Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Table des matières

Documents pareils
maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

INSTRUCTIONS DE POSE

Pose avec volet roulant

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

AUTOPORTE III Notice de pose

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

PASSAGE A NIVEAU HO/N

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Les véhicules La chaîne cinématique

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Exercice 6 Associer chaque expression de gauche à sa forme réduite (à droite) :

Série limitée Classe C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition

Manuel de montage et d emploi

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

En avant! FJR1300A

Collection de photos échantillons

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

HIGH INTENSITY DISCHARGER KIT XENON KIT XENON - EQUIPO XENON - SATZ XENON TARIF ET DOCUMENTATION TECHNIQUE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD.

Tutoriel pour remplacement écran noir et blanc par un écran couleur

ROTOLINE NOTICE DE POSE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Comment créer votre propre lampes LED

Principe de fonctionnement du CSEasy

Recopieur de position Type 4748

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

2/ Configurer la serrure :

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Instructions de montage

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Sommaire Table des matières

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Coffrets de table Accessoires

4D Server et les licences : fonctionnement et environnement

Manuel d installation du clavier S5

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

Les Supports UC d ordinateur

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Collimateur universel de réglage laser

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Atelier B : Maintivannes

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

win-pod Manuel de résolution de pannes

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

Banque de questions : Vérifications extérieures

Notice de montage de la sellette 150SP

Manuel de l utilisateur

Transcription:

Thunderbird Storm Thunderbird Storm Table des matières Introduction.................................................................. Avant-propos - Sécurité d'abord................................................. La moto..................................................................... Informations générales........................................................ Selle passager................................................................ Dépose.................................................................. Pose.................................................................... Repose-pieds passager......................................................... 4 Dépose.................................................................. 4 Pose.................................................................... 5 Entretien.................................................................... 6 Phares.................................................................. 6 Remplacement d'une ampoule de phare....................................... 7 Caractéristiques.............................................................. 8 Numéro de référence 855 Triumph Motorcycles 07.00

Avant-propos - Sécurité d'abord Introduction Ce supplément au manuel contient des informations concernant le modèle Thunderbird Storm, notamment sur : la dépose de la selle passager ; la dépose des repose-pieds passager ; le réglage des phares. Ce supplément doit être lu conjointement avec le manuel du propriétaire correspondant. Toutes les autres informations sont celles décrites dans le manuel du propriétaire correspondant. Gardez toujours ce supplément avec le manuel du propriétaire et rangez-le avec la moto pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Avant-propos - Sécurité d'abord La moto Cette moto est prévue pour être utilisée comme un véhicule à deux roues capable de transporter un conducteur seul ou un conducteur et un passager (à condition que la moto soit équipée d'une selle et de repose-pieds pour passager). Le poids total du conducteur et du passager, des accessoires et des bagages éventuels ne doit pas dépasser la charge limite maximale de 05 kg. Les repose-pieds fournis doivent toujours être utilisés par le conducteur et le passager pendant la marche du véhicule. En utilisant les repose-pieds, le conducteur et le passager réduiront le risque de contact accidentel avec des organes de la moto, ainsi que le risque de blessures causées par des vêtements qui se prennent dans les pièces mobiles.

Informations générales Informations générales Note : Conservez toutes les fixations et les pièces déposées pour les réutiliser si la moto doit être remise dans son état d'origine. Selle passager Dépose. Déposez les selles conducteur et passager comme décrit dans le manuel du propriétaire.. Insérez le bouchon M6 fourni dans le trou de fixation arrière.. Déposez le support de selle passager du garde-boue arrière. 5. Reposez la selle conducteur comme décrit dans le manuel du propriétaire. Pose. Déposez la selle conducteur comme décrit dans le manuel du propriétaire.. Déposez les trois obturateurs (posés pendant la dépose de la selle arrière) du garde-boue arrière.. Alignez le support de selle passager sur le garde-boue arrière et fixez-le avec les deux fixations et rondelles. 4. Garde-boue arrière. Support de selle passager. Fixations 4. Rondelles 4. Garde-boue arrière. Support de selle passager. Fixations 4. Rondelles 4. Serrer les vis de fixation à 9Nm. 5. Reposez les selles conducteur et passager comme décrit dans le manuel du propriétaire. 4. Insérez les deux bouchons M6 fournis dans les trous de fixation avant.

Informations générales Repose-pieds passager Dépose Note : La procédure de dépose est la même pour les deux repose-pieds arrière.. Déposez les deux ensembles reposepied passager et support, en notant que le boulon inférieur est plus court de 5 mm que le boulon supérieur. Attention Les deux boulons de support de reposepied passager sont de longueur différente. L'utilisation du plus long boulon pour fixer le support de silencieux au cadre en l'absence du repose-pied passager entraînera des dégâts permanents au bras oscillant.. Fixez le support de silencieux au cadre avec le boulon M0 x 0 mm dans le trou de fixation supérieur. N'UTILISEZ PAS le boulon M0 x 45 mm.. Repose-pied passager et support. Boulon M0 x 0 mm. Boulon M0 x 45 mm. Boulon M0 x 0 mm. Bouchon M0. Serrez le boulon M0 x 0 mm à 40 Nm. 4. Insérez le bouchon M0 fourni dans le trou de fixation inférieur. 4

Informations générales Pose. Déposez le bouchon M0 du trou de fixation inférieur.. Déposez le boulon M0 x 0 mm du trou de fixation supérieur.. Repositionnez le support de repose-pied passager sur le support de silencieux et fixez-le avec le boulon M0 x 0 mm dans le trou inférieur, et le boulon M0 x 45 mm dans le trou supérieur. 4. Serrez les deux boulons à 40 Nm.. Boulon M0 x 0 mm. Bouchon M0 5

Entretien Entretien Réglage vertical des phares Phares Adapter la vitesse à la visibilité et aux conditions atmosphériques dans lesquelles la moto est conduite. Vérifiez que les faisceaux sont réglés pour éclairer la chaussée à une distance suffisante, mais sans éblouir les usagers venant en sens inverse. Un phare incorrectement réglé peut réduire la visibilité et causer un accident. N'essayez jamais de régler un phare pendant la marche. Si l'on tente de régler un phare pendant la marche de la moto, on risque une perte de contrôle et un accident. cgjz. Vis de réglage vertical des faisceaux Le réglage vertical des phares gauche et droit n est possible que sur les deux simultanément. Leur réglage indépendant n'est pas possible. Allumer le faisceau de croisement. Desserrez suffisamment la vis de blocage pour permettre un mouvement limité des phares. Régler la position des phares pour obtenir le réglage de faisceau requis. Serrez la vis de blocage à 5 Nm. Vérifiez de nouveau le réglage du faisceau des phares. Eteindre les phares une fois les deux faisceaux correctement réglés. Réglage horizontal des phares Le réglage horizontal des faisceaux des deux phares est décrit dans le manuel du propriétaire ci-joint. 6

Entretien Remplacement d'une ampoule de phare cbnp. Ampoule de phare. Ressort de retenue de l'ampoule. Ampoule de feu de position Les ampoules deviennent très chaudes en utilisation. Laissez toujours refroidir les ampoules avant de les manipuler. Eviter de toucher le verre de l'ampoule. Si le verre a été touché ou sali, le nettoyer à l'alcool avant de réutiliser l'ampoule. Débranchez le connecteur multiple de l'ampoule à remplacer et retirez le capuchon en caoutchouc. Dégagez le fil métallique de retenue de son clip (ne pas déposer la vis) puis retirez l'ampoule du phare. Retirer l'ampoule du phare. Pour déposer l'ampoule du feu de position : Sans tirer sur les fils, dégagez le porteampoule de son logement. Tirez doucement l'ampoule vers le haut pour la sortir du porteampoule. Pour la pose des deux ampoules, inversez la procédure de dépose. Serrez la vis de blocage de phare à Nm. Attention Toujours rebrancher toujours la batterie en commençant par le câble positif (rouge). Ne pas rebrancher la batterie tant que l'assemblage n'est pas terminé. Un rebranchement prématuré de la batterie risque de provoquer l'allumage des gaz de la batterie et d'entraîner des blessures. Déposer la selle du conducteur. Débrancher la batterie en commençant par le câble négatif (noir). Desserrez la fixation de la virole de phare au corps du phare. Soutenez le phare en déposant la virole. Retirez le phare de son cuvelage tout en le soutenant pour éviter un étirement excessif des fils. 7

Caractéristiques Caractéristiques Les caractéristiques sont celles décrites dans le manuel du propriétaire ci-joint, à part ce qui suit : Moteur Cylindrée 699 cm Alésage x Course 07, x 94, mm Performances Puissance maximum (DIN) Couple maximum 98 PS à 5 00 tr/min (96,7 ch à 5 00 tr/min) 56 Nm à 950 tr/min Equipement électrique Phare x halogène type H4, V, 60/55 W 8