Chargeurs à batterie SCR séries Hurricane Manuel d opération 12 volt 12 amp (pour balayeuse à batterie) Code: 19473 24 volt 12 amp (pour Hurricane 500 TT et Hurricane 600 TT) Code: 19465 24 volt 25 amp (pour Hurricane 700 TT et Hurricane 850 TT Code: 19509 36 volt 22 amp (pour Hurricane 900 TT et Hurricane 250 T) Code: 19468 Attention : Veuillez lire attentivement le manuel d opération avant d utiliser le chargeur à batterie. Édition: 15 Octobre 2004
PANNEAU DE CONTROLE AVANT 5 6 7 1 CBN1 2 3 4 5 6 7 1 CBN2 2 4 3 1 Commutateur principal allume et éteint le chargeur 2 Lumière de courant indique le courant en unité et que le fusible est OK 3 Fusible d activation rapide saute en cas de panne 4 Ampèremètre indique le courant de charge 5 Indicateur de contrôle rouge lorsqu elle allume, elle indique le début de la charge 6 Indicateur de contrôle jaune clignote pour indiquer que la charge a atteint 80% 7 Indicateur de contrôle vert lorsqu elle allume, elle indique que le cycle de charge est completé
MANUEL D OPÉRATION INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT CE CHARGEUR Ceci est un chargeur de batteries électrique approprié pour les batteries au plomb. Cycle de charge entièrement automatique avec réglage électrique; il est protégé contre les surcharges, les courts-circuits et les polarités inversées. AVERTISSEMENTS Ne jamais débrancher la batterie pendant le chargement; ceci pourrait causer des étincelles Ne jamais utiliser l appareil sous la pluie, dans les locaux de lavage ou des pièces humides. Attention : les gaz dégagés durant le chargement sont explosifs. Ne pas fumer à proximité des batteries. Eviter les flammes libres et les étincelles lors de la manipulation des câbles et des appareils électriques. Avant de commencer le chargement, s assurer que le voltage de l appareil correspond au voltage de la batterie et que le courant de charge correspond à la capacité de la batterie. De plus, assurez-vous que la tension du chargeur correspond à la tension d alimentation disponible et que le système soit équipée d une mise à la terre. Si nécessaire, remplacer le fusible par un fusible du même type et de la même valeur indiqué sur la plaquette. Utiliser le chargeur à batterie dans un endroit bien ventilé. Porter attention aux avertissements et aux recommendations du manufacturier de la batterie. ENTRETIEN DE LA BATTERIE Attention : utiliser des lunettes de protection et des gants pendant l entretien de la batterie L acide de la batterie cause des dommages. En cas de contact avec l acide de la batterie, laver la partie contaminée avec de l eau fraîche et consulter un médecin si nécessaire. Vérifier le niveau de liquide avant le chargement afin de s assurer que les plaques sont couvertes. Remplir le niveau d eau après le chargement seulement Faire la mise à niveau avec de l eau distillée seulement. Ne pas utiliser de l eau du robinet. Garder les terminals et le boîtier de la batterie propres. OPÉRATION 1. Mettre l interrupteur principal (1) en position OFF et brancher la corde AC à la source d énergie. 2. Connecter le chargeur à batterie aux batteries en s assurent de la bonne polarité. 3. Mettre l interrupteur principal (1) en position ON, et commencer le cycle de chargement automatique. L état du cycle de chargement est indiqué par les indicateurs rouge, jaune et vert (5), (6) et (7) 4. A la fin du chargement, lorsque l indicateur vert s allume, mettre l interrupteur principal en position OFF et déconnecter la batterie. DÉPANNAGE PROBLÈMES La lumière de courant (2) ne s allume pas. Le cycle de chargement de débute pas: l ampèremètre (4) indique 0, la lumière de courant (2) est allumée et l indicateur de contrôle rouge (5) est éteint. Le cycle de chargement ne débute pas: l ampèremètre (4) indique o, la lumière de courant (2) est allumée et l indicateur de contrôle rouge (5) est allumé. L indicateur de contrôle jaune (6) ne s allume pas, même 15 heures après le début du cycle. SOLUTIONS POSSIBLES Vérifier que le chargeur est branché à la source principale. Vérifier que le fusible est en bonne état (3). Vérfier la connection à la batterie et s assurer que la polarité est bonne. Vérifier la batterie pour des défectuosités possibles. S assurer que le voltage de la batterie n est pas trop bas : le chargement peut seulement débuter si la tension est supérieure a 4V. Vérifier la batterie pour des défectuosités. Si le guide précédent ne résout pas le problème, veuillez téléphoner votre distributeur pour des services techniques. PLAQUE DE CONTRÔLE
La plaque de contrôle à l arrière de l appareil fournit l information suivante : A - Modèle B - Numéro de série C - Date de manufacturation D - Tension E - Courant d entrée F - Estimation de fusible G - Tension de rendement H - Courant de rendement I - Courbe de chargement L - Gamme de dimensions de batterie possibles AUTRES DONNÉES TECHNIQUES Température de rangement -40 à +50 degrés Celcius Humidité relative 0 à 80% Température d opération -10 à +50 dégrés Celcius RÉPARATIONS Les réparations doivent être effectuées par des professionnels qualifiés seulement. Utiliser des pièces originales d équipement du manufacturier seulement.
Liste de pièces pour chargeurs Dustbane 12V-12a 24V-12a 24V-25a 36V-22a 19473 19465 19509 19468 # pièce Description 19420 Connecteur complet CB 50 GRIS 19421 Connecteur complet CB 50 ROUGE 19422 Connecteur complet CB175 GRIS 19423 Commutateur avec lumière de courant 19424 Support de fusible 6.3 x 32 19425 Support de fusible 5 x 20 19426 Fusible 15a F 6.3 x 32 19427 Fusible 8a F 6.3 x 32 19428 Fusible 6.3a F 5 x 20 19429 Carte CBNPO15A assembled 12V 12A Wa 19430 Carte CBNPO15A assembled 24V 12A Wa 19431 Carte 15/3N 12/24V Wa 19432 Carte 15/3N 36V Wa 19433 Carte CBNTLA 12V Wa 19434 Carte CBNTLA 24V Wa 19435 Carte CBNTLA 36V Wa 19436 Corde de courant AC avec prise, 3 x 18 awg 19437 Corde de courant AC avec prise, 3 x 14 awg 19438 Bridge 2502 19439 Diode 40HF20 19440 Diode 40HFR20 19441 SCR 50RIA20 19442 Capaciteur 2.2 uf 19443 Ammeter 15a CBN1 19444 Ammeter 25a CBN2 19445 Ensemble de cable DC 10 gauge 19446 Ensemble de cable DC 8 gauge