Barbecue à gaz PORTLAND Ref: /

Documents pareils
(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

MC1-F

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: G07F 7/08 ( ) G06K 19/077 (2006.

EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/22

COMPOSANTS DE LA MACHINE

TEPZZ 5 5 _9A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Informations techniques et questions

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

TEPZZ 6Z85Z5A T EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Paiements transfrontaliers

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

INSTRUCTIONS DE POSE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

ALARME DE PISCINE SP - 002

MANUEL D UTILISATION

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

ANNEX 1 ANNEXE RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N /.. DE LA COMMISSION

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

TEPZZ 8758_8A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: A61K 33/00 ( ) A61P 25/06 (2006.

Notice d utilisation

Instructions d'utilisation

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Français. HearPlus. 313ci

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

MODE D EMPLOI ET PRÉCAUTIONS D USAGE POUR LES DÉSHERBEURS 1219KIT3-1219F F3-1219F

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

AUTOPORTE III Notice de pose

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

NOTICE D UTILISATION

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Conteneurs pour le transport

Sommaire Table des matières

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Outillage d atelier. Consommables

Synoptique. Instructions de service et de montage

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

Manuel de l utilisateur

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

2/ Configurer la serrure :

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Entretien domestique

Série T modèle TES et TER

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Délégation Côte d Azur Formation Geslab 203 module dépenses 1

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Chauffe-eau électrique

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Atelier B : Maintivannes

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Transcription:

FR Barbecue à gaz PORTLAND Ref:0378-0003 / 720-0906 1008-15 1008 CP 2833 LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER VOTRE APPAREIL.

1 Vue explosée et liste des pièces 4 2 1 5 7 6 29 3 26 27 30 5 19 21 20 28 17 18 47 54 2 22 45 9 10 23 24 25 42 43 44 11 12 13 17 16 36 37 46 14 15 35 28 37 47 8 41 31 33 38 39 40 34 32 53 55 52 56 55 51 50 49 48 57 58 2

N DESCRIPTION Garantie (an) QTES N DESCRIPTION Garantie (an) QTES 1 Couvercle principal 1 1 31 Axe de couvercle bruleur latéral 1 2 2 Vis couvercle principal 1 2 32 Goupille axe latéral 1 2 3 Poignée couvercle principal 1 1 33 Couvercle du bruleur latéeral 1 1 4 Temperature gauge 1 1 34 Grille du bruleur latéral 1 1 5 Tampon plastique A 1 2 35 Panneau latéral droit 1 1 6 Diffuseur de chaleur 1 2 36 Panneau de contrôle droit 1 1 7 Cross lightening 1 3 37 Vis support accessoires 1 4 8 Goupille de fixation bruleur 1 4 38 Foyer de cuisson latéral 1 1 9 Bruleur principal 1 4 39 Bruleur latéral 1 1 10 Fil d allumage bruleur pincipal A 1 1 40 Fil d allumage du bruleur latéral 1 1 11 Fil d allumage bruleur pincipal B 1 1 41 Panneau de contrôle droit 1 1 12 Fil d allumage bruleur pincipal C 1 1 42 Panneau arrière 1 1 13 Fil d allumage bruleur pincipal D 1 1 43 Panneau latéral gauche 1 1 14 Grille de réchauffe 1 1 44 Roulette pivotante avec frein 1 1 15 Grille de cuisson 1 1 45 Roulette pivotante 1 1 16 Plancha 1 1 46 Panneau inférieur 1 1 17 Tampon plastique B 1 2 47 Support tiroir à graisse 1 4 18 Foyer de cuisson principal N/R 1 48 Panneau latéral droit 1 1 19 Panneau isolant 1 1 49 Roulette 1 2 20 Module d allumage électronique 1 1 50 Support triangle droit 1 1 21 Valve de gaz principale 1 4 51 Butée de porte 1 1 22 Collecteur de gaz 1 1 52 Aimant de porte 1 2 23 Flexible de gaz latéral 1 1 53 Support triangle gauche 1 1 24 Valve de gaz latérale 1 1 54 Support frontal du chariot 1 1 25 Collecteur de bruleur latéral 1 1 55 Poignée de porte 1 2 26 Panneau de contrôle principal 1 1 56 Porte gauche 1 1 27 Support de bouton 1 4 57 Porte droite 1 1 28 Bouton de cntrôle 1 5 58 Prolongateur allumette 1 1 29 Tiroir à graisse 1 1 59 Sachet de visserie 30 Bac à graisse 1 1 60 Manuel 3

Description Spécification Quantité A 1/4-20x 3/5 Vis cruciforme 43 Pièces B 5/32-32 x 2/5 Vis cruciforme 12 Pièces C 5/32-32 x 2/5 Vis cruciforme 12 Pièces D 5/32 rondelle 4 Pièces E 1/4 rondelle 6 Pièces 4

2 Instructions d assemblage Fig. 1 Fig. 2 A 16 Pièces B 2 Pièces pré-assemblées Fig. 3 Fig. 4 B 8 Pièces pré-assemblées A 6 Pièces 5

Fig. 5 Fig. 6 A 7 Pièces B 8 Pièces pré-assemblées Fig. 7 Fig. 8 B 4 Pièces pré-assemblées A 4 Pièces D 4 Pièces pré-assemblées 6

Fig. 9 Fig. 10 B 4 Pièces C 12 Pièces D 4 Pièces Fig. 11 Fig. 12 B 2 Pièces B 4 Pièces 7

Fig. 13 Fig. 14 A 4 Pièces Fig. 15 Fig. 16 A 3 Pièces B 1 Pièce E 3 Pièces 8

Fig. 17 Fig. 18 C 2 Pièces pré-assemblées Fig. 19 Fig. 20 5mm 3mm 9

Fig. 21 Fig. 22 B 1 Pièce A 3 Pièces E 3 Pièces Fig. 23 Fig. 24 10

Fig. 25 ARRET 11

INSTRUCTIONS Remarques importantes: -Ne jamais recouvrir l intégralité de la surface de cuisson d un barbecue avec des planchas: cela entraine une surchauffe dangereuse du foyer de cuisson et risque de faire fondre tous les composants en périphérie (fils d allumage, boutons, etc ). -Certains aciers inoxydables utilisés pour nos barbecues sont magnétiques (Qualité et grade 430, 201 ou 202). Des particules métalliques peuvent y adhérer et entrainer des points de rouille. Nous recommandons de brosser rapidement ces points de rouille afin de limiter leur propagation et incrustation dans la structure. -Penser bien à insérer votre pile (LR 6- AA, 1,5 V) dans le module d allumage électronique pour que ce dernier puisse déclencher les étincelles d allumage aux brûleurs. -Penser bien à armer votre détendeur (Appuyer sur le bouton d armement pendant 20 secondes) pour que le tube d alimentation en gaz et les valves soient remplies de gaz. Dans le cas contraire, les brûleurs n auront aucune puissance et ne s allumeront pas ou se couperont régulièrement. -Toutes les grilles et planchas utilisées pour nos barbecues sont en fonte émaillée: elles peuvent être d apparence mate ou brillante avec des caractéristiques de cuisson comparables. 12

OOGarden Barbecue PORTLAND 4 brûleurs et brûleur latéral Modèle 720-0906 Référence OOGARDEN 0378-0003 1008-15 Destination France Pin n :1008 CP 2833 Catégorie de gaz I 3+ ( 28-30 / 37 ) Pile 1x1.5V "AA".(incluse) Type de gaz Butane (G30) Propane (G31) A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux. Pression du gaz (mbar) 28~30 37 Attention: des parties accessibles peuvent être très Repéres injecteurs Bruleur principal 0.92 chaudes. Eloigner les jeunes enfants. Bruleur latéral 0.78 Consulter la notice avant utilisation. Puissance (kw) Bruleur principal:14.0 Bruleur latéral:2.5 Ne pas placer la bouteille de gaz sous l'appareil. total:16.5 Débit Nominal (g/h) Butane:1201 Propane:1179 1- Branchement Gaz Utilisez exclusivement un détendeur homologué NF par les autorités du pays. ATTENTION : vous pouvez trouver dans le commerce des détendeurs qui ne donnent pas la pression préconisée. (Tableau ci-dessous). Pour la France : Utilisez exclusivement un détendeur marqué NF : Butane 28 mbar ou propane 37 mbar conforme à la norme européenne EN12-864. Brancher un tuyau de raccordement conforme aux normes NF: D36-125, XP D36-112 ou XP D 36-110. La longueur du tuyau doit être adapté à votre utilisation sans jamais dépasser les 1,5 mètres réglementaires. Visser le tuyau gaz de raccordement muni d un écrou G1/2 en vous assurant que celui-ci dispose d un joint d étanchéité sur la sortie filetée (pièce 25 de la vue éclatée page 2). Dans ce cas, l essai d étanchéité décrit dans le paragraphe (2) est aussi à effectuer. Vérifier que la date de péremption du tuyau d alimentation n est pas dépassée et dans tous les cas le changer s il présente des signes visibles de détérioration. Assurez vous que le tuyau n est pas soumis à des efforts de torsion et qu il soit visible sur toute sa longueur. Toute modification de l appareil peut se révéler dangereuse. Les parties protégées par le fabricant ou son mandataire ne doivent pas être manipulées ou modifiées par l utilisateur. ATTENTION : Ne jamais utiliser le barbecue sans détendeur. Le tuyau souple doit être remplacé s il est endommagé, selon la date de validité ou si les conditions nationales l exigent. Utilisez des bouteilles de gaz de capacité 6 kg ou 13 kg d une hauteur maxi avec détendeur 570mm et d une largeur maxi avec détendeur 310mm). Ne jamais positionner le récipient de gaz dans ou sous l appareil. Il doit être positionné sur une surface horizontale éloigné au maximum des parties chaudes du barbecue. BE, FR, IT, LU, IE, GB, GR, PT, ES, CY, CZ, LT, SK, CH, SI, LV LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, MT, SK, SI, BG, IS, NO, TR, HR, RO, IT, HU, LV Butane (G30) 28-30 mbar Propane (G31) 37 mbar Butane (G30) 30 mbar Propane (G31) 30 mbar 570 310 I 3+ I 3B/P PT Propane (G31) 37 mbar I 3P 13

2- Raccordement de bouteille et essai d étanchéité A pratiquer à l extérieur des locaux en éloignant tous les matériaux inflammables, ne pas fumer. S assurer que le(s) bouton(s) de réglage soient fermés en position ARRET. Si vous utilisez un tuyau à raccord vissé, visser le sur le détendeur et directement sur le barbecue. Vérifier que le tuyau n est pas soumis à des efforts de torsion. Raccorder votre détendeur à la bouteille de gaz. Pour le contrôle d étanchéité, prenez de l eau mélangée à du produit de vaisselle. Mettre ce liquide à chaque endroit où le tuyau est raccordé et ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. Si des bulles apparaissent, c est qu il y a une fuite de gaz : Si vous utilisez un tuyau à raccord vissé : Vérifier la présence et le bon état du joint du détendeur et de votre tuyau à raccord vissé. Vérifier avoir bien serré le détendeur sur la bouteille. Vérifier que vous avez bien serré les raccords du tuyau sur le détendeur et sur la pièce. En cas d odeur caractéristique de gaz, fermer le robinet du récipient de gaz et procéder à nouveau à un essai d étanchéité. Si la fuite ne provient ni du raccordement au détendeur ni du raccordement au barbecue, il y a un défaut sur votre produit et il faut procéder au remplacement de la pièce défectueuse ou contacter un professionnel. Ne jamais utiliser une flamme pour détecter une fuite de gaz. 3 - Avant la mise en marche Assurez-vous : Que cet appareil soit éloigné des matériaux inflammables durant l utilisation. Qu il n y a pas de fuite. Que les arrivées d air des brûleurs ne soient pas obstruées. (En effet, la poussière, des dépôts et même des toiles d araignées peuvent obstruer les orifices d arrivée mais aussi le collecteur d alimentation en gaz des injecteurs. Ce phénomène est très dangereux car le débit de gaz et d air n est plus suffisant voire même complètement stoppé avec un risque que le gaz s enflamme au mauvais endroit). Que le tuyau ne soit pas en contact avec des pièces pouvant devenir chaudes et qu il ne soit ni craquelé, ni fissuré. Ne pas utiliser votre barbecue dans des locaux fermés. A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux 4 - Allumage des brûleurs - Ne jamais allumer l appareil couvercle fermé. IMPORTANT: Le module d allumage fonctionne grâce à une pile LR6-AA (fournie): Dévisser le bouton en façade du module d allumage électronique, insérer une pile LR6-AA 1,5 V façe + vers l extérieur. S assurer que TOUS les robinets sont fermés (position ARRET). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. Si votre barbecue est équipé de plusieurs brûleurs : Pour allumer le ou les brûleurs, ouvrir le bouton correspondant au brûleur que vous voulez allumer sur plein débit et appuyer sur le module d allumage électronique. Pour éteindre le ou les brûleurs, ramener le bouton en position ARRET. Appuyer sur le bouton du module pour obtenir l allumage du brûleur, si l allumage ne se fait pas, réessayer à nouveau plusieurs fois. 14

Dans tous les cas de figure assurez vous que le ou les brûleurs fonctionnent en regardant à l intérieur de la cuve. Ne jamais laisser les boutons en position ouverte sans que le ou les brûleurs ne soient allumés. Si l allumage ne se fait toujours pas, attendre 5 minutes avant de recommencer l opération. Au démarrage, ne jamais allumer TOUS les brûleurs en même temps. Pour éteindre les brûleurs, ramener TOUS les boutons en position ARRET. Toute modification de l appareil peut se révéler dangereuse et est proscrite. En aucun cas les robinets et les injecteurs ne doivent être démontés par des personnes non habilitées par le fabricant. Ils sont réglés (avec un marquage) pour une combustion idéale: la modification du réglage peut être dangereux pour l utilisation du barbecue. Ne jamais utiliser la bouteille de gaz en position couchée. 5 - Allumage manuel En cas de non fonctionnement du module, un allumage manuel est possible. Pour ce faire, pincer une allumette sur la tige métallique, allumer l allumette et présenter celle-ci vers le brûleur à travers les orifices du côté de la cuve. Ouvrir le bouton de commande correspondant au brûleur que vous voulez allumer. Le brûleur s enflamme, retirez l allumette pour éviter les risques de brûlures. (Prendre de préférence des allumettes longues, style cheminée). 6 - Utilisation et fonctionnement du grill Recommendation : ce barbecue, comme tous les appareils à gaz, demande un minimum de précautions. Utilisation de la pile LR6 AA: Insérez correctement (+/-) la pile dans le module d allumage. Ne pas recharger, démonter, chauffer, déformer mettre au feu votre pile. Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes, de composition ou de marque différente afin d éviter les éventuels risques d explosion, fuites ou tout autres dommages. Ne forcez pas la décharge de la pile. Retirez les piles usagées de l'appareil et les jeter dans un container réservé à cet usage. Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la supervision d'un adulte. Elimination des piles usagées: Ce symbole indique que la pile ne doit pas être jetée avec les autres déchets ménagers (valable dans toute l U.E) afin d éviter toute atteinte à l'environnement. L élimination des déchets et le recyclage est obligatoire et les piles doivent être disposées dans un réceptacle / container réservé à cette usage: point de collecte municipal, points de vente etc.. Merci de penser à l environnement. Ne jamais allumer l appareil lorsqu il y a un fort vent, ne jamais placer l appareil dans un courant d air. Pour éviter les courants d air, placer l appareil à l abri d un mur ou d une cloison pour éviter les retours de flamme. Attention, certains organes de l appareil peuvent être chauds, il est recommandé de porter des gants de protection. Utiliser votre barbecue sur un plan bien horizontal. ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Éloigner les jeunes enfants. Avant toutes cuissons, préchauffer votre appareil pendant 10 minutes. Lors de la première utilisation, préchauffer 20 minutes bouton ouvert en position plein débit. Cette opération stabilisera la peinture et dégagera une odeur au premier allumage seulement. Ne jamais utiliser de charbon de bois, ni de pierre de lave. Si lors de la cuisson le ou les brûleurs s éteignent, mettre le ou les boutons en position ARRET. Lors du changement de bouteille de gaz, assurez-vous que vous êtes éloigné de toute source d inflammation, refaire l essai d étanchéité. Pendant le fonctionnement, vérifier régulièrement que le ou les brûleurs ne soient pas éteints. Ne jamais laisser le grill sans surveillance pendant qu il fonctionne. Utiliser des gants protecteurs et/ou des ustensiles à long manche pour la cuisson ou la manipulation des aliments ou éléments particulièrement chauds. 15

Des flammes accidentelles peuvent surgir pendant l utilisation du grill. Une accumulation de graisse ou de jus de viande peut s enflammer et provoquer une température excessive à l intérieur de la cuve: bien nettoyer vos diffuseurs de chaleur et vider vos récupérateurs de graisse. Remettez le ou les boutons des brûleurs en position minimum le temps que les flammes disparaissent. Pour éviter ce désagrément: Supprimer le gras des aliments avant cuisson. Si votre barbecue possède un capot plat : Ce capot sert UNIQUEMENT de protection. Dans le cas d un couvercle plat celui-ci ne doit en aucun cas être fermé lorsque le barbecue fonctionne (brûleurs allumés). Si votre Barbecue possède un couvercle bombé :DANGER CUISSON COUVERCLE FERME. La puissance de votre barbecue à été réalisée pour pouvoir griller correctement couvercle ouvert. Dans le cas d une cuisson à l étouffée (couvercle fermé), vous devez absolument diminuer le débit de vos robinets pour mettre sur position minimum. En effet un débit maxi pourrait engendrer une accumulation de chaleur trop importante à l intérieur du couvercle qui risquerait de vous brûler et détériorer votre barbecue. Attention: certains aliments très gras peuvent provoquer de très grandes flammes. Dans ce cas manipuler le couvercle avec la plus grande précaution, le port de gants est fortement recommandé. Si vous utilisez du papier d aluminium pour vos cuissons, la grille de cuisson ne doit pas en être recouverte sur sa totalité. Fermer le robinet du récipient de gaz après usage. 7 - Nettoyage et entretien Attendre que l appareil soit froid avant toute opération de nettoyage pour éviter tout risque de brûlures. Assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz soit fermé. Après chaque utilisation: Nettoyage de la plancha: Lorsque la plancha est encore tiède, prenez une spatule et grattez le dessus de la plancha et faîtes tomber les déchets dans le plateau de récupération des graisses. Nettoyer le dessus des brûleurs, les parois de la cuve, la grille ET/OU la plancha à l aide d une éponge humide (eau plus produit vaisselle). Ne pas utiliser de produit abrasif. Tous les 10 allumages: Enlever les poussières et nettoyer les accumulations de graisses ou résidus des électrodes d allumage pour que leurs fonctionnements soient toujours constants. Tous les 2 mois ou après une longue période de non-utilisation: Le ou les brûleurs doivent être démontés, nettoyés et contrôlés. Les orifices de passage d air, de gaz et les trous des brûleurs, peuvent être obstrués par des nids d insectes, des toiles d araignées ou de la saleté. Ces problèmes peuvent provoqués une diminution de la chaleur ou une inflammation dangereuse du gaz hors des brûleurs. Remonter ensuite le ou les brûleurs et laisser sécher avant réutilisation. L entretien des brûleurs permet un bon fonctionnement et diminue leur oxydation dans le temps. Remplacer les brûleurs si leur fonctionnement est incorrect (brûleur percé etc...). 8 - Transport et rangement Ne déplacer pas l appareil lors de son fonctionnement. Attendez que le barbecue soit bien froid avant de le transporter. Lorsque vous n utilisez pas votre barbecue, assurez-vous que le récipient de gaz soit bien fermé. Pour la période d hiver, nettoyez les grilles, les brûleurs, le tiroir et l intérieur de la cuve. Veuillez déconnecter le récipient de gaz de votre appareil pendant le stockage. Vérifier que le robinet soit bien fermé. Ne stocker pas le barbecue avec sa bouteille, stocker la bouteille dans un endroit bien aéré. Lorsque vous n utilisez pas votre barbecue pendant une longue période, stocker votre produit dans un endroit ou ce dernier ne risque pas d être endommagé par des chocs extérieurs et si possible à l abri de l humidité. 16

9 - Pièces de rechange Gardez cette notice car pour toute demande de pièces détachées, il faudra rappeler la référence du barbecue ainsi que le numéro de la pièce perdue ou défectueuse. Rappel: Toute modification de l appareil peut se révéler dangereuse. Les parties protégées par le fabricant ou son mandataire ne doivent pas être manipulées ou modifiées par l utilisateur. Des questions, un problème, une pièce manquante? Avant de retourner l appareil au magasin, contacter notre service après-vente: sav@oogarden.com AVERTISSEMENT: - A n'utilisez qu'à l'extérieur des locaux. - Consultez la notice avant l'utilisation. - ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Éloigner les jeunes enfants. - Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation. - Fermer le robinet du récipient de gaz après usage. 17