Manuel d utilisation. Kit de Changement de pile



Documents pareils
maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Principe de fonctionnement du CSEasy

Synoptique. Instructions de service et de montage

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Everything stays different

Atelier B : Maintivannes

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

MC1-F

UP 588/13 5WG AB13

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

2/ Configurer la serrure :

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Caméra microscope USB

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Série T modèle TES et TER

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Milliamp Process Clamp Meter

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

MANUEL D UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Tutoriel pour remplacement écran noir et blanc par un écran couleur

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

INSTRUCTIONS DE POSE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

MANUEL DE L'ACCELERATOR

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles Gérer les groupes de contacts Mémoire d émission...

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Détecteur de mouvement images

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

NOTICE D UTILISATION

Recopieur de position Type 4748

AUTOPORTE III Notice de pose

FINITION ET lustrage

Installation kit NTS 820-F E9NN

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Ferrures d assemblage

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

Notice d utilisation

Zenolite - Guide d installation

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

L.T.Mohammedia CHAINE D ENERGIE - DESSIN TECHNIQUE S.CHARI

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Transcription:

Manuel d utilisation Kit de Changement de pile Manuel d utilisation - Kit de Changement de pile Le kit de changement de pile des montres ordinateur Stinger et Spyder comprend: Une clé, un établi, une épingle, le joint torique et la pile. Avec ce kit il vous sera facile de changer la pile et le joint torique de la Suunto Stinger ou Spyder. Grâce à l établi le changement de pile et de joint est facilité et protège votre montre ordinateur. Mettez votre montre de plongée sur l établi entre les 4 points tel que sur la photo ci-dessous. Ainsi immobilisé, vous pouvez dévisser la lunette du boitier à l aide de la clé spéciale et remplacer la pile usagée et le joint torique par les composants neufs du kit et revisser la lunette avec la clé. Important! Faites l échange en toute tranquillité, soigneusement sur une surface propre et claire. Utilisez l épingle uniquement comme outil de démontage. Conseil! Lors du remontage, pour nettoyer le verre et la pile neuve, utilisez un tissu sec, non pelucheux, type essuie-verres de lunettes en microfibres. 1

1.0 Posez votre montre sur l établi entre les 4 points tel que sur la photo ci-dessus. Conseil! Avant le desserrage, repérez la position initiale de serrage de la lunette. 2.0 Insérez la clé sur la lunette, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 2

2.1 Avec la clé bien horizontale, desserrez la lunette du boitier Stinger ou Spyder. Tournez la clé vers la gauche, sens inverse horaire (La lunette est vissée assez fort). 2.2 Ensuite dévissez la lunette à main. 3

2.3 Posez la lunette à coté. 3.0 Soulevez le verre de la montre avec l épingle du coté de la petite encoche. 4

3.1 Posez le verre à coté. 4.0 Soulevez la couronne des indications de fonctions en plastique avec l épingle. 5

4.1 Posez la couronne des indications de fonctions à coté. 5.0 Soulevez le joint torique usagé avec l épingle ou simplement en soufflant de coté sur le joint. 6

5.1 Enlevez et jetez le joint torique. (Important! il ne devra pas être réutilisé) 6.0 Soulevez prudemment l élément montre. (utilisez l épingle pour retirer la fixation du haut et celle du bas) 7

6.1 Retournez l élément montre sur le boîtier, manipuler avec précaution le circuit imprimé souple. 7.0 Soulevez au niveau de sa pointe élevée le clip de maintien en étoile de la pile. 8

7.1 Posez le clip de maintien en étoile à coté. 8.0 Enlevez la pile prudemment avec l épingle. Jetez la pile Lithium conformément aux prescriptions légales en vigueur. 9

8.1 Ne jetez pas la pile Lithium dans la poubelle, mais déposez la chez votre vendeur ou dans un centre de collecte officiel pour recyclage. 8.2 Nettoyez la pile neuve avec un tissu sec avant de l installer dans son logement. Respectez la polarité, le positif visible au dessus. 10

9.0 Remettez le clip de maintien en étoile de la pile, accrochez d abord l ergot du coté gauche du clip. 9.1 Remettez l ergot du coté droit du clip de maintien en étoile en appuyant avec l épingle. 11

10.0 Retournez l élément montre dans le boîtier. Manipulez avec précaution le circuit imprimé souple. 10.1 Positionnez l élément montre dans le boîtier. 12

10.2 Appuyez doucement et uniquement sur les bords de l élément montre sans toucher à l écran. Puis vérifiez la propreté de la gorge circulaire du joint torique. Si nécessaire, nettoyer la gorge circulaire avec la pointe d un tissu sec, ne pas utiliser d outil. 11.0 Placez avec précision un joint torique neuf dans sa gorge circulaire. Important! Le joint torique doit être exempt de graisse et de toute particule (tissu, cheveux...). 13

12.0 Remontez la couronne des indications de fonctions en plastique. Vérifiez la position et la propreté du joint torique dans sa gorge circulaire. 13.0 Nettoyez le verre avec un tissu sec avant remontage, afin qu il soit exempt d empreinte. Remettez le verre de la montre la plus grande surface en dessous contre le joint torique. 14

14.0 Remontez la lunette sur le boitier de la montre. Faites attention à respecter une position vraiment horizontale avant d engager le pas fin du filetage. 14.1 Commencez par visser doucement (sens Horaire) la lunette à la main, le pas fin du filetage ne doit pas forcer. Faites attention à respecter une position vraiment horizontale de la lunette. 15

14.2 Insérez la clé sur la lunette, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 14.3 Vissez à fond la lunette avec la clé bien horizontale, jusqu à la position initiale de serrage. Si nécessaire dépassez le repère de serrage initial de 1 à 5 mm. Voilà! le remontage est terminé, votre montre est prête. 16

Table des matières Sommaire 1.0 Posez votre montre sur l établi entre les 4 points tel que sur la photo ci-dessus. 2 2.0 Insérez la clé sur la lunette, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 2 2.1 Avec la clé bien horizontale, desserrez la lunette du boitier Stinger ou Spyder. Tournez la clé vers la gauche, sens inverse horaire (La lunette est vissée assez fort). 3 2.2 Ensuite dévissez la lunette à main. 3 2.3 Posez la lunette à coté. 4 3.0 Soulevez le verre de la montre avec l épingle du coté de la petite encoche. 4 3.1 Posez le verre à coté. 5 4.0 Soulevez la couronne des indications de fonctions en plastique avec l épingle. 5 4.1 Posez la couronne des indications de fonctions à coté. 6 5.0 Soulevez le joint torique usagé avec l épingle ou simplement en soufflant de coté sur le joint. 6 5.1 Enlevez et jetez le joint torique. (Important! il ne devra pas être réutilisé) 7 6.0 Soulevez prudemment l élément montre. (utilisez l épingle pour retirer la fixation du haut et celle du bas) 7 6.1 Retournez l élément montre sur le boîtier, manipuler avec précaution le circuit imprimé souple. 8 7.0 Soulevez au niveau de sa pointe élevée le clip de maintien en étoile de la pile. 8 7.1 Posez le clip de maintien en étoile à coté. 9 8.0 Enlevez la pile prudemment avec l épingle. Jetez la pile Lithium conformément aux prescriptions légales en vigueur. 9 8.1 Ne jetez pas la pile Lithium dans la poubelle, mais déposez la chez votre vendeur ou dans un centre de collecte officiel pour recyclage. 10 8.2 Nettoyez la pile neuve avec un tissu sec avant de l installer dans son logement. Respectez la polarité, le positif visible au dessus. 10 9.0 Remettez le clip de maintien en étoile de la pile, accrochez d abord l ergot du coté gauche du clip. 11 9.1 Remettez l ergot du coté droit du clip de maintien en étoile en appuyant avec l épingle. 11 10.0 Retournez l élément montre dans le boîtier. Manipulez avec précaution le circuit imprimé souple. 12 10.1 Positionnez l élément montre dans le boîtier. 12 10.2 Appuyez doucement et uniquement sur les bords de l élément montre sans toucher à l écran. Puis vérifiez la propreté de la gorge circulaire du joint torique. Si nécessaire, nettoyer la gorge circulaire avec la pointe d un tissu sec, ne pas utiliser d outil. 13 11.0 Placez avec précision un joint torique neuf dans sa gorge circulaire. Important! Le joint torique doit être exempt de graisse et de toute particule (tissu, cheveux...). 13 12.0 Remontez la couronne des indications de fonctions en plastique. Vérifiez la position et la propreté du joint torique dans sa gorge circulaire. 14 13.0 Nettoyez le verre avec un tissu sec avant remontage, afin qu il soit exempt d empreinte. Remettez le verre de la montre la plus grande surface en dessous contre le joint torique. 14 17

Table des matières Sommaire 14.0 Remontez la lunette sur le boitier de la montre. Faites attention à respecter une position vraiment horizontale avant d engager le pas fin du filetage. 15 14.1 Commencez par visser doucement (sens Horaire) la lunette à la main, le pas fin du filetage ne doit pas forcer. Faites attention à respecter une position vraiment horizontale de la lunette. 15 14.2 Insérez la clé sur la lunette, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 16 14.3 Vissez à fond la lunette avec la clé bien horizontale, jusqu à la position initiale de serrage. Si nécessaire dépassez le repère de serrage initial de 1 à 5 mm. Voilà! le remontage est terminé, votre montre est prête. 16 18

Mentions légales Technisches Büro Kühnhold Ehestorfer Weg 155 21075 Hamburg http:// Copyright Droit de la propriété intellectuelle et du marquage Exclusion de responsabilité Recyclage L ensemble des illustrations et des textes de ce manuel d utilisation ainsi que le manuel lui-même sont protégés par les droits de la propriété intellectuelle. Toute réutilisation requiert l accord écrit de www. smartinterface.de. L ensemble des marques et labels cités dans la description et éventuellement protégés par des tiers sont soumis, sans limitation, aux dispositions du droit relatif au marquage respectivement valable et aux droits de la propriété des propriétaires enregistrés respectifs. La simple citation ne permet pas de conclure qu un label n est pas protégé par les droits de tiers! Les noms de marques et les labels utilisés dans cette documentation sont la propriété du propriétaire respectif des droits et ne sont utilisés qu à des fins de description. L ouverture de la montre ordinateur de plongée et le remplacement de la pile et du joint torique se fait à vos propres risques! Nous n endossons aucune responsabilité en cas de perméabilité ou de dommage. Union européenne Informations relatives à l élimination : ce symbole indique que ce produit doit être éliminé conformément aux prescriptions légales en vigueur et séparé des déchets domestiques. En vue de son élimination, apportez le produit dans un site de collecte officiel. Dans certains sites de collecte, vous pouvez déposer des produits gratuitement. Le tri et le recyclage permettent de protéger les réserves de matières premières et garantissent le respect de toutes les dispositions relatives à la protection de la santé et de l environnement dans le cadre du recyclage WEEE-Reg.-Nr. DE82497460 19