Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2007 Lösungen ranzösisch Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen (20 Min.) Teil A / 25 P B Grammatik (15 Min.) Teil B / 37 P C Wortschatz (5 Min.) Teil C / 14 P D Textproduktion (20 Min.) Teil D / 24 P Total: /100 P Note:
A. Textverstehen (20 Min.) Henri Le Cam J = Journaliste H = Henri Le Cam 5 10 15 20 25 30 35 40 J: «Il y a longtemps, partir en vacances était vraiment une expédition. Et quand vous étiez jeune, Henri Le Cam, vous partiez parfois à l autre bout du monde, en Guyane par exemple, un fantastique voyage à travers l Atlantique et, au retour en rance, vous racontiez des histoires intéressantes à vos petits copains.» H : «Oui, c est vrai et je me rappelle encore très bien, comme si c était hier. Alors, mon père travaillait pour une maison qui avait des mines 1 en Guyane (en Amérique du Sud) et il y travaillait pour deux ans. Un jour on était partis lui rendre visite 2. De Strasbourg, où on habitait, on avait pris le train jusqu'au Havre. Et puis on partait du Havre, parce qu'on y allait en bateau, il n'y avait pas encore d'avion bien sûr. Ma tante et ma cousine m accompagnaient. Ma cousine n était pas mal, et moi j'étais bien heureux de me promener avec une belle fille, même si 3 elle était ma cousine... et puis donc, quand on passait sur les quais, on entendait les ouvriers 4 qui travaillaient sur les quais et qui sifflaient 5 ma cousine. Bon alors, on montait à bord du bateau, avec les valises, on se mettait sur le pont 6, le bateau faisait hurler 7 les sirènes et on a quitté le port 8. Et après avoir quitté le port... le grand large 9, la mer à n'en plus finir pendant des jours. J avais des livres et des magazines avec moi pour passer le 45 50 55 60 65 70 temps. C'était merveilleux pour moi. Bon alors, après, on arrivait à Cayenne. Il y avait la ville de Cayenne et puis la forêt, c'est tout. On était bien, il faisait chaud; en rance il faisait froid, parce que c'était l hiver, mais là, on était bien... et puis un jour mon père nous a dit d aller explorer 10 la forêt vierge 11. Il voulait nous faire connaître cette énorme forêt vierge. Nous avions vraiment peur parce qu'il y avait des histoires, quand même horribles. Il y avait des animaux dangereux qui pouvaient vous manger tout cru 12 et il y avait aussi des cannibales. Je me rappelais tous ces livres d aventure que j avais lus avec plaisir et qui me faisaient alors un peu peur.» J : «Alors, Henri Le Cam, quand vous êtes revenu en rance, à l école, vos petits copains n'ont jamais dû vous croire?» H : «Bon, j'étais vraiment une espèce de héros 13, je racontais les voyages sur les rivières, la nuit dans la forêt, les bruits, les animaux, et puis tous mes copains faisaient cercle 14 autour de moi. Je devenais la vedette 15, c'est peut-être 16 comme ça que j'ai pris mon plaisir à raconter des histoires et que, après, j'ai eu envie de devenir comédien 17.» D après Connexion 3 (Didier) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bergwerk, Mine besuchen auch wenn Arbeiter nachpfeifen Schiffsbrücke heulen Hafen Weite 10 11 12 13 14 15 16 17 auskundschaften, erforschen Urwald mit Haut und Haaren Art Held einen Kreis machen Star vielleicht Schauspieler, Komiker Seite 1 von 7
A. ehen Textverst (20 Min.) I. Wahr oder falsch? (12 pts) Kreuzen Sie an, ob die Aussagen richtig (vrai) oder falsch (faux) sind. Wenn sie falsch sind, schreiben Sie die richtige Antwort auf ranzösisch. (Stichworte und kurze Zitate aus dem Text genügen, ein blosses non reicht aber nicht aus). [Korrekturhinweis: ohne Berücksichtigung der Rechtschreibung] 1. Pour arriver en Guyane ils ont pris le train, le bateau et l avion. Le train et le bateau. 2. En Guyane, il faisait froid parce que c était l hiver. Il faisait chaud en Guyane, en rance c était l hiver. 3. Le voyage en Guyane a duré plus d un jour. 4. Henri passait ses vacances toujours en Europe. Parfois à l autre bout du monde. 5. Henri est allé seul en Guyane. Avec sa tante et sa cousine. 6. Sa cousine était malade. Elle n était pas mal.. 7. Pendant voyage il lisait beaucoup. Seite 2 von 7
II. Erklären Sie auf ranzösisch (8 pts) Erklären Sie in ganzen Sätzen und beziehen Sie sich auf den Text. Erste Punktzahl = Inhaltspunkte / 2.Punktzahl = Sprachpunkt 1 Pourquoi les ouvriers sur les quais sifflaient-ils la cousine d Henri? 1+1 Ils sifflaient parce que la cousine était belle / leur plaisait / etc. 2 En Guyane, de quoi avaient-ils peur? (indiquez trois éléments) 3+1 Ils avaient peur des histoires horribles / livres d aventure (1), des animaux dangereux (1) et des cannibales (1) 3 De retour en rance, pourquoi Henri était-il le héros pour ses copains? 1+1 Il leur racontait les voyages. parce qu il leur racontait les voyages. III. Welche Aussagen stimmen mit dem Text überein? (5 pts) Kreuzen Sie die richtigen Antworten an (X). Mehrfachantworten sind möglich. orsicht, falsche Kreuze geben Abzug. 1. Le père d Henri Le Cam était en Guyane (2) parce qu il y possédait des mines. parce qu il y travaillait. pour explorer la forêt vierge. sans sa famille. pendant quelques jours. 2. Henri Le Cam était bien en Guyane (1) parce que la nature y est comme en rance. parce que les températures y étaient agréables. parce qu il aime manger la cuisine de Guyane. 3. Qu est-ce que vous savez d Henri Le Cam? (2) Au moment de l interview il se rappelle son enfance. Il a des frères et sœurs. Où il habite. Il n aime pas parler de ses aventures. Teil A Total: / 25 Seite 3 von 7
B. Grammatik (15 Min.) I. Passé composé / imparfait (10 pts) (attention à l accord du participe passé) Setzen Sie die in Klammern stehenden erben in die vom Text verlangte korrekte ergangenheitszeit. Schreiben Sie die Lösung in die dafür vorgesehene Lücke. pc = passé composé imp = imparfait Mais quelle nature! Mon père et moi, nous avons fait (faire / pc) une excursion dans la forêt vierge. Malheureusement, il pleuvait (pleuvoir / imp) toute la journée mais nous ne sommes pas devenus (ne pas devenir / pc) mouillés [=nass] parce que les arbres formaient (former / imp) un vrai toit. Il y avait (avoir / imp) des oiseaux [=ögel, masculin] exotiques que j ai vus (voir / pc) pour la première fois. Les singes [=Affen] nous ont regardés (regarder/ pc) avec surprise et ils nous ont accompagnés (accompagner / pc) pour un certain temps. A midi, nous nous sommes assis (s asseoir / pc) au bord d une rivière et nous avons pris (prendre / pc) notre déjeuner. / 10 II. Le verbe (10 pts) üllen Sie die Lücken mit der im Text verlangten erbform im présent. Me voilà alors sur le bateau, en route pour la Guyane. Il y a beaucoup de choses que je peux (pouvoir) faire. Le matin je me lève (se lever) très tôt. Après le déjeuner je me promène (se promener) un peu ou bien je lis (lire) un livre intéressant. Parfois je m assieds / m assois (s asseoir) avec ma cousine dans le bar et nous y buvons (boire) un café ou mangeons (manger) un sandwich. Il y a aussi un restaurant où nous prenons (prendre) le dîner chaque jour à 20 heures du soir. Le garçon qui me sert (servir) normalement s appelle (s appeler) Juan. Il est très sympa. / 10 Seite 4 von 7
III. Les pronoms (10 pts) Setzen Sie die passenden Objekts- und Relativpronomen oder die besitzanzeigenden bzw. hinweisenden Adjektive ein. Un soir, j étais à Cayenne où j ai rencontré des touristes. Ils me parlaient de leurs aventures. Je leur ai demandé de quel pays ils venaient et ce qu ils allaient encore faire pendant leur / ce voyage. C étaient* des Suisses qui passaient des vacances en Guyane. Il y avait Catherine, une jeune fille, que j ai trouvée très belle. Je l ai invitée à venir me voir à Strasbourg. Malheureusement, je ne l ai jamais revue mais je pense toujours à elle. * ils nicht akzeptieren = Personalpronomen /10 I. L article (7 pts) Setzen Sie die Artikel ein (bestimmte, unbestimmte Artikel, Teilungsartikel und partitives «de»). Catherine avait les cheveux noirs et elle aimait, comme moi, les aventures. Elle a déjà visité beaucoup de pays dans le monde entier. Elle m a raconté des histoires captivantes [=spannend]. C était vraiment une jeune fille qui avait du courage! / 7 Teil B Total: / 37 Seite 5 von 7
C. Wortschatz (5 Min.) I. Le mot correct (7 pts) üllen Sie jede Lücke mit 1 Wort. Henri Le Cam était parti en hiver et quand il est rentré en avril, c était déjà le printemps Il a organisé une grande boum/fête/soirée/etc. pour tous ses amis. Il a choisi un vendredi parce que le lendemain, le samedi, on avait congé/libre c est-à-dire pas de classe. Les repas / menus qu il a préparés étaient des spécialités de la Guyane comme par exemple les fruits de la mer et beaucoup de légumes. Les histoires d Henri le Cam étaient tellement amusantes que tout le monde devait rigoler/rire/sourire. / 7 II. Traduire (7 pts) Übersetzen Sie auf ranzösisch. Zahlen bitte ausschreiben! auf jeden all en tout cas 1 letzthin, kürzlich, l autre jour 1 neulich Bitte, nicht der De rien / pas de quoi / je vous en prie / service / etc. 1 Rede wert! Es ist iertel vor Il est quatre heures moins le quart. 1 vier. Das ist günstig / C est bon marché 1 nicht teuer. Ce n est pas cher / ça ne coûte pas cher Recht haben avoir raison 1 sich wieder auf den Weg machen se remettre en route, reprendre le chemin, repartir, continuer son chemin/sa route 1 / 7 Teil C Total: / 14 Seite 6 von 7
D. Textproduktion (20 Min) Schreiben Sie einen kurzen Aufsatz in korrektem ranzösisch (ganze Sätze, ca. 60 Wörter). Die Punkteaufteilung ist wie folgt: Grammatik, Satzbau und Rechtschreibung (10 P), Wortschatz (5 P.), Inhalt (5 P.), Stil (4 P.). Thema: ous êtes en vacances dans un pays de vos rêves. ous écrivez une carte postale à votre famille et racontez - ce que vous avez fait - ce que vous faites - ce que vous allez faire Jede Reproduktion aus Textteilen dieser Prüfung ist untersagt. Chers parents,.. Korrekturanweisungen zur Textproduktion: orm (Grammatik, Rechtschreibung, Satzbau) = 15 Punkte Wortschatz = 5 P.: Stil = 4 P.: Notenskala pro ehler 0,5 P. Abzug halbe Punkte werden am Schluss aufgerundet diversifizierter Wortschatz in Bezug auf Adjektiv, erb, Nomen = volle Punktzahl Bewertung nach Ermessen (keine halben Punkte) Abwechslungsreicher Satzbau, nicht nur stereotype Sätze (S--O) = volle Punktzahl. Bewertung nach Ermessen (keine halben Punkte) Teil D Total: / 24 Punkte Note 92-100 6,0 83-91 5,5 Zu kurze Texte: 74-82 5,0 pro 5 fehlende Wörter 2 Punkte Abzug 65-73 4,5 55-64 4,0 45-54 3,5 36-44 3,0 27-35 2,5 18-26 2,0 9-17 1.5 0-8 1,0 Seite 7 von 7