Robinetterie JRG. JRGUTHERM 2T Régulateur de circulation thermostatique avec robinetterie d arrêt



Documents pareils
Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Quand c est le niveau qui compte

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Soupape de sécurité trois voies DSV

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

RACCORDS ET TUYAUTERIES

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE?

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Thermoplongeurs. Résistances électriques à bride Ø 180mm. Joint EPDM pour résistance électrique à visser. Réchauffeur de boucle inox 304

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Détendeur Régulateur de Pression

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Vanne à tête inclinée VZXF

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

PRÉPARATEURS D EAU CHAUDE SANITAIRE INDÉPENDANTS

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

2 Trucs et Astuces 2

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ballons ECS vendus en France, en 2010

Contrôleurs de Débit SIKA

VI Basse consommation inverter

Atelier B : Maintivannes

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Systèmes pour la distribution et l hygiène de l eau potable

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Installations de plomberie

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

SYSTEME A EAU POTABLE

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

Entretien domestique

SYSTEMES A CIRCULATION FORCÉE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Soltherm Personnes morales

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

Eau chaude Eau glacée

Les solutions produits recommandées. Nouvel arrêté du 30 novembre 2005 (Ministère de la Santé)

Energie solaire

Le chauffe eau à accumulation électrique

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

MICROTRON MB 550 / MB 800

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

Transcription:

Robinetterie JRG JRGUTHERM 2T Régulateur de circulation thermostatique avec robinetterie d arrêt

Structure Indications pour la planification Même pour les régulateurs de circulation automatiques comme le JRGUTHERM 2T, il est possible de simplifier la disposition de l installation. T 1 T 2 1 T 1 T 2 5 Vanne, eau chaude Vanne, désinfection 1 Raccord primaire 2 Raccord secondaire 3 4 3 Raccord pour thermomètre/ sonde de température PT 1000 4 Raccord pour vanne de vidange/ de prélèvement d échantillon 5 Bouchon vers réglage débit de fuite 6 Robinet d arrêt 6 2 La différence de température recommandée entre le chauffe-eau et le JRGUTHERM 2T est de 2-5 K. Pour choisir la pompe de circulation adaptée, il faut calculer le débit de l ensemble de l installation. La perte de pression du JRGUTHERM 2T correspond à la ligne k Vmax du schéma. Les régulateurs sur les autres tronçons doivent être choisis de sorte que le point d intersection du volume de refoulement et de la chute de pression nécessaire se situent à l intérieur de la zone d installation. Il faut installer un JRGUTHERM 2T, dans chaque bouche de circulation. Si le régulateur JRGUTHERM 2T risque d être traversé à contre-courant, il faut éviter ce danger en installant des vannes anti-retour adaptées. Nous recommandons de monter des raccords vissés équipés de vannes anti-retour JRG, article n 8208. Pour les questions et les renseignements techniques concernant les diverses applications, adressez-vous à notre conseiller technique de vente ou au service technique client. 2

Fonctionnement/ Position de montage Avantages de JRGUTHERM 2T Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T régule grâce à 2 thermostats les débits volumétriques de l eau en service normal et en service de désinfection l équilibrage hydraulique est réalisé automatiquement par le biais de la régulation thermique. Toutes les pièces en contact avec l eau sont en bronze, acier inox et en matière synthétique noble, les joints d étanchéité sont en EPDM. Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T peut être monté dans n importe quelle position. La pose de raccords vissés de transition adaptés permet de monter directement le dispositif anti-retour et le système de blocage. Pour la révision, nous recommandons de monter un organe de blocage en amont et en aval du régulateur de circulation JRG, article n 8339. Le JRGUTHERM 2T est un régulateur de circulation thermostatique pour l eau potable chauffée qui régule la circulation de l eau en service normal et en service de désinfection thermique. Plage de réglage T 1 (température de l eau chaude) Plage de réglage T 2 (température de désinfection) Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T est protégé contre toute hausse excessive de la température. Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T ne doit pas être utilisé sur les circuits fonctionnant par gravitation. Enregistré pour la certification. 35-60 C Échelle 0-5 ( 0-5 C) Température maximale tolérée 90 C Pression de service maximale PN 10 Pression différentielle maximale 0,4 bar Sous réserve de modifications techniques pouvant intervenir à tout moment. 3

Caractéristiques de régulation T [ C] [m 3 /h] max 1.0 max 0.85 T marché en avant T réel réel JRGUTHERM 2T KV min 0.1 t [min] min 0 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 T 1 Débit de fuite T 2 Valeurs des caractéristiques de commande définies en usine: T 1 -Température de l eau chaude 58 C (plage: 35-60 C) T 2 -Température de désinfection 0 C (plage: 0-5 C) 1 La température de l eau chaude est régulée. Le Thermostat T 1 régule la température avec le réglage d usine de 58 C. 2 L augmentation de la température de l eau à l entrée du JRGUTHERM 2T déclenche le cycle de désinfection thermique. 3 Avec le réglage d usine, le processus est initié à 66 C, ce qui provoque pour une pour une courte durée l ouverture de la vanne à la valeur maximale, T 2. La désinfection commence et la température de consigne de 0 C est régulée. 4 En mode de fonctionnement 4, la température de désinfection est régulée en permanence sur la valeur de consigne T 2. L équilibre entre la dissipation de la chaleur et la quantité d eau nécessaire s ajuste mutuellement et la balance thermique s effectue ainsi automatiquement. Le débit de fuite, donné par le perçage, devient inactif, et la quantité d eau effective est réduite au débit nécessaire. 4

Perte de charge Plage T 1 1000 0.1 m 3 /h T 2 = 0.85 m 3 /h T 1 = 1.0 m 3 /h 100 3 1 3 10 10 100 1000 5

Exemples d installation avec le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T DIN Texte JRG No. TWK Eau froide WKR TWW Eau chaude WWV TWZ Circulation WW WWR Vanne d arrêt 5200-34 Soupape de retenue 1610-15 Soup. de reten. avec dispos. d arrêt 5262-84 Clapet de retenue 1682 Té de réglage 6310 Té de régl. thermost. JRGUTHERM 6325 Pompe Vanne de vidange 6000-12 Collecteur de circulation Compteur d eau 5450 Robinet à bille 6020/23 Distribution supérieure Tube à tube Classique V < 3 l V < 3 l Circulation 6

JRGUTHERM 2T/Accessoires/Raccords vissés pour circuits d eau chaude, deux températures à réglage thermostatique (d eau chaude/désinfection thermique), boîtier en bronze, avec filetage extérieur, vis de réglage, tête creuse hexagonale et bague graduée. Valeur nominale T 1 (eau chaude) 58 C et T 2 (désinfection), valeur d échelle 0 ( 0 C). T 1 plage de réglage en service normal env. 35-60 C. T 2 plage de réglage en service de désinfection env. 0-5 C. Température max. tolérée 90 C. Pression de service max. PN 10. Pression différentielle max. 0,4 bar. L enveloppe de la vanne de régulation sert d isolation thermique. Le régulateur de circulation ne doit pas être utilisé sur les circuits fonctionnant par gravitation. GN DN b1 d1 d2 h1 h2 h3 l1 l2 l3 l4 l5 ½ 15 3 G ¾ ¼ 64 5 33 110 6 5.0 260 82 ¾ 20 3 G 1 ¼ 64 5 33 123 63.5 260 82 l6 kg 61 4 0.900 61 4 0.950

JRGUTHERM 2T/Accessoires/Raccords vissés en acier inoxydable et laiton, chromé, pour JRGUMAT installation compacte pour l eau mélangée 3500 et 3510, JRGUTHERM 2T 6325 et raccord-équerre 8341. GN DN d d1 l1 l2 kg ¼ 8 36 G ¼ 16 4 1 0.040 réglable max. à connecter au système de gestion technique du bâtiment, accessoire pour le JRGUTHERM 2T en option, avec câble de raccordement 2 x 0,25 mm 2. Plage de température 0-105 C. Pression de service max. PN 10. GN DN d1 l1 l2 kg ¼ 8 G ¼ 46 1000 16 0.050 avec filetage extérieur PN 16 construction sans espaces morts, pour l eau jusqu a 90 C. Sortie avec embout, pivotable 90 ou 45. GN DN d1 d2 d3 h l l1 l2 kg ¼ 8 R ¼ 30 14 45 46 25 38 16 0.055 8

JRGUTHERM 2T/Accessoires/Raccords vissés avec filetages intérieurs, PN 16 pour analyse microbiologique avec indicateur de température, clé de service inclu. pour l eau chaude jusqu à 90 C, corps en bronze, étanchéité métallique, sans espace mort, joint en EPDM, tube de prélèvement en acier nickelé, position de prise 360 réglable, s adapte aux: produits JRG LegioStop 1610-1631, 2190/2191 soupape de retenue, 3600-3609 JRG LegioTherm 2T, 5200-5234 robinets oblique, 5262-5284 soupape de retenue avec dispositif de fermeture, 5354/53 1 robinet droit et 6325 JRGUTHERM 2T. GN DN d1 d3 h l l1 l2 kg 1 2 3 ¼ 8 R ¼ 8 65 35 16 125 20 5 14 0.145 en bronze, avec filetage intérieur, robinet d arrêt à bille, joint EPDM, écrou mobile en laiton, pour l eau jusqu à 90 C, pour 3600, 6320 et 6325. GN DN d1 d2 l 1 2 kg ½ 15 Rp ½ G ¾ 55 30 2 0.1 0 ¾ 20 Rp ¾ G 1 55 3 32 0.200 en laiton, avec filetage extérieur et joint EPDM et soupape de retenue, en matière synthétique (POM), pour 6320 et 6325. GN DN d1 d2 l l 1 l 2 1 2 kg ½ 15 Rp ½ G ¾ 42 34 8 30 19 0.090 ¾ 20 Rp ¾ G 1 45.5 3 8.5 3 24 0.130 9

Réglage initial/plage de réglage du régulateur de circulation JRGUTHERM 2T Par principe, tous les régulateurs de circulation montés sur l installation sont réglés aux mêmes valeurs. Un réglage progressif est possible. Les valeurs de réglage initial figurent aux tableaux 1 et 2. L alignement de chaque boucle de circulation est opéré automatiquement. Toute modification des valeurs d usine engage exclusivement la responsabilité de l exécutant. La valeur d usine du régulateur de circulation JRGU- THERM 2T peut être modifiée comme suit: Retirez le capot plombable et introduisez la clé à six pans dans le trou hexagonal respectif: T 1 pour la température de l eau chaude et T 2 pour la température de désinfection. Si vous tournez la clé dans le sens horaire, la température baisse, si vous la tournez dans le sens horaire inverse, la température augmente. La température ne doit pas être modifiée plus que jusqu à la butée (minimum/maximum). L emballage de transport du régulateur de circulation JRGUTHERM 2T sert d isolation thermique après le montage et le réglage initial du régulateur. Conductivité thermique D = 0.033 W/mK Comportement au feu (BKZ) 5.1/B1 Température d utilisation 90 C 10

Réglage initial/plage de réglage du régulateur de circulation JRGUTHERM 2T Tableau 1: température d alignement T 1 (eau chaude) 35 38 40 40 43 45 45 48 50 50 53 55 55 58 60 61 63 60 63 65 Tableau 2: température d alignement T 2 (désinfection thermique) ~70 66 75 1 1 6 6 2 2 68 3 3 69 8 4 4 0 9 5 5 1 80 Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T ne nécessite aucun entretien. La notice de montage et de fonctionnement livrée avec le produit doit être remise au constructeur lors de la livraison de l installation. 11

GF Piping Systems > A votre service dans le monde entier Nos sociétés de distribution et nos représentants sur place vous conseillent dans plus de 100 pays. www.piping.georgfischer.com Les données techniques sont sans engagement. Elles n ont pas un caractère de garantie ou d assurance en matière de qualité et de durabilité. Sous réserve de modifications. Il convient de respecter nos conditions générales de vente. Adding Quality to People s Lives Headquarter Building Technology Georg Fischer JRG AG 4450 Sissach/Switzerland Phone +41(0)61 975 22 22 info.jrg.ps@georgfischer.com www.jrg.ch Australia George Fischer Pty Ltd Riverwood NSW 2210 Australia Phone +61(0)2 9502 8000 australia.ps@georgfischer.com www.georgefischer.com.au Austria Georg Fischer Rohrleitungssysteme GmbH 3130 Herzogenburg Phone +43(0)2782 856 43-0 austria.ps@georgfischer.com www.georgfischer.at Georg Fischer Fittings GmbH 3160 Traisen Phone +43 (0)2762 90300 fittings.ps@georgfischer.com Belgium / Luxembourg Georg Fischer NV/SA 1070 Bruxelles/Brüssel Phone +32(0)2 556 40 20 be.ps@georgfischer.com www.georgfischer.be China Georg Fischer Piping Systems Ltd Shanghai Pudong, Shanghai 201319 Phone +86(0)21 58 13 33 33 china.ps@georgfischer.com www.cn.piping.georgfischer.com Denmark / Iceland Georg Fischer A/S 2630 Taastrup Phone +45 (0)70 22 19 75 info.dk.ps@georgfischer.com www.georgfischer.dk France Georg Fischer SAS 95932 Roissy Charles de Gaulle Cedex Phone +33(0)1 41 84 68 84 fr.ps@georgfischer.com www.georgefischer.fr Germany Georg Fischer GmbH 73095 Albershausen Phone +49(0)7161 302-0 info.de.ps@georgfischer.com www.georgfischer.de Georg Fischer GmbH 86633 Neuburg/Donau Phone +49(0)8431 5817-0 info.jrg.ps@georgfischer.com www.jrg.de India Georg Fischer Piping Systems Ltd 400 076 Mumbai Phone +91 224007 2001 in.ps@georgfischer.com www.georgfischer.in Italy Georg Fischer S.p.A. 20063 Cernusco S/N (MI) Phone +3902 921 861 it.ps@georgfischer.com www.georgfischer.it Korea Georg Fischer Piping Systems Guro-3 dong, Guro-gu, Seoul, Korea Phone +82(0)2 2081 1450 Fax +82(0)2 2081 1453 kor.ps@georgfischer.com Middle East George Fischer Piping Systems Dubai, United Arab Emirates Phone +971 4 289 49 60 info.export@georgfischer.com www.export.georgfischer.com Netherlands Georg Fischer N.V. 8161 PA Epe Phone +31(0)578 678 222 nl.ps@georgfischer.com www.georgfischer.nl Norway Georg Fischer AS 1351 Rud Phone +47(0)67 18 29 00 no.ps@georgfischer.com www.georgfischer.no Russia Georg Fischer Piping Systems Moscow 125047 Phone +7 495 258 60 80 ru.ps@georgfischer.com www.georgfischer.ru Singapore George Fischer Pte Ltd 528 872 Singapore Phone +65(0)67 47 06 11 sgp.ps@georgfischer.com www.georgefischer.com.sg Spain / Portugal Georg Fischer S.A. 280046 Madrid Phone +34(0)91 781 98 90 es.ps@georgfischer.com www.georgfischer.es Sweden / Finland Georg Fischer AB 12523 Älvsjö-Stockholm Phone +46(0)8 506 775 00 info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se Switzerland Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG 8201 Schaffhausen Phone +41(0)52 631 30 26 ch.ps@georgfischer.com www.piping.georgfischer.ch Georg Fischer JRG SA 6962 Viganello/Lugano Phone +41(0)91 972 26 26 ti.jrg.ps@georgfischer.com www.jrg.ch United Kingdom / Ireland George Fischer Sales Limited Coventry, CV2 2ST Phone +44(0)2476 535 535 uk.ps@georgfischer.com www.georgefischer.co.uk International Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd. 8201 Schaffhausen/Switzerland Phone +41(0)52 631 30 03 Fax +41(0)52 631 28 93 info.export@georgfischer.com www.export.georgfischer.com Brazil George Fischer Ltda 04795-100 São Paulo Phone +55(0)11 5687 1311 br.ps@georgfischer.com I-Nr. 37 251 01 / 1 / 1.12 / SMS /