LA FRANCOPHONIE ET LES FILIERES FRANCOPHONES D ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR



Documents pareils
Présentation de l'auf

demande n Pays Ville d'affectation Structure d'accueil Intitulé du poste soumise par

BOURSES DE RECHERCHE DOCTORALE ET DE POST-DOCTORAT «EUGEN IONESCU»

SOMMAIRE. 1. PRESENTATION...p INSTANCES DE l AUF..p DIFFERENTES ACTIONS p Mobilité scientifique et universitaire...p.

BOURSES DE RECHERCHE DOCTORALE ET DE POST-DOCTORAT «EUGEN IONESCU»

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

COLLOQUE ARY BORDES. Investir dans les ressources humaines pour reconstruire un système de santé performant. Bilkis Vissandjée, PhD 24 mars 2011

Rapport d évaluation du master

Formations et diplômes. Rapport d'évaluation. Master Finance. Université Jean Monnet Saint-Etienne - UJM. Campagne d évaluation (Vague A)

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

BOURSE DE MASTER Bureau Moyen-Orient AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE

Appel à projets. Numérique éducatif DOSSIER DE CANDIDATURE. Création d un Cours en ligne ouvert et massif (CLOM, en anglais MOOC)

ALLOCATION POUR MOBILITÉ DE MASTER

Sciences Po Paris. Collège universitaire

Actualités de l orientation AEFE Zone Asie. Visite de Henri FICHTER, Directeur de CIO chargé de mission à l AEFE :

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT

Soutien aux manifestations scientifiques

Tableau synoptique de l offre de formation à Sciences Po Aix-en-Provence

Synthèse atelier coopération régionale et DFA

Les dossiers de l enseignement scolaire. l Éducation nationale et la formation professionnelle en France

LE POLE UNIVERSITAIRE PRIVE ANGLOPHONE D'EXCELLENCE. Mediterranean School of Business Mediterranean Institute of Technology

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N 05

Master CST. Culture Scientifique et Technologique. IUFM «Célestin Freinet Académie de Nice» Service Communication - IUFM

Recherche et relations internationales (RRI) Elisa Pylkkanen Directrice adjointe, partenariats internationaux

POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

Rapport d évaluation du master

M. Christian CONNAN M. Olivier GARRO

L IDEX DE TOULOUSE EN BREF

Institut de la Francophonie pour l Administration et la Gestion Bureau Europe centrale et orientale. Présentation de l'ifag. Admission

SOUTIEN AUX PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES FRANCOPHONES PÔLE STRATÉGIQUE «FRANCOPHONIE UNIVERSITAIRE ET LANGUE FRANÇAISE» DEMANDE DE CONTRIBUTION 2016

Les étudiants dans les écoles de management reconnues à diplôme visé en Augmentation continue des effectifs

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES. PROGRAMME EIFFEL Session VADE-MECUM

Rapport d évaluation du master

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

Enquête nationale sur la mise en place des Écoles supérieures du professorat et de l éducation

Objectifs de la formation

Et les conférences : Conférence des Présidents d Université (CPU), Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d Ingénieurs (CDEFI),

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

chapitre 1 ORIENTATION : LES ÉTUDES EN MANAGEMENT Par Christine GUESDON avec l aide de Jean TULOUP et de Mustapha BENKALFATE

Centre national de la danse Mesures en faveur de la formation, de l insertion, des conditions de vie et de la diversité des jeunes créateurs

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil

Rapport d évaluation de la licence

le Collège Doctoral d Haïti : Une alternative pour la refondation de l Université Haïtienne

Colloque International bilingue «Entrepreneuriat et développement durable» Ile Maurice - 22, 23 et 24 novembre (Hôtel Le Méridien Balaclava)

Rapport d évaluation des masters réservés aux établissements habilités à délivrer le titre d'ingénieur diplômé

Programme «Lecteurs Formateurs»

Licence Economie-gestion

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

COOPÉRATION EN ÉDUCATION

Rapport d évaluation du master

Le doctorat, passeport pour l international

INITIATIVE FRANCOPHONE POUR LA FORMATION A DISTANCE DES MAÎTRES (IFADEM) APPELS À PROJETS DE RECHERCHE 2014

CONSORTIUM D'APPUI AUX FORMATIONS FRANCOPHONES EN ASIE-PACIFIQUE

Master Administration des Entreprises - MBA. De l Université Internationale Senghor. IGA-Maroc est un campus de l Université Internationale Senghor

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

PROGRAMME EIFFEL VADE-MECUM 2015

SUPPLEMENT AU DIPLOME

Les cotutelles internationales de thèse

Les écoles de la CCI Réunion récompensent leurs lauréats

REPUBLIQUE TUNISIENNE. Ecole Supérieure d Agriculture de Mograne

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MUTUELLES ET COOPÉRATIVES D ÉPARGNE ET DE CRÉDIT EN AFRIQUE FRANCOPHONE : EXAMEN COMPARATIF DE DEUX MODÈLES : COOPEC ET CVECA PAR

LA LICENCE D ENSEIGNEMENT (LE)

Licence professionnelle Commerce en banque-assurance

Languedoc - Roussillon

Rapport d évaluation du master

ACCORD-CADRE FRANCO-QUÉBÉCOIS. entre

Master Sciences Actuarielle et Financière, Ingénierie des Risques (SAFIR). Université Claude Bernard Lyon 1.

Investir l excellence et la solidarité

CHARTE DES UNIVERSITÉS EUROPÉENNES POUR L APPRENTISSAGE TOUT AU LONG DE LA VIE

Les bourses de thèse

la Direction des ressources humaines et des relations de travail (langue du travail ; maîtrise du français par les employé(e)s)

Communication. Pour devenir un analyste critique et un stratège de la communication COMU. L École de Communication de l UCL CAMPUS UCL MONS

CERTIFICATION DE SERVICES FORMATION RECHERCHE. 12, rue de Kergoat

La Valorisation des Acquis de l Expérience (VAE) en Communauté française.

Master Comptabilité-contrôle

Mécanisme africain d évaluation de la qualité (AQRM) Questionnaire

Esarc - Pôle formations à distance

Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

MASTER. BANQUE, FINANCE, ASSURANCE, parcours Fonds et Gestion privée DIPLÔME DÉLIVRÉ PAR L'UNVERSITÉ PARIS OUEST-NANTERRE LA DÉFENSE

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA

Madame et Messieurs les Présidents des Conférences Régionales des Universités Centre. Ouest.Est

Dossier de presse «Fais-nous rêver-fondation GDF SUEZ»,

PROGRAMME MISTRAL BOURSES DE MASTER POUR ETUDIANTS ETRANGERS ANNEE UNIVERSITAIRE

STRATÉGIE NUMÉRIQUE AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

Doctorate of Business Administration Programme francophone

Étudier en Belgique. Un programme d échanges en Belgique vous intéresse? INFORMATION UNIVERSITAIRE

Site(s) (lieux où la formation est dispensée, y compris pour les diplômes délocalisés) :

Transcription:

LA FRANCOPHONIE ET LES FILIERES FRANCOPHONES D ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR par Françoise Leplâtre La francophonie est un regroupement géopolitique de 49 pays et gouvernements qui se réunissent en sommets tous les deux ans. C est un véritable projet politique qui offre, face et aux côtés du rêve américain, un autre rêve où la liberté individuelle s équilibre avec les valeurs de partage et de solidarité ; où, à côté de la liberté politique et de la liberté économique, s affirme une autre forme de liberté : la liberté culturelle. Il n est pas souhaitable qu une seule langue s applique aux sciences, aux affaires et à l information. Le français, langue seconde de dialogue des cultures et de coopération, peut aussi remplir ces fonctions. La formation des jeunes francophones, par l enseignement du et en français, doit permettre de pérenniser la communauté francophone et de l étendre. La langue française se doit de franchir les murs de l école et de l université. Les motivations de la francophonie sont diverses : certaines viennent UN RÉSEAU D INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES L AUF (Agence universitaire de la francophonie) L AUF, ancienne AUPELF (Association des universités partiellement ou entièrement de langue française), est l une des plus anciennes institutions francophones. Elle a été créée en 1961, à Montréal, où elle a son siège. Des bureaux régionaux sont installés sur le terrain. d un passé commun à un moment de l histoire et de l amour partagé de la langue. L essentiel réside cependant dans les défis contemporains, notamment économiques, les enjeux qu engendre la mondialisation accélérée de l économie et des échanges. A partir des années 1990, la francophonie multilatérale a largement contribué au retour dans la communauté internationale des pays concernés où il était urgent de former des professionnels capables de travailler en français dans les réseaux de coopération de la francophonie. Lors du premier sommet des chefs d Etat et de gouvernement des pays francophones, à Paris, en 1986, l AUPELF a proposé la création de l Université des réseaux d expression française (UREF). Cette instance définit, met en œuvre et réalise les programmes d enseignement supérieur et de recherche décidés par les sommets, en fonction de trois objectifs fondamentaux : la promotion de l in- novation et de l excellence ; le codéveloppement ; le développement de la vie scientifique en français dans l espace francophone commun. A la suite de la résolution prise par le deuxième sommet de la francophonie à Québec, en 1987, l UREF a été accueillie au sein de l AUPELF, devenue de ce fait AUPELF-UREF. La dernière assemblée générale de l AUPELF-UREF, en 1997, a décidé de transformer l appellation en Agence universitaire de la francophonie (AUF). L AUF assume le titre d université mondiale de la francophonie. Cette université sans murs, avec son campus virtuel et son bureau d études de la francophonie, assure et consolide la présence du français et de la pensée francophone dans le monde. Au sommet de Chaillot, en 1991, l AUPELF-UREF devient l opérateur direct des sommets francophones en tant qu Agence francophone pour l enseignement supérieur et la recherche. Le mandat qu elle reçoit des chefs d Etat est de "contribuer à la construction francophone en consolidant un espace scientifique en langue française animé par ses principaux acteurs, les établissements, les enseignants, les chercheurs et les étudiants". Depuis 1996, l AUF (AUPELF-UREF à l époque) est inscrite comme "opérateur direct" dans la charte de la francophonie. Devenue le réseau des établissements francophones d enseignement supérieur et de recherche par l adhésion progressive des 74 ACTUALITÉ DE LA FORMATION PERMANENTE N 162

Dossier grandes écoles et des centres et instituts de recherche, elle comprend aujourd hui 365 établissements d enseignement supérieur et de recherche appartenant à tous les pays de la francophonie. A ces établissements membres, s ajoutent, par grandes disciplines, les conférences internationales des doyens et chefs d établissement d expression française, ainsi que les départements d études françaises du monde entier, représentés par des comités régionaux. L une des clés de la réussite des différentes actions est le recours à la politique et à l action régionales ainsi qu à la mise en œuvre d actions et de programmes en réseaux. Dans ses différentes structures et dans celles appuyées par les coopérations bilatérales francophones, ce sont des dizaines de milliers de professeurs et plusieurs millions d étudiants qui utilisent aujourd hui le français comme langue de communication, d enseignement et de recherche. L'AUF dispose de ressources propres sous forme de cotisations et de contrats, et bénéficie également de subventions ainsi que de biens et services mis à disposition par les États et les gouvernements. En tant qu opérateur direct des sommets, elle a accès aux ressources du Fonds multilatéral unique (FMU) de la francophonie. L Université virtuelle Un réseau de centres SYFED-REFER forme, dans les pays francophones, l ossature de l Université virtuelle francophone et assure la représentation de l AUF dans les pays où ces centres sont implantés. L Université virtuelle francophone permet aux apprenants de consulter en ligne des thèses, des cours, des études de cas et autres produits éducatifs, des bases d information, des livres et revues scientifiques dans la médiathèque universelle francophone. L Université virtuelle francophone a été retenue comme grand projet prioritaire par la Conférence des ministres chargés des Inforoutes, tenue à Montréal en mai 1997. La formation à distance, l autoformation, les collaborations entre laboratoires de recherche deviennent ainsi possibles, alors que l évolution démographique des pays du Sud est telle que le nombre des enseignants disponibles reste très insuffisant pour répondre aux besoins. Nombre de bourses FFF en 1998 Bourses universitaires francophones (BUF) : filières et instituts Asie du Sud-Est total : 220 - Vietnam : 167 - Cambodge : 45 - Laos : 8 Europe centrale et orientale total : 162 - Roumanie : 54 - Bulgarie : 52 - Moldavie : 10 - Hongrie : 46 Machreck total : 5 - Liban : 5 Total général : 387 Bourses de perfectionnement : filières et instituts Asie du Sud-Est total : 52 - Vietnam : 49 - Cambodge : 3 Europe centrale et orientale total : 4 - Roumanie : 1 - Modalvie : 2 - Hongrie : 1 Total général : 56 Bourses de perfectionnement classes bilingues Asie du Sud-Est total : 37 - Vietnam : 26 - Cambodge : 5 - Laos : 6 Machreck total 32 - Liban : 32 Pacifique Sud total : 20 - Vanuatu : 20 Total général : 89 Bourses universitaires francophones entreprises (BUFE) Asie du Sud-Est total : 8 - Vietnam : 4 (2 journalistes + 2 personnels d'hôtel) - Cambodge : 2 (journalistes) - Laos : 2 (journalistes) Total général : 8 Bourses post-maîtrise Type BUF (3 mois) Asie du Sud-Est - Vietnam : 44 DEA Asie du Sud-Est - Vietnam : 11 Europe centrale et orientale - Bulgarie : 1 Bourses CIME : 100 Grand total : 696 Total général : 56 SEPTEMBRE-OCTOBRE 1999 - CENTRE INFFO 75

Précurseur de l Université virtuelle francophone, UNISAT est le dispositif conçu par l AUF pour promouvoir à distance la science en français dans tous ses aspects, culturel, scientifique et technique. Ce dispositif consiste à diffuser par satellite des cours, des conférences ou autres produits audiovisuels francophones. Destinées aux étudiants de 3 e cycle, ces formations de pointe sont proposées à l ensemble des universités et diffusées par TV5 et sous forme de cassettes. La formation à distance, comme les formations classiques, est validée par un diplôme universitaire. Le FICU Le Fonds international de coopération universitaire (FICU) a été créé en 1967. Outil d intervention et de financement associatif de l AUF, il a pour vocation de répondre aux demandes des universités et de gérer les projets de coopération retenus par une commission mixte de sélection. Son action est adaptée aux besoins en évolution des établissements membres de l association. Elle est structurée autour de cinq programmes majeurs, axés en priorité sur le développement : - le programme des études françaises et du français dans le monde : bourses d études françaises ; séminaires régionaux et rencontres thématiques ; observatoires du français dans le monde ; banques de données-études françaises ; - les programmes d action d intérêt commun : banques de données de l AUF ; soutien aux rencontres et séminaires internationaux ; revue Universités ; - le programme d échanges interuniversitaires régionaux qui concerne les zones suivantes : Afrique, Asie du Sud- Est, Canada hors Québec, Caraïbe, Europe centrale et orientale, Monde arabe, Océan Indien. Il permet, à l intérieur de ces zones, les échanges de professeurs, valorisant, de surcroît, les compétences nationales ; - le programme d action de soutien à la formation et à la recherche ; - le fonds spécial d intervention, destiné aux établissements en grande difficulté. Le bureau d études de la francophonie Une réflexion importante sur la francophonie et sa pertinence est engagée par l AUF qui dispose pour cela de plusieurs outils : - les états généraux de la francophonie, organisés tous les deux ans ; - les assises francophones sur thème ; - l Institut des hautes études francophones (IHEF) ; - les séminaires et colloques. Le Fonds francophone universitaire de la formation (FFUF) Le Fonds francophone universitaire de la formation vise à assurer, dans chaque pays francophone, une formation en français et un enseignement du français de qualité répondant aux besoins des pays concernés et aux attentes de la francophonie. Le Fonds francophone universitaire de la francophonie (FFUF) apporte un soutien prioritaire et spécifique à l'enseignement supérieur du français dans un certain nombre de pays qui, pour certains, ont eu, à un moment ou un autre de leur histoire, des liens avec la France et la langue française. Le FFUF recouvre : - les réseaux institutionnels ; - les classes bilingues ou à français renforcé ; - les filières universitaires francophones ; - les centres régionaux d enseignement spécialisé en agriculture (CRESA) ; - les instituts internationaux ; - les bourses CIME, les bourses de perfectionnement pour enseignants, les bourses universitaires francophones pour étudiants des filières et des instituts. Dans le cadre de la francophonie a été créé le réseau des classes bilingues ou à français renforcé débouchant sur un baccalauréat francophone ou une certification francophone du baccalauréat. Ce réseau se prolonge dans l enseignement supérieur par un réseau de filières universitaires francophones. Dans celui-ci, l AUF intervient dans la formation tant linguistique que scientifique des formateurs, afin de favoriser la mobilité des étudiants en francophonie Bilan de la formation continue des enseignants dans le cadre de la francophonie Vietnam Depuis 1993, 165 professeurs ont suivi un stage d'actualisation des connaissances en France, en Belgique ou au Québec. Cambodge Depuis 1993, 44 professeurs des disciplines scientifiques ont suivi un stage d'actualisation des connaissances en France et en Belgique. Laos Deux professeurs des disciplines scientifiques ont suivi un stage d'actualisation des connaissances en France et en Belgique. Moldavie La formation linguistique sur place des professeurs des filières est réalisée, depuis août 1997, par l'alliance française de Chisinau. Elle vise à leur permettre de remettre à niveau leur connaissance du français et à leur donner l'aisance nécessaire pour enseigner dans cette langue. Trois stages ont été réalisés : - 1997 : 27 professeurs et 3 groupes de niveau ; - 1 er semestre 1998 : 40 professeurs et 4 groupes de niveau ; - 2 e semestre 1998 : 39 professeurs et 3 groupes de niveau. Cette formation se poursuit en 1999. Liban Depuis le démarrage des filières en 1997, cinq enseignants ont bénéficié d'un stage d'actualisation des connaissances en France. 76 ACTUALITÉ DE LA FORMATION PERMANENTE N 162

Dossier et d obtenir la "codiplômation" avec les établissements partenaires des consortiums d appui. Pour le troisième cycle, un réseau d instituts internationaux francophones et de centres régionaux d enseignement supérieur spécialisé assure, aux niveaux régional et international, l enseignement professionnel et la formation à la recherche. Afin de resserrer les liens entre les intervenants en matière de formation, l AUF soutient la création du réseau des centres de formation nationaux labellisés. Enfin, le Fonds francophone de la formation finance la mobilité des étudiants dès le 2 e cycle avec les bourses CIME (1 000 à ce jour) qui permettent à l étudiant de suivre en partie ses études à l étranger en les validant dans son université d origine. Les jeunes chercheurs peuvent bénéficier de bourses d excellence et de bourses doctorantes. Ces étudiants boursiers peuvent ainsi parfaire leur formation dans les institutions membres de l Agence universitaire francophone. L AUF gère également des instituts francophones d enseignement supérieur et de recherche (Institut de technologie du Cambodge (ITC) à Phnom Penh ; Institut de la francophonie pour l informatique (IFI) à Hanoï ; Institut de la francophonie pour l administration et la gestion (IFAG) à Sofia ; Institut de la francophonie pour l entreprenariat à Maurice ; Institut des hautes études francophones (IHEF) à Chamarande (Essonne) ; Institut de la francophonie pour la médecine tropicale (IFMT) à Vientiane-Laos. Le FFUF mobilise par ailleurs l ensemble du tissu universitaire grâce aux réseaux institutionnels qui rassemblent par grandes disciplines les doyens et directeurs des établissements. L'enseignement du et en français est assuré par des formateurs nationaux. Ceux-ci ont un besoin important de formation continue, à la fois linguistique et didactique. La formation des enseignants a lieu sur place, avec quelques experts d'universités françaises ou des enseignants francophones expatriés pour plusieurs années. L'objectif, à terme est de former sur place des formateurs d'enseignants, des formateurs de formateurs d enseignants 1 et des conseillers pédagogiques nationaux 2. Cette formation peut se dérouler également, en mobilité, dans les pays du Nord. UNE FRANCOPHONIE GLOBALE : DE L ÉCOLE L À L EMPLOIL Historique A la chute du mur de Berlin, les pays d'europe centrale et orientale ont ressenti le besoin de renouer, sur le modèle occidental, avec un nouveau système universitaire, afin de faciliter les échanges avec les pays de l'ouest. L'analyse des coopérations existantes dans ces pays a permis de faire la constatation d'une forte présence de l'union européenne à travers son programme "Tempus", favorisant l'usage des langues allemande et anglaise dans les programmes d'enseignement supérieur. La création de filières francophones a permis un rééquilibrage au profit de la langue française, mais aussi de la francophonie tout entière. Ce programme a débuté en 1991 en Hongrie et en Roumanie, en 1993 en Bulgarie et en 1997 en Moldavie. Ayant prouvé leur efficacité et leur pertinence dans les pays d'europe centrale et orientale, les filières francophones universitaires ont été étendues en 1994 au Cambodge et au Vietnam après quelques actions pilotes, puis en Haïti, au Laos et au Liban en 1996. Les filières universitaires francophones sont soutenues par un consortium 3 d'appui multilatéral d'établissements francophones d'enseignement supérieur (France, Suisse, Belgique, Québec). L'implantation de ces filières francophones représente un formidable défi dans des pays qui sont, pour la plupart, restés longtemps repliés dans la sphère communiste (pays d'europe centrale et orientale) et qui ont connu, de surcroît, de longues périodes de conflits (Vietnam, Cambodge). Un ensemble d actions diversifiées La francophonie globale comprend de nombreux volets, en synergie avec des programmes des fonds francophones de la recherche et de l information : - Les classes bilingues sont accessibles soit dès le primaire, soit au secondaire. Chaque année, elles accueillent un nombre croissant d élèves qui, dès le début de leur scolarité, apprennent à lire, écrire et compter dans leur langue maternelle et en français. Ainsi, à leur entrée au collège ou au lycée, les étudiants possèdent-ils une maîtrise suffisante du français pour que les matières scientifiques puissent leur être enseignées en français. Une autre langue étrangère est alors introduite, ouvrant la voie au multilinguisme. De plus en plus nombreux, les candidats à ces classes se voient offrir la possibilité de poursuivre des études supérieures dans les filières des instituts francophones et se dirigent principalement vers les sciences fondamentales, le droit, la gestion. A court terme, les diplômés des filières sciences fondamentales pourront également enseigner les matières scientifiques en français dans les classes bilingues. Tous pays confondus, en quatre ans, le programme "classes bilingues ou à français renforcé" a sélectionné et formé 524 professeurs de français et 169 professeurs de mathématiques, physique et biologie qui sont actuellement en exercice. De plus, un recyclage linguistique et didactique des enseignants du cycle moyen libanais s achève. Il a déjà touché plus de 1 600 enseignants de français et plus de 600 enseignants de mathéma- 1. Il s agit d une formation à trois niveaux : des formateurs francophones forment des formateurs nationaux qui formeront les enseignants. Une expérience pilote se déroule actuellement au Liban. 2. Dans plusieurs pays (Vietnam, Cambodge, Liban, Haïti, des conseillers pédagogiques nationaux, formés grâce à la coopération bilatérale française ou à l AUF, sont en fonction. 3. Un consortium est un regroupement de cinq à huit universités appuyant, par grands champs disciplinaires, les filières d une région. Chaque consortium comprend au moins un établissement belge, un québécois, plusieurs français, parfois un suisse. Il existe huit consortiums appuyant les filières d Asie du Sud-Est. SEPTEMBRE-OCTOBRE 1999 - CENTRE INFFO 77

4. La liste des centres est consultable sur Internet : www.refer.org 5. A titre d exemple, le consortium de l IFAG est constiué des universités suivantes : Ecole nationale d administration publique de Montréal (ENAP, université de Liège, université de Bordeaux- Montesquieu, IRGAE Bordeaux, université Paris I, Institut international d administration publique (IIAP) de Paris, Institut commercial de Nancy, IAE de l université de Nantes, Ecole des hautes études ommerciales de l université de Montréal. tiques et de sciences de la vie et de la terre. Près de neuf cents classes sont en place en 1999, implantées en Asie du Sud-Est qui en compte les deux tiers, dans le Monde arabe, dans la Caraïbe et en Europe centrale et orientale. Elles concernent aujourd hui un total de plus de 26 000 élèves. - Les diplômés des filières voulant prolonger leurs études se tournent naturellement vers les instituts régionaux de l'auf de leur région qui délivrent des diplômes de 3 e cycle. - La francophonie globale ou au quotidien est un programme complémentaire des filières francophones universitaires, destiné à rendre naturel l'usage et la présence du français dans la vie quotidienne. Dans cet esprit, la création et la diffusion de journaux, de médias audiovisuels et d affichage en français sont encouragées. Ce programme garantit la pérennisation de la francophonie éducative et contribue également à sensibiliser les milieux autres qu'éducatifs. Des bureaux (Bucarest, Sofia) et départements (Ho Chi Minh-Ville, Hanoï) de l'emploi francophone facilitent l'insertion professionnelle des diplômés de ces filières. La pratique du français sur le lieu de travail, en particulier dans l'hôtellerie, la restauration et les aéroports, est renforcée et des actions engagées pour faire bénéficier les étudiants francophones d un accès au monde de l entreprise sous forme de stages, puis de contrats d embauche, en particulier en Asie du Sud-Est où le rapprochement avec les entreprises privées a permis la création d une bourse francophone de l emploi. - Les centres Syfed-Refer 4 donnent accès à l'information scientifique par les techniques modernes de la communication (vidéotex, Internet, ) ; ils sont ouverts aux étudiants comme aux professeurs. Il en existe trente actuellement. - Différentes actions sont destinées aux publics des filières intéressés par la recherche : réseaux de chercheurs, écoles doctorales régionales, bourses. - Une activité éditoriale importante, à laquelle participent de nombreux auteurs des universités du Sud, favorise l'enseignement par la diffusion d'ouvrages prenant en compte les spécificités des pays du Sud. Des objectifs d'innovation, de codéveloppement et d'excellence Ces différentes filières d'excellence sont des cursus de formation implantés dans les universités, les écoles, les instituts soutenus par un consortium d'appui multilatéral constitué des meilleures universités francophones. Elles ont pour objectif la préparation de diplômes nationaux de second cycle en sciences de l'ingénieur, médecine, agronomie, droit, économie, gestion, commerce, sciences fondamentales. Une validation officielle des acquis en études francophones conduit à une dispense des tests linguistiques généralement exigés des étudiants étrangers pour permettre l'admission sur titre ou par équivalence aux formations des pays francophones. Les diplômes délivrés sont des diplômes nationaux, dans une perspective de "codiplômation". LA FORMATION CONTINUE DES ENSEIGNANTS Pour ce faire, deux systèmes existent : - la "codiplômation" (niveau bac + 5) en Europe centrale et orientale pour la filière Gestion des entreprises à l'académie des études économiques à Bucarest, en partenariat avec l'université d'orléans pour une formation de DESS délocalisée ; - en Asie du Sud-Est et en Europe centrale, la certification francophone a été accordée dans les filières de fin de cursus, validant la rédaction et la soutenance du mémoire de fin d'études en français pour les étudiants ayant reçu le diplôme national de la filière. Les filières universitaires francophones concourent à la mise en place de formations de niveau international, en adéquation avec le secteur de l'emploi et dans une perspective de régionalisation ; à la réhabilitation de secteurs essentiels de formation universitaire en difficulté ; à la formation des futurs enseignants des filières ; à la formation des professeurs des collèges et des lycées qui enseignent en français dans les disciplines fondamentales. L'enseignement du français s'exerce à différents niveaux, depuis les classes bilingues qui commencent dès l'âge de six ans, en passant par les formations secondaires et universitaires, jusqu'au niveau maîtrise et à la recherche d'emploi. L'objectif est d'assister les pays concernés dans leur développement économique et social et de développer la francophonie tout en évitant "la fuite des cerveaux" et l expatriation des populations nationales. L'enseignement du français ou en langue française d'autres disciplines est assuré par des formateurs nationaux. Ceux-ci reçoivent une formation sur place, avec l'aide d'experts d'universités françaises. Ces formations ont lieu en été, pendant trois semaines. - Les enseignants des instituts internationaux et des filières universitaires reçoivent une formation linguistique de perfectionnement de un à trois mois, puis ils suivent un stage de mois environ dans une des quarante universités constituant les consortiums 5. Ces formations sont destinées aux professeurs qui enseignent certaines unités de cours en français. Au cours de leur formation, ils préparent leurs cours et leurs supports de cours et s'informent sur les possibilités de mise à jour de leurs connaissances dans la discipline qu'ils enseignent. - Dans les classes bilingues, les cours de mathématiques, physique et biologie ont lieu en français. Les enseignants préparent un concours pour lequel les disciplines scientifiques sont prioritaires, puis ils se spécialisent en français et viennent passer six mois en France dans un des deux centres spécialisés : le CLA 78 ACTUALITÉ DE LA FORMATION PERMANENTE N 162

Dossier de Besançon et le C.CAFE de Rennes qui entretiennent des liens privilégiés avec les autres universités et les IUFM. Des centaines d'enseignants sont ainsi formés chaque année. - Des bourses universitaires francophones sont accordées aux meilleurs élèves qui viennent passer deux mois dans des instituts linguistiques. Environ 300 bourses de ce type sont attribuées chaque année. Pour l'institut de technologie du Cambodge qui forme des ingénieurs, des enseignants francophones, expatriés pour plusieurs années, forment pendant cinq à six mois les enseignants khmers. Ceux-ci reçoivent un perfectionnement en français et une mise à niveau académique sur les sciences de l'ingénieur. La formation continue des enseignants des disciplines scientifiques est assurée par des universitaires francophones, spécialistes de la didactique de la discipline. - Les formateurs de formateurs (qui eux-mêmes formeront les enseignants d'enseignement général) reçoivent une formation didactique. Ils ne sont pas spécifiquement d'origine francophone puisque le français n'est pas la langue d'enseignement. - Les conseillers pédagogiques, au minimum titulaires d une maîtrise de français langue étrangère (FLE), dynamisent la formation des enseignants qui sont tous des nationaux mis à disposition de l AUF par l APEFE 6 et la CEQ 7. Leur formation est à la fois didactique et pédagogique. Au Vietnam, neuf conseillers pédagogiques belges et quatre québécois sont mis à disposition par l'auf pour les classes bilingues. Ils conseillent les nationaux et évaluent sur place avec eux les besoins de formation. Des pratiques identiques sont mises en place pour les filières universitaires avec la participation de différents pays. Le rôle innovant joué par la formation des enseignants dans le cadre des programmes dans les différents pays est important. Ces enseignants, formés à la fois dans leur pays par un dispositif de proximité et dans des centres de formation dans d'autres pays francophones, modifient progressivement leurs pratiques d'enseignement. Le programme peut, dans le domaine de la formation, être considéré comme un institut universitaire de formation des maîtres "éclaté". Françoise Leplâtre, chargée d études Centre Inffo. Interviews réalisés auprès de Jean Clévy, coordonnateur du Fonds francophone de la formation 6. APEFE : Association pour la promotion de l éducation et de la formation de la communauté française de Belgique. 7. CEQ : Centrale des enseignants du Québec. SEPTEMBRE-OCTOBRE 1999 - CENTRE INFFO 79