Archives de sciences sociales des religions



Documents pareils
SAISIE DES NOTES DE BAS DE PAGE et BIBLIOGRAPHIE MEMO RÉSUMÉ. Norme AFNOR Z NF ISO 690. Dernière édition : octobre 2011

Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE

Charte de la laïcité à l École Charte commentée

PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ?

Les documents primaires / Les documents secondaires

Il y a trois types principaux d analyse des résultats : l analyse descriptive, l analyse explicative et l analyse compréhensive.

Synthèse «Le Plus Grand Produit»

Problématique / Problématiser / Problématisation / Problème

Présentation du programme Éthique et culture religieuse. Par Diane Leblanc et Estelle Mercier Conseillères pédagogiques

Chapitre 2 LE CAS PRATIQUE

L attitude : la nouvelle compétence désormais reconnue dans le sport

BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS

Constituer et gérer une bibliographie avec le logiciel zotero. Support de cours et liens utiles

SCIENCES DE L ÉDUCATION

Joëlle Bolot, Stéphane Cipriani.

Débuter avec OOo Base

PRESENTATION DES RECOMMANDATIONS DE VANCOUVER

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

Modulo Bank - Groupe E.S.C Chambéry - prérequis à la formation - doc. interne - Ecoute active.doc Page 1

Livret du Stagiaire en Informatique

Envoi des dossiers de concours et de mandats d étude parallèles par la poste

FICHE N 8 Photodiversité, d une banque d images à un portail d activités en ligne Anne-Marie Michaud, académie de Versailles

Un écrivain dans la classe : pour quoi faire?

Le système d évaluation par contrat de confiance (EPCC) *

Comment répondre aux questions d un examen en droit qui sont basées sur des faits

Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence

Le processus du développement économique

CONSEILS POUR LA REDACTION DU RAPPORT DE RECHERCHE. Information importante : Ces conseils ne sont pas exhaustifs!

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION

Convention de Licence Érudit (Open Source)

LE DROIT D AUTEUR, LES NORMES ET INTERNET

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

J ai droit, tu as droit, il/elle a droit

Consignes pour les travaux d actualité Premier quadrimestre

LES DOSSIERS DOCUMENTAIRES ELECTRONIQUES. Clotilde VAISSAIRE CV CONSEIL SARL

Qu est qu un Swami? Par Swami Sai Shivananda

DOSSIER DE PRESSE. PENTA Editions Des livres qui résonnent

le «Yoga psychologique», créé par Nicolas Bornemisza.

Examen de Logiciels Statistiques

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

Code d'éthique de la recherche

Bureau de traduction de la FPMT France Catalogue de nos publications

WIKIPÉDIA, LES ÉTUDIANTS, ET MOI, ET MOI, ET MOI

Introduction 1. Bibliographie 317 Remerciements 323 Index Pearson Education France Investisseurs de légende Glen Arnold

Réaliser un journal scolaire

Développement de saines pratiques dans la diffusion de son image et de ses renseignements dans le Net

SOCLE COMMUN - La Compétence 3 Les principaux éléments de mathématiques et la culture scientifique et technologique

Avertissement Introduction Première partie À la recherche des clefs sous L Ancien Régime

Cours n 3 Valeurs informatiques et propriété (2)

Twitter et Netvibes pour la veille

ANNEXE 4. Réaliser un diagnostic de sécurité Principales méthodes de collecte d information. (Module 3, partie I, section 2.5)

Pour travailler avec le film en classe Niveau b Avant la séance...4 L affiche...4 La bande-annonce...4 Après la séance... 5

Frank Janssen, La croissance de l entreprise. Une obligation pour les PME?, Bruxelles, De Boeck, 2011, 152 p.

LEXIQUE DES TERMES DOCUMENTAIRES LES PLUS COURANTS

10 REPÈRES «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF

Evaluation des cursus «Information & Communication»

Procuration et compte conjoint

Déclarations anticipées concernant mes soins de santé et ma fin de vie

Deux exemples de paragraphes, donnés en contre-point l un de l autre :

CNAC. Appel à commentaires. Missions d examen. préparé par le Conseil des normes d audit et de certification

RÈGLEMENT NUMÉRO 12 RÈGLEMENT SUR L UTILISATION DES TECHNOLOGIES INFORMATIQUES ET INTERNET

L AFMD et l ISTR brisent le tabou de la religion en entreprises

Séance 1 : 1 ère séance concernant cet album.

ISTEX, vers des services innovants d accès à la connaissance

Une stratégie d enseignement de la pensée critique

Initiation à la recherche documentaire

FICHE 9 TECHNIQUE DU CHANGEMENT LE PLUS SIGNIFICATIF

Réaliser la fiche de lecture du document distribué en suivant les différentes étapes de la méthodologie (consulter le support du TD!

Concours 2008 / 2009 externe et interne réservé d ingénieurs des services culturels et du patrimoine, spécialité «services culturels»

Commentaires sur l Avis de consultation relative à l offre d assurance par Internet au Québec

Compte-rendu de la rencontre «Etre parent avec une tablette numérique» - le 9 avril 2013

Comment remplir une demande d AVS Remplir les dossiers administratifs quand on a un enfant autiste et TED (3) : demander une AVS

Comment participer? Règlement du jeu «Ma Fnac en photo»

L HOMME ET SON DEVENIR SELON LE VÊDÂNTA. René Guénon

Éléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)

Comment rédiger r une bibliographie? BULCO-Méthodologie documentaire-bibliographie-2010

Persée.

Un contrat de respect mutuel au collège

Bourse de recherche Jeff Thompson. Politique et procédures

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?

La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

GUIDE DES PROFESSEURS(ES) POUR LÉA Version du 27 janvier 2009

Les Enjeux du Référencement de Sites Internet. Un livre blanc réalisé par Benchmark Group pour Netbooster

Spécialité auxiliaire en prothèse dentaire du brevet d études professionnelles. ANNEXE IIb DEFINITION DES EPREUVES

Trouver sa façon de flotter : quelle est la mienne?

LICENCE SNCF OPEN DATA

La mondialisation des tâches informatiques

Accompagnement personnalisé 6e

SOUTIEN AUX PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES FRANCOPHONES PÔLE STRATÉGIQUE «FRANCOPHONIE UNIVERSITAIRE ET LANGUE FRANÇAISE» DEMANDE DE CONTRIBUTION 2016

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle. Musique instrumentale (deuxième partie)

Recommandation pour la gestion des archives

Plan de cours. Comportement organisationnel

«Je pense, donc je suis» est une grande découverte

L Enseignement religieux au Luxembourg. Sondage TNS-ILRES Juillet 08 N 11

Normes de mise en œuvre des programmes et applications concrètes. En vigueur à compter du 1 er janvier 2014

AVANT-PROPOS CREATIVITE, FEMMES ET DEVELOPPEMENT L'EXEMPLE QUI VIENT DES AUTRES...

Transcription:

Archives de sciences sociales des religions Numéro 148 (octobre-décembre 2009) Varia André Padoux et Michel Angot Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga- Bhāṣya de Vyāsa. Avec des extraits du Yoga-Vūrttika de Vijñāna-Bhikṣu Paris, Les Belles Lettres, 2008, 771 p. Avertissement Le contenu de ce site relève de la législation française sur la propriété intellectuelle et est la propriété exclusive de l'éditeur. Les œuvres figurant sur ce site peuvent être consultées et reproduites sur un support papier ou numérique sous réserve qu'elles soient strictement réservées à un usage soit personnel, soit scientifique ou pédagogique excluant toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'éditeur, le nom de la revue, l'auteur et la référence du document. Toute autre reproduction est interdite sauf accord préalable de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales développé par le CLEO, Centre pour l'édition électronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV). Référence électronique André Padoux, «Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga-Bhāṣya de Vyāsa. Avec des extraits du Yoga-Vūrttika de Vijñāna-Bhikṣu», Archives de sciences sociales des religions [En ligne], 148 octobredécembre 2009, document 148-6, mis en ligne le 19 mai 2009. URL : http://assr.revues.org/index21092.html DOI : en cours d'attribution Éditeur : Éditions de l'école des hautes études en sciences sociales http://assr.revues.org http://www.revues.org Document accessible en ligne à l'adresse suivante : http://assr.revues.org/index21092.html Document généré automatiquement le 23 juin 2009. La pagination ne correspond pas à la pagination de l'édition papier. Cet article a été téléchargé sur le portail Cairn (http://www.cairn.info). Distribution électronique Cairn pour Éditions de l'école des hautes études en sciences sociales et pour Revues.org (Centre pour l'édition électronique ouverte) Archives de sciences sociales des religions

Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga-Bhāṣya de Vyāsa (...) 2 André Padoux et Michel Angot Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga- Bhāya de Vyāsa. Avec des extraits du Yoga-Vūrttika de Vijñāna-Bhikṣu Paris, Les Belles Lettres, 2008, 771 p. Pagination de l'édition papier : p. 9-250 1 On peut à bon droit se demander s il y a lieu de signaler dans les Archives une édition et traduction du (ou des) Yogasūtra, un texte sanskrit, donc réservé au petit nombre, mais qui est aussi largement diffusé en traduction puisqu il est celui auquel se réfère, au moins en théorie, tout pratiquant du yoga. Le travail de Michel Angot mérite pourtant d être cité ici. C est, en effet, la première traduction française du Yogasūtra accompagnée de son plus ancien commentaire indien, celui de Vyāsa, personnage mythique, complété par des éléments tirés du commentaire de Vijñānabhikṣu, datant du X e siècle, ce qui permet d avoir une vue de l état ancien de la doctrine du Yoga et de sa pratique (le yoga). M. Angot y donne le texte sanskrit des aphorismes, les sūtra, en écriture devanāgarī, puis romanisé d abord dans sa forme traditionnelle, liée ensuite en en séparant les mots pour en faciliter la compréhension au lecteur peu sanskritiste. Il sépare de même les mots du texte du commentaire de Vyāsa (mais pas celui des citations de Vijñānabhikṣu). Il s adresse donc à un public déjà initié du point de vue tant linguistique que philosophique, car les deux commentaires ne se peuvent guère lire utilement sans une certaine familiarité avec la tradition philosophique de l Inde et avec le genre particulier du commentaire indien (Le Yogasūtra lui-même, pris tel quel, n est pas compréhensible). Mais cette présentation du Yogasūtra par un indianiste peut, en fait, intéresser également un public plus étendu qui, connaissant le yoga, voudrait accéder à son texte de base dans une version scientifiquement valable, accompagnée d une présentation complète et de commentaires explicatifs. Le ton général de cet ouvrage, aussi bien que nombre d éclaircissements qui y sont donnés, montrent que c est aussi à ce public que l auteur a voulu s adresser. Mais s il a voulu toucher un plus grand nombre de lecteurs, il n a pas voulu les ménager : l ouvrage est savant, très érudit ; c est un travail d indianiste. 2 La longue introduction (cent soixante-quinze pages imprimées en tout petits caractères) est une étude attentive de la tradition du Yoga, originale, suggestive, riche en informations et en observations pertinentes, discutable parfois, mais toujours intéressante. Elle est aussi très personnelle (et assez souvent catégorique) dans ses positions ou interprétations, dont certaines ne manqueront pas de surprendre tant ceux qui sont indianistes que ceux qui ne le sont pas. Elle mérite tout à fait une lecture attentive. À elle seule, elle aurait pu former un livre qu il aurait alors été possible de lire sans l aide d une loupe et sans le poids et l embarras de près de huit cents pages. Après avoir présenté le Yogasūtra et ses commentaires, M. Angot attire l attention sur le fait que le yoga, comme pratique ascétique à visée salvatrice, est assurément bien antérieur au texte attribué à Patañjali (que l on place ordinairement au III e ou IV e siècle de notre ère) : le Jīna, le Bouddha connaissaient ces pratiques qui, en outre, dans la mesure où elles étaient formulées, ne l étaient sans doute pas en sanskrit. Il n est pas assuré non plus qu elles soient d abord apparues dans ce qui, pour nous, est aujourd hui l Inde. Elles seraient toutefois nées, croit-il, dans le monde indo-aryen : il n est pas de ceux qui croient voir à Harappa un «protośiva» en posture de yoga. Ce disant, il contrariera les brahmanes sanskritisants ce

Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga-Bhāṣya de Vyāsa (...) 3 qu il fait semble-t-il volontiers autant que les nationalistes dravidiens. Dans une section de son introduction, «Yoga, sanskrit et brahmanes» (pp. 38-56), il développe cette idée d un yoga non brahmanique, d abord exprimé en une langue indo-aryenne (indépendamment des brahmanes), puis celle d un yoga «énoncé en sanskrit et amorçant sa brahmanisation» (p. 50). Un tel yoga, pour lui, «ne relève probablement pas de l héritage indo-européen, mais d une autre tradition, autochtone, qui a habillé d une langue impériale d anciennes pratiques et d anciennes idéologies». 3 L auteur examine ensuite longuement le problème posé par la compréhension du texte du Yogasūtra. Il est formé de cent quatre-vingt-quinze aphorismes composés ou compilés vers le IV e siècle de notre ère, codifiant des notions et pratiques sans doute bien plus anciennes et probablement non brahmaniques, mais auxquels on ne peut accéder que grâce à des commentaires rédigés par des brahmanes plusieurs siècles plus tard et qui ont chacun apporté leur interprétation du texte originel travail continué en Inde (puis en Occident) jusqu à nos jours. S ajoute à ce problème d interprétation le fait que le Yogasūtra fait partie de ces textes indiens qui, étant «des témoignages d un passé révolu et incertain sont aussi les textes d un présent qui affirme continuer le passé» ; on a donc jusqu à nos jours continué de ne lire et comprendre le Yogasūtra que dans le contexte où l on se trouvait. Vaut-il mieux, dès lors, tenter de comprendre le Yogasūtra «par la méthode de l aval» et «l anachronisme» c est-à-dire en suivant les commentaires qui en ont été faits au cours des siècles? Ou recourir à la méthode d amont en se fondant sur les Upaniṣads et le Véda, ou sur le Sāṃkhya, ce qui revient à remonter au contexte qui fut celui du Yogasūtra, ou encore au bouddhisme, antérieur au Yogasūtra? Seule, selon M. Angot, cette dernière méthode pourrait «permettre de comprendre comment les vieux maîtres pensaient le traité qu ils énonçaient». Il n empêche que, dans la mesure où il donne ici le Yogasūtra avec le Yogabhāṣya de Vyāsa, c est la première méthode qu il se trouve suivre mais que peut-on faire d autre maintenant pour présenter ce texte? Les observations de M. Angot, assez longuement développées, méritent d être lues, car elles peuvent s appliquer à tous les textes de la tradition religieuse hindoue qui, anciens, sont restés vivants et actuels jusqu à nos jours en étant indéfiniment et créativement commentés : une tradition, on le sait, ne survit qu en se transformant. La question du rapport entre étude scientifique et tradition reste d ailleurs actuelle dans les études sur l Inde (voir la recension de Lardinois dans ce même numéro). 4 M. Angot s interroge ensuite sur la raison d être du Yogasūtra, c est-à-dire de ce que son auteur avait à dire, du message qu il voulait transmettre. Pour lui, l enseignement du Yogasūtra est d ordre essentiellement mystique, contenu, en fait dans la première partie, les trois autres n en étant que des compléments nullement indispensables (la quatrième partie n est d ailleurs sans doute pas l œuvre de Patañjali). Il s agit de parvenir à l arrêt des fluctuations du mental (cittav rttinirodhaḥ), donc à un état de repos (yoga) mental ouvrant à la conscience d une Réalité supérieure : la visée originelle serait ainsi avant tout mystique. C est la tradition brahmanique/hindoue ultérieure qui, s appuyant davantage sur les deuxième et troisième parties, aurait donné au yoga une dimension différente ; pour finir, dans l Inde d aujourd hui (et sous l influence de l Occident), par y voir une forme de thérapie globale, une gymnastique, ou une simple méthode de vie saine (Arch. 136-6). «Fondamentalement, conclut-il, le Yogasūtra ( ) se révèle être un traité de contemplation». Cela étant, M. Angot termine son introduction par deux développements assez considérables (pp. 119-186), un peu inattendus dans une présentation des Yogasūtra : «Le réalisme de Patañjali confronté à Śaṃkara et à Thomas d Aquin» et «L espérance dans la libération brahmanique et le salut chrétien». On peut penser que ces études comparatives (genre dangereux!) allongent inutilement un texte introductif déjà considérable. Mais elles sont l occasion de réflexions personnelles et ne sont pas sans intérêt. Elles lui permettent d examiner de façon originale et parfois suggestive certaines notions qui apparaissent dans le Yogasūtra et dans ses commentaires, ainsi que,

Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga-Bhāṣya de Vyāsa (...) 4 puisqu il y a comparaison, d autres conceptions philosophiques indiennes, celles du Vedānta notamment. Tout cela pour conclure (sans surprise, dirons-nous) sur l opposition irréductible entre l espérance eschatologique chrétienne et la vision indienne de la libération. 5 Vient ensuite le texte même du Yogasūtra avec celui de ses deux commentaires, tous trois traduits, accompagnés quand il le faut de notes explicatives des termes sanskrits et des notions (pp. 189-632). Le sanskritiste contestera certaines traductions, mais elles sont dans l ensemble fort bonnes et éclairantes. On n a en tout cas, me semble-t-il, pas fait mieux en français jusqu à présent. 6 En appendices, sont données des notices présentant et explicitant des termes sanskrits importants, certaines assez longues, présentées dans l ordre alphabétique sanskrit. Elles sont souvent intéressantes, notamment quand elles se développent au-delà du sens qu a le terme dans le Yogasūtra. C est le cas, par exemple, de la notice sur ahims, la «non-violence». On y trouve, un peu inattendue puisque l on pouvait croire ce mot déjà explicité au début du livre, une longue notice sur yoga où M. Angot revient sur le sens de ce terme dans le Yogasūtra, en démontrant qu il n y signifie pas union et encore moins union avec la divinité, mais repos. «Le yoga du YS, précise-t-il, ne vise pas l union ou la réunion, mais au contraire une désunion, un divorce, celui de la monade spirituelle, qui est isolée, séparée définitivement du monde.» Ce sont des interprétations ultérieures, reposant sur un autre sens de la racine verbale YUJ, alimentées en outre par le courant de la dévotion, la bhakti (sans parler du tantrisme, avec le hathayoga), qui a fait se répandre l autre interprétation, devenue courante, du yoga. Cette notice, qui touche aussi au problème des interprétations traditionnelles indiennes des termes sanskrits (ce ne sont pas des étymologies!), est fort intéressante. Des index des sūtra et de leurs mots facilitent la consultation de l ouvrage. 7 Celui-ci, bien qu il soit (ou notamment parce qu il est) à bien des égards déroutant, a de grands mérites. Il a d abord celui de présenter clairement le texte et deux commentaires traduits et annotés d une œuvre qui, quoique universellement connue, continuellement citée, n en serait pas moins mal comprise dans sa signification première. C est donc un travail de décapage utile et intéressant. Sans doute, certaines affirmations ou jugements de M. Angot peuvent-ils surprendre : il aime prendre le contre-pied des idées généralement reçues. Cela peut prêter à controverse, mais la controverse est stimulante. On a là, en fait, un travail considérable, dont on peut penser que, par sa masse et son érudition, il n est guère adapté au lecteur ordinaire qui, pourtant, s il a le courage de s y plonger, peut y trouver de quoi l intéresser, y découvrir des vues nouvelles sur un texte ancien et toujours actuel sur lequel, bien qu il soit connu de tous, il y a visiblement encore à apprendre. Référence(s) Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga-Bhāṣya de Vyāsa. Avec des extraits du Yoga-Vūrttika de Vijñāna-Bhikṣu, Paris, Les Belles Lettres, 2008, 771 p. Pour citer cet article Référence électronique André Padoux, «Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga-Bhāṣya de Vyāsa. Avec des extraits du Yoga-Vūrttika de Vijñāna-Bhikṣu», Archives de sciences sociales des religions [En ligne], 148 octobre-décembre 2009, document 148-6, mis en ligne le 19 mai 2009. URL : http://assr.revues.org/index21092.html

Michel ANGOT, (éd., trad., présent.), Le Yoga-Sūtra de Patañjali. Le Yoga-Bhāṣya de Vyāsa (...) 5 Droits d'auteur Propriété intellectuelle Licence portant sur le document : Propriété intellectuelle