qu il est reproduit à l annexe I, et a noté que le règlement intérieur des Conférences annuelles des États parties au Protocole II modifié, qui avait été adopté à la première Conférence annuelle, de 1999, lu conjointement avec la déclaration faite par le Président à l occasion de l adoption de ce règlement intérieur, s appliquait mutatis mutandis à la quatrième Conférence annuelle. La Conférence a décidé de modifier les articles 3 et 7 du règlement intérieur de manière à porter de deux à trois le nombre de vice-présidents et à assurer ainsi une représentation équilibrée des groupes d États au sein du Bureau de la Conférence.

page 3 L article 3 modifié se lira comme suit: «La Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un Président et trois Vice-Présidents de la Conférence. Elle les choisit de manière à assurer le caractère représentatif du Bureau de la Conférence constitué conformément à l article 7.» L article 7 modifié se lira comme suit: «Le Bureau de la Conférence comprend le Président de la Conférence, qui le préside, les trois Vice-Présidents de la Conférence et les Présidents de tous organes subsidiaires.» 13. À la même séance, les dispositions visant à pourvoir aux coûts de la Conférence, telles qu elles figurent dans le document CCW/AP.II/CONF.3/1, ont été adoptées. 14. Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d effectuer ses travaux en séances plénières. 15. À la même séance, la Conférence a entendu un message du Secrétaire général de l ONU, dont a donné lecture M. Enrique Román-Morey, Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement. 16. Les délégations des États ci-après ont participé à l échange de vues général: Argentine, Australie, Cambodge, Canada, Chine, Costa Rica, Croatie, Danemark (au nom de l Union européenne et des États qui lui sont associés), États-Unis d Amérique, Fédération de Russie, Inde, Israël, Japon, Pakistan, République de Corée, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord, Sénégal, Suisse, Turquie et Ukraine. Les représentants de Human Rights Watch et de la Campagne internationale pour l interdiction des mines terrestres sont aussi intervenus. Les déclarations faites au cours de l échange de vues général sont résumées dans les comptes rendus analytiques des séances, qui seront publiés ultérieurement en tant que partie du document final de la Conférence. 17. Conformément au paragraphe 4 de l article 13 du Protocole, la Conférence était saisie de 42 rapports nationaux annuels, qui avaient été communiqués par les États dont le nom suit: Afrique du Sud, Allemagne, Argentine (2), Australie, Autriche, Brésil, Bulgarie, Cambodge, Canada, Chine, Croatie, Danemark, Espagne (2), Estonie, États-Unis d Amérique, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Inde, Irlande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Monaco, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pakistan, Pays-Bas, Philippines, Portugal, République de Corée, République tchèque, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord, Saint-Siège, Slovaquie, Suède, Suisse et Ukraine. Ces rapports contenaient des renseignements sur les éléments suivants: a) La diffusion d s sur le Protocole aux forces armées et à la population civile; b) Le déminage et les programmes de réadaptation;

page 4 c) Les mesures prises pour satisfaire aux exigences techniques du Protocole et toutes autres s utiles y relatives; d) Les textes législatifs ayant un rapport avec le Protocole; e) Les mesures prises concernant l échange international d s techniques, la coopération internationale au déminage ainsi que la coopération et l assistance techniques; f) D autres points pertinents; g) Les renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l ONU. 18. Afin de faciliter les débats au titre du point 9 de l ordre du jour, intitulé «Examen des questions que soulèvent les rapports présentés par les Hautes Parties contractantes conformément au paragraphe 4 de l article 13 du Protocole II modifié», la délégation suisse a présenté un document intitulé «Tableau récapitulatif des rapports annuels nationaux», dans lequel étaient analysés les rapports présentés par les États parties en 2002. Les participants ont accueilli avec satisfaction ce document, qui est reproduit à l annexe II. La Suisse a proposé d ajouter aux rapports annuels nationaux une feuille résumant la situation, afin de simplifier la communication desdits rapports. Cette proposition devrait donner lieu à l adoption d une décision à la cinquième Conférence annuelle (voir l annexe II). IV. CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS 19. À sa deuxième séance, le 11 décembre 2002, la Conférence a décidé de lancer un appel à tous les États qui ne l auraient pas encore fait afin qu ils prennent toutes les mesures requises pour adhérer au plus vite au Protocole II modifié. Le texte de cet appel est reproduit dans l annexe III. 20. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Dépositaire du Protocole II modifié, et le Président de la Conférence, au nom des États parties, exercent leur influence en vue de la réalisation de l objectif d universalité de cet instrument. À cette fin, la Conférence a demandé au Président d envisager de faire rapport à l Assemblée générale des Nations Unies, lors de sa cinquante-huitième session, sur ce qu il aurait entrepris et obtenu. Elle a aussi engagé les États parties à encourager les États de leur région à adhérer au Protocole II modifié. 21. La Conférence a décidé que le Président et les Vice-Présidents entrants seraient désignés à la fin de la Conférence en cours afin d assurer la continuité des travaux préparatoires menés par la présidence. En conséquence, la Conférence a décidé de désigner l Ambassadeur de Bulgarie, M. Tzanchev, comme Président de la Conférence annuelle des États parties qui se tiendra en 2003 et les représentants de l Afrique du Sud, de la Chine et de la Suisse, comme Vice-Présidents. 22. La Conférence a examiné la question de la tenue de la cinquième Conférence annuelle, en 2003; elle a décidé que la question des dates et de la durée serait abordée à la Réunion des États parties à la Convention, prévue pour les 12 et 13 décembre 2002. Elle a aussi décidé qu une réunion préparatoire n était pas nécessaire pour la cinquième Conférence annuelle.

page 5 La Conférence est convenue de recommander à celle-ci l ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l annexe IV. En outre, elle a examiné les coûts estimatifs de la cinquième Conférence annuelle et en a recommandé l adoption lors de la Conférence en 2003 (annexe V). 23. À sa dernière séance, le 11 décembre 2002, la quatrième Conférence annuelle a adopté le projet de rapport figurant dans le document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Le texte de son rapport est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.4/3.

page 6 Annexe I Ordre du jour de la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination 1. Ouverture de la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination 2. Élection du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux 3. Adoption de l ordre du jour 4. Nomination du Secrétaire général de la Conférence 5. Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de la Conférence 6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence 7. Échange de vues général (plénière) 8. Examen du fonctionnement et de l état du Protocole 9. Examen des questions que soulèvent les rapports présentés par les Hautes Parties contractantes conformément au paragraphe 4 de l article 13 du Protocole II modifié 10. Examen de l évolution des technologies, aux fins de la protection de la population civile contre les effets des mines qui frappent sans discrimination 11. Rapports de tous organes subsidiaires 12. Questions diverses 13. Examen et adoption des documents finals

page 7 Annexe II Proposition Simplification de la communication des rapports annuels nationaux à présenter en application de l article 13, paragraphe 4, du Protocole sur l interdiction ou la limitation de l emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu il a été modifié le 3 mai 1996, annexé à la Convention Proposition devant donner lieu à l adoption d une décision à la cinquième Conférence annuelle Rapports à présenter Établie par la Suisse Chaque État partie est appelé, en application de l article 13, paragraphe 4, du Protocole II modifié, à présenter au Secrétaire général de l Organisation des Nations Unies, avant la conférence annuelle des Hautes Parties contractantes, un rapport sur l une quelconque des questions suivantes: a) la diffusion d s sur le Protocole à ses forces armées et à la population civile; b) le déminage et les programmes de réadaptation; c) les mesures prises pour satisfaire aux exigences techniques du Protocole et toutes autres s utiles y relatives; d) les textes législatifs ayant un rapport avec le Protocole; e) les mesures prises concernant l échange international d s techniques, la coopération internationale au déminage ainsi que la coopération et l assistance techniques; f) d autres points pertinents. Lors d une conférence ultérieure des Hautes Parties contractantes, il a été décidé que les États parties compléteraient leur rapport par les renseignements supplémentaires sur le déminage à fournir pour la base de données de l ONU. L idée d un résumé Les formules pour les rapports à présenter en application de l article 13, paragraphe 4, du Protocole II modifié sont au nombre de huit (A à G et page de couverture). Les États parties apportent sur chaque formule des données et renseignements particuliers qui peuvent changer d une année sur l autre ou demeurer inchangés pendant plusieurs années. Au lieu de présenter année après année des formules contenant des renseignements et données identiques, les États parties pourraient se contenter d indiquer sur une feuille résumant la situation que les renseignements à fournir pour l année en cours sur l une ou l autre des formules n ont pas changé par rapport à l année précédente, et se dispenser de remplir la ou les formules considérées. En d autres termes, ils pourraient ne remettre que le nouveau résumé, la page de couverture et les formules contenant des renseignements nouveaux. La feuille d pourrait se présenter comme suit:

page 8 Renseignements pour la période allant du jj/mm/aaaa au jj/mm/aaa Formule A: Diffusion d s: ont changé restent inchangés (dernier rapport: aaaa) Formule B: Déminage et programmes de réadaptation: ont changé restent inchangés (dernier rapport: aaaa) Formule C: Exigences techniques et s utiles y relatives: Formule D: Textes législatifs: ont changé restent inchangés (dernier rapport: aaaa) ont changé restent inchangés (dernier rapport: aaaa) Formule E: Échange international d s techniques, coopération au déminage, coopération et assistance techniques: ont changé restent inchangés (dernier rapport: aaaa) Formule F: Autres points pertinents: ont changé restent inchangés (dernier rapport: aaaa) Formule G: Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l ONU: ont changé restent inchangés (dernier rapport: aaaa)

Suite de l annexe II TABLEAU RÉCAPITULATIF DES RAPPORTS ANNUELS NATIONAUX Analyse des rapports annuels nationaux pour 2002 Établie par la Suisse Albanie PAYS DATE DE SOUMISSION FORMULE INFORMATIONS QUESTIONS DE FOND ABORDÉES LANGUE Emploi des formules de présentation proposées Les s peuvent être communiquées aux autres parties intéressées Argentine Nov. 2002 Oui Aucune Australie Nov. 2002 Oui Aucune Formule A Formule B Formule C Formule D Formule E Formule F Formule G Autriche Nov. 2002 Oui Oui Bangladesh Belgique Bolivie Bosnie- Herzégovine Brésil Nov. 2002 Oui Aucune Bulgarie Oct. 2002 Oui Aucune Oui Oui Espagnol CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I) page 9

PAYS DATE DE SOUMISSION FORMULE INFORMATIONS QUESTIONS DE FOND ABORDÉES LANGUE Emploi des formules de présentation proposées Les s peuvent être communiquées aux autres parties intéressées Formule A Formule B Formule C Formule D Formule E Formule F Formule G *Cambodge Juill. 2002 Oui Oui Canada Oct. 2002 Oui Oui Cap-Vert Chine Déc. 2002 Oui Aucune Colombie Costa Rica Oui Oui Oui Aucune 1) Oui Croatie Déc. 2002 Oui Oui République tchèque Oct. 2002 Oui Oui Danemark Oct. 2002 Oui Oui Équateur El Salvador Estonie Oct. 2002 Oui Oui et français Aucune Oui Chinois CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I) page 10

PAYS DATE DE SOUMISSION FORMULE INFORMATIONS QUESTIONS DE FOND ABORDÉES LANGUE Emploi des formules de présentation proposées Les s peuvent être communiquées aux autres parties intéressées Finlande Sept. 2002 Oui Aucune Formule A Formule B Formule C Formule D Formule E Formule F Formule G France Oct. 2002 Oui Oui Allemagne Oct. 2002 Oui Oui *Grèce Mars 2002 Oui Oui Guatemala Saint-Siège Oct. 2002 Oui Aucune *Hongrie Mai 2002 Oui Aucune Inde Nov. 2002 Oui Oui Irlande Oct. 2002 Oui Aucune Israël Nov. 2002 Oui Oui CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I) page 11

PAYS DATE DE SOUMISSION FORMULE INFORMATIONS QUESTIONS DE FOND ABORDÉES LANGUE Emploi des formules de présentation proposées Les s peuvent être communiquées aux autres parties intéressées Italie Nov. 2002 Oui Aucune Japon Nov. 2002 Oui Aucune Jordanie République de Corée Formule A Formule B Formule C Formule D Formule E Formule F Formule G Oct. 2002 Oui Oui Lettonie Nov. 2002 Oui Oui *Liechtenstein Juill. 2002 Oui Oui Lituanie Oct. 2002 Oui Aucune Luxembourg Maldives Mali République de Moldova *Monaco Août 2002 Envisage un Aucune dispositif autre que les formules Oui Oui Oui Oui Oui Aucune Aucune Français CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I) page 12

Maroc PAYS Mozambique Nauru DATE DE SOUMISSION FORMULE INFORMATIONS QUESTIONS DE FOND ABORDÉES LANGUE Emploi des formules de présentation proposées Les s peuvent être communiquées aux autres parties intéressées Pays-Bas Oct. 2002 Oui Aucune Nouvelle- Zélande Nicaragua Nov. 2002 Oui Formules B, C, D, E, F et G Norvège Oct. 2002 Oui Aucune Formule A Formule B Formule C Formule D Formule E Formule F Formule G Pakistan Oct. 2002 Oui Oui Panama Pérou Philippines Oct. 2002 Oui Oui Portugal Nov. 2002 Oui Oui Sénégal Seychelles Oui Oui CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I) page 13

PAYS DATE DE SOUMISSION FORMULE INFORMATIONS QUESTIONS DE FOND ABORDÉES LANGUE Emploi des formules de présentation proposées Les s peuvent être communiquées aux autres parties intéressées Formule A Formule B Formule C Formule D Formule E Formule F Formule G Slovaquie Oct. 2002 Oui Oui Slovénie **Afrique du Sud Déc. 2002 Espagne Oct. 2002 Oui Aucune Suède Oct. 2002 Oui Oui Suisse Oct. 2002 Oui Oui Tadjikistan Ukraine Oct. 2002 Oui Oui Royaume-Uni Déc. 2002 Oui Oui États-Unis d Amérique Uruguay Nov. 2002 Oui Oui Oui Oui Espagnol Oui Oui Russe CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I) page 14

page 15 Légende: *(Pays): Le rapport couvre la période 2001. **(Pays): Formule A: Formule B: Formule C: Formule D: Rien de nouveau à signaler. Diffusion d s. Déminage et programme de réadaptation. Exigences techniques et s utiles y relatives. Textes législatifs. Formule E: Échange international d s techniques, coopération au déminage, coopération et assistance techniques. Formule F: Formule G: Autres points pertinents. Renseignements sur le déminage à fournir pour la base de données de l ONU.

page 16 Annexe III Appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l occasion de leur quatrième Conférence annuelle Nous, les États qui avons notifié au Dépositaire notre consentement à être liés par le Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques, réunis à Genève le 11 décembre 2002 pour notre quatrième Conférence annuelle, Ayant à l esprit la contribution importante qu apporte le Protocole II modifié aux efforts internationaux visant à atténuer les souffrances causées par certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, Notant que le Protocole II modifié est le seul instrument juridique international qui couvre tous les types de mines, pièges et autres dispositifs, Ayant fait le point du fonctionnement et de l état du Protocole II modifié conformément à l alinéa a du paragraphe 3 de l article 13, Ayant examiné les rapports annuels nationaux présentés par les États qui ont notifié au Dépositaire leur consentement à être liés par le Protocole II modifié, Constatons avec satisfaction le fait que, depuis la première Conférence annuelle tenue en décembre 1999, 24 nouveaux États ont notifié au Dépositaire leur consentement à être liés par le Protocole II modifié, ce qui porte à 69 le nombre total des États qui ont accepté cet instrument; Soulignons qu il importe d assurer l acceptation la plus large possible du Protocole II modifié; Demandons instamment à tous les États qui ne l ont pas encore fait de prendre toutes les mesures voulues en vue d y adhérer le plus tôt possible.

page 17 Annexe IV Ordre du jour provisoire de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination 26 novembre 2003 1. Ouverture de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction et la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination 2. Élection du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux 3. Adoption de l ordre du jour 4. Nomination du Secrétaire général de la Conférence 5. Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de la Conférence 6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence 7. Échange de vues général (plénière) 8. Examen du fonctionnement et de l état du Protocole 9. Examen des questions que soulèvent les rapports présentés par les Hautes Parties contractantes conformément au paragraphe 4 de l article 13 du Protocole II modifié 10. Examen de l évolution des technologies, aux fins de la protection de la population civile contre les effets des mines qui frappent sans discrimination 11. Rapports de tous organes subsidiaires 12. Questions diverses 13. Examen et adoption des documents finals

page 18 Annexe V Coûts estimatifs de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination Note du secrétariat 1. La quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, qui s est tenue à Genève le 11 décembre 2002, a décidé que la cinquième Conférence annuelle des États parties serait convoquée le 26 novembre 2003 et durerait une journée. 2. Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Conférence, qui s élèvent à 198 700 dollars des États-Unis. On trouvera dans le tableau ci-joint une ventilation de ces coûts. 3. Il y a lieu de noter que les montants estimatifs ont été établis compte tenu de l expérience passée et du volume de travail prévu. Les coûts effectifs seront calculés après la clôture de la Conférence, quand le volume de travail exact sera connu. Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence. 4. Quant aux dispositions financières suivant la pratique établie précédemment pour des conférences et réunions connexes portant sur des instruments multilatéraux relatifs au désarmement et entérinée par les règlements intérieurs de ces conférences et réunions, les coûts sont couverts par les États parties qui y participent, selon le barème des quotes-parts de l ONU, ajusté au prorata du nombre desdits États. Les États qui ne sont pas parties aux instruments considérés et qui acceptent l invitation à prendre part auxdites conférences et réunions participent aux coûts à hauteur du taux établi à leur égard par le barème des quotes-parts de l ONU. 5. Des avis de recouvrement seront établis sur la base du montant total des coûts estimatifs et de la formule de partage des coûts énoncés ci-dessus, sous réserve que les États parties approuvent ces coûts et cette formule. Comme les activités considérées ne doivent pas avoir d incidences financières sur le budget ordinaire de l ONU, il incombe aux États parties de payer leur part du montant estimatif dès réception des avis de recouvrement.

CINQUIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE DES ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE SUR L INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L EMPLOI DES MINES, PIÈGES ET AUTRES DISPOSITIFS, TEL QU IL A ÉTÉ MODIFIÉ LE 3 MAI 1996, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR CERTAINES ARMES CLASSIQUES GENÈVE, 26 NOVEMBRE 2003 (Montants en dollars des États-Unis) Services de conférence Service des séances Documentation à établir avant la session Documentation à établir au cours de la session Comptes rendus analytiques Documentation à établir après la session Services d appui Divers Total* Interprétation et services des séances 10 189 10 189 Traduction de la documentation 32 395 64 964 30 679 33 439 161 476 Services d appui 1 078 1 078 Divers 2 680 2 680 Total 10 189 32 395 64 964 30 679 33 439 1 078 2 680 175 423 * au taux de USD 1 = CHF 1,50 A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d appui au programme, de 13 %) 175 423 B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence: 1) Un P-3 pendant trois mois 19 654 2) Un G-4 pendant une semaine 924 Sous-total 20 578 Dépenses d appui au programme (13 % de B) 2 675 Sous-total B 23 253 Total général (arrondi) A+B 198 700 CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I) page 19

page 20 Annexe VI Liste des documents CCW/AP.II/CONF.4/1 CCW/AP.II/CONF.4/2 CCW/AP.II/CONF.4/3 CCW/AP.II/CONF.4/INF.1 CCW/AP.II/CONF.4/INF.2 CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1 CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2 CCW/AP.II/CONF.4/CRP.3 CCW/AP.II/CONF.4/MISC.1 Ordre du jour provisoire de la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination Réponses d États Membres de l ONU Rapport de la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l interdiction ou la limitation de l emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination National Annual Reports Liste des participants Draft Procedural Report of the Fourth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects Appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l occasion de leur quatrième Conférence annuelle (Projet) Liste des États qui ont notifié au Dépositaire leur consentement à être liés par le Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques Liste provisoire des participants

page 21 Annexe VII LISTE DES ÉTATS QUI ONT NOTIFIÉ AU DÉPOSITAIRE LEUR CONSENTEMENT À ÊTRE LIÉS PAR LE PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR CERTAINES ARMES CLASSIQUES (au 9 décembre 2002) 1. Afrique du Sud 2. Albanie 3. Allemagne 4. Argentine 5. Australie 6. Autriche 7. Bangladesh 8. Belgique 9. Bolivie 10. Bosnie-Herzégovine 11. Brésil 12. Bulgarie 13. Cambodge 14. Canada 15. Cap-Vert 16. Chine 17. Colombie 18. Costa Rica 19. Croatie 20. Danemark 21. Équateur 22. El Salvador 23. Espagne 24. Estonie 25. États-Unis d Amérique 26. Finlande 27. France 28. Grèce 29. Guatemala 30. Hongrie 31. Inde 32. Irlande 33. Israël 34. Italie 35. Japon 36. Jordanie 37. Lettonie 38. Liechtenstein 39. Lituanie 40. Luxembourg 41. Maldives 42. Mali 43. Maroc 44. Moldova 45. Monaco 46. Mozambique 47. Nauru 48. Nicaragua 49. Norvège 50. Nouvelle-Zélande 51. Pakistan 52. Panama 53. Pays-Bas 54. Pérou 55. Philippines 56. Portugal 57. République de Corée 58. République tchèque 59. Royaume-Uni de Grande Bretagne et d Irlande du Nord 60. Saint-Siège 61. Sénégal 62. Seychelles 63. Slovaquie 64. Slovénie 65. Suède 66. Suisse 67. Tadjikistan 68. Ukraine 69. Uruguay -----