poly Notice de montage pour des systèmes photovoltaïques intégrés au toit



Documents pareils
La solution idéale pour l intégration au bâtiment

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Instructions pour l installation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Notice de montage et d utilisation

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Notice de montage et d utilisation

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Manuel de l utilisateur

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Guide d installation

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

CLEANassist Emballage

Système de surveillance vidéo

Everything stays different

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Pose avec volet roulant

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Statif universel XL Leica Mode d emploi

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

SANDWICH CHEVRONNÉ Détails de mise en œuvre

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

26/02/2011. Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire. Charpente traditionnelle. Structure principale. Structure principale.

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Normes pour la mise en œuvre des objectifs de performances dans les cours interentreprises Polybâtisseuse CFC / polybâtisseur CFC

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

UP 588/13 5WG AB13

Liste d inspection des lieux (CFMA)

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

KeContact P20-U Manuel

Postel 20 Documentation technique

guide d installation Collection Frame

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Documentation technique Romane

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial.

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Sommaire Table des matières

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

Energies solaires et éoliennes

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

NOTICE D INSTALLATION

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Annexe 4 : Déroulé pédagogique «Systèmes photovoltaïques raccordés au réseau compétence bâti»

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36


LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

WILLCO Aventi - Directives d application

Protocole d installation SOLON SOLraise

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97)

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Transcription:

poly Notice de montage pour des systèmes photovoltaïques intégrés au toit Traduction de la notice de montage originale pour les installateurs 03/2013 www.solarworld.de

Des produits intelligents qui ont fait leurs preuves Avec le système pour installations solaires photovoltaïques, vous avez acquis un produit haut de gamme du programme SolarWorld AG. Le principe fondamental pour la sélection et l utilisation de tous les composants du système de structure est d assurer le fonctionnement fiable de l installation solaire par une qualité maximale. Les exécutions suivantes décrivent de manière exemplaire le montage correct du système, afin de vous aider le mieux possible pour son installation. La présence de particularités constructives du toit doit être documentée afin que celles-ci puissent être prises en compte lors du dimensionnement du système de structure, que nous appellerons également «châssis» dans la suite de cette notice. Mise à jour : 03/2013 2

Sommaire A Page Consignes relatives à la sécurité A1 Classification des consignes de sécurité 4 A2 Consignes de sécurité 5 A3 Consignes de dimensionnement de l'installation 6 A4 Consignes de montage 7 B Description du système Aperçu 8 C Montage 14 D Maintenance et nettoyage 26 E Responsabilité 27 3

A Consignes relatives à la sécurité A1 Classification des consignes de sécurité Veuillez lire l intégralité de la notice de montage et tenir compte des consignes de sécurité! Symboles et mentions d'avertissement Description DANGER! Indique un risque immédiat d accident mortel. AVERTISSEMENT! Indique un risque d accident mortel et/ou de blessures graves. PRUDENCE! Indique un risque d accident avec blessures. ATTENTION! Indique un risque de dégâts matériels sans danger pour les personnes. Autres symboles d indication utilisés Informations supplémentaires importantes Respectez les consignes en vigueur de prévention des accidents du travail lors du montage. Il est interdit de monter sur les panneaux solaires. 4

A2 Consignes de sécurité DANGER! Danger de mort par électrocution Les panneaux photovoltaïques génèrent du courant dès qu ils sont exposés à la lumière. La tension d un panneau solaire individuel est inférieure à 50 V en courant continu (CC). Si plusieurs panneaux solaires sont raccordés en série, les tensions s additionnent constituant ainsi un risque. Lorsque plusieurs panneaux solaires sont raccordés en parallèle, les intensités s additionnent. Grâce aux connecteurs enfichables intégralement isolés, une protection contre l électrocution par contact accidentel est certes assurée mais il est cependant impératif de veiller aux points suivants lors de la manipulation des panneaux photovoltaïques afin d éviter les incendies, la formation d étincelles et les décharges électriques dangereuses : Ne pas monter les panneaux PV et les câbles si les connecteurs mâles ou femelles sont humides! Réaliser tous les travaux sur les câbles avec la plus grande prudence. Des tensions de contact élevées peuvent également apparaître dans l onduleur lorsque l appareil est déconnecté. Tous les travaux sur l onduleur et les lignes électriques doivent être systématiquement réalisés avec la plus grande prudence. AVERTISSEMENT! Risque de chute Les travaux sur le toit ainsi que la montée ou la descente sur le/du toit impliquent un risque de chute. Respectez impérativement les consignes de prévention des accidents et utilisez un équipement de protection approprié contre les chutes. AVERTISSEMENT! Matériaux facilement inflammables Les panneaux PV ne doivent jamais être mis en service à proximité d appareils ou de locaux desquels peuvent émaner ou dans lesquels peuvent s accumuler des gaz ou des poussières inflammables. PRUDENCE! Risques de blessures aux mains Le montage de la structure porteuse et des panneaux solaires implique un risque d'écrasement ou de coincement des mains. Les travaux doivent exclusivement être effectués par un personnel formé à cet effet. Utilisez des gants de protection! DANGER! Danger de mort par arc électrique Les panneaux solaires produisent du courant continu en présence de lumière. En cas d ouverture du circuit d une chaîne (p. ex. en déconnectant sous charge une ligne de courant continu de l onduleur), un arc électrique dangereux peut se créer. Veuillez impérativement respecter les instructions suivantes : Ne jamais débrancher le générateur solaire de l onduleur tant que celui-ci est encore raccordé au réseau. Veiller au parfait état des connexions des câbles (pas de jeu ni d encrassement)! PRUDENCE! Risque de chute d objets Lors des travaux de montage sur le toit, des outils, du matériel de montage ou un panneau solaire peuvent tomber du toit et blesser des personnes se trouvant en contrebas. Installez des barrières de sécurité interdisant l accès à la zone dangereuse au sol avant le début des travaux de montage et prévenez les personnes se trouvant à proximité. 5

A3 Consignes relatives au dimensionnement de l installation Assurez-vous que la sous-construction est appropriée en ce qui concerne les résistances aux charges (dimensionnement, état général, caractéristiques appropriées des matériaux), la structure porteuse et les autres couches concernées (p. ex. l isolation). Veillez à ce que l écoulement des eaux de pluie ne soit pas entravé. Respectez les aspects relatifs à la physique du bâtiment. Vérifiez que la sous-construction du toit est bien plane et corrigez-la si nécessaire dans les règles de l art. En cas de doute, consultez un spécialiste (spécialiste en statique ou autre expert). Protégez les câbles posés à l air libre contre les influences météorologiques, les rayons UV et les détériorations mécaniques par des mesures appropriées (p. ex. en les posant dans des tubes en plastique résistants aux UV ou dans des chemins de câbles). Bordures de toits avec surcharges de vent Une surcharge de vent doit être envisagée au niveau des bordures de toit. Outre les charges dues à la neige et de poids propre de l installation, ces charges sont également prises en considération lors du dimensionnement. Les zones de bordure ont les dimensions suivantes : e1 = min. {t/10;h/5} e2 = min. {b/10;h/5} Protection anti-feu Lors du dimensionnement du montage, respectez les dispositions et les législations locales applicables en matière de construction. Remarque sur les murs coupe-feu et de séparation des bâtiments L'installation photovoltaïque est soumise à différentes exigences de réalisation par la législation de construction en fonction de la catégorie du bâtiment ainsi que de la nature et de l'utilisation des bâtiments spéciaux. Ces exigences découlent ou sont déterminées dans les lois/dispositions locales applicables. Les points fondamentaux suivants s'appliquent : 1. La fonction des murs coupe-feu et de séparation des bâtiments ne doit pas être entravée. 2. Les panneaux PV ne doivent pas être posés audessus des murs coupe-feu et de séparation des bâtiments. 3. Une distance suffisante doit être respectée entre l'installation PV et les murs coupe-feu et de séparation des bâtiments. Celle-ci peut être déterminée à partir de la législation/des dispositions locales ou en contactant un expert. 6

A4 Consignes relatives au montage Respectez les consignes en vigueur de prévention des accidents du travail lors du montage. Respectez les règles de l Art, les normes et les réglementations applicables aux travaux de montage sur les toitures. Respectez les dispositions, les normes et les réglementations applicables lors de l installation et de la mise en service. Prévoyez des équipements appropriés contre les chutes pour la sécurité des personnes évoluant sur le toit de bâtiments d une hauteur supérieure ou égale à 3 m. Assurez la sécurité des personnes au sol contre la chute d objets en prévoyant des barrières de sécurité. Respectez également les consignes de sécurité de tous les autres composants de l installation (par ex. des onduleurs et des panneaux solaires). Le raccordement de l installation au réseau électrique public doit exclusivement être effectué par un électricien confirmé et agréé par l exploitant du réseau concerné. Respectez la notice de montage fournie avec les panneaux solaires et l onduleur ainsi que les plans de montage et de câblage. Veillez au montage et serrage correct de tous les assemblages vissés. Outils nécessaires Crayon de charpentier Cordelette / cordeau à craie Ruban de mesure et mètre pliant Tournevis et visseuse sans fil avec embout Torx TX20 Marteau Règle ou latte d alignement Scie à bois Cisaille à tôle et pince à plier Couteau Meuleuse d angle (avec disque diamant) pour le meulage des nez de tuiles Multimètre Colliers serre-câbles résistant aux intempéries 7

B Description du système Aperçu 10 11 12 13 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Fig. B-1 1 Tablier de chéneau et bande d étanchéité pour joints (en option) 2 Attache 3 Étrier de montage 4 Vis à tête cylindrique (4,5 x 35) 5 Tôle de raccordement latéral gauche (en option) 6 Profilé de raccordement périphérique gauche 7 Planche de montage 100 x 30 mm (à fournir par le client). 8 Lattis 9 Tôle de raccordement latéral supérieur gauche (en option) 10 Tôle de raccordement faîte angle gauche (en option) 11 Sunmodule Plus poly pour SunPlain 12 Cache de joint (en option) 13 Tôle de raccordement faîte centre (en option) L intégration étanche dans la couverture est ainsi possible selon ZVDH (fédération allemande des artisans couvreurs) pour les inclinaisons de toit 10. 8

3 4 Les panneaux solaires ont les dimensions suivantes : Panneau solaire encadré Épaisseur Poids Dimension de laminé 1720 x 709 mm env. 17 mm (sans boîte de jonction) 15,4 kg 2 1 1 Sunmodule 2 SunPlain (cadre) 3 Boîte de jonction 4 Câble de raccordement avec connecteur mâle-femelle Fig. B-2 Sous-construction Réalisée selon le plan de structure, la sous-construction est composée de lattes et de planches de montage, qui sont fixées directement sur le toit. Étriers de montage Les panneaux solaires encadrés sont ancrés sur la sous-construction à l aide d étriers de montage. Trois différents types d étriers peuvent être utilisés à cet effet : N Désignation Numéro de commande 1 Étrier de montage «profilé» SA0321 2 Étrier de montage «verre» SA0331 3 Étrier de montage «partie sup. longue» pour tôles de raccordement plates Aperçu des types d étriers de montage SA0307 Étrier de montage «verre» Chaque module doit faire l objet d un ancrage supplémentaire dans la zone du verre avec l étrier montage «verre», afin de répondre aux exigences structurelles. Pour atteindre cet objectif, on utilise un étrier par panneau solaire selon les exigences structurelles (voir chapitre 4.2, p. 24). La partie frontale de l étrier est recouverte d une matière plastique résistante aux intempéries, afin de protéger le verre. Étrier de montage «partie sup. longue» L étrier de montage «partie sup. longue» pour des raccordements en tôle vers le faîte sert à ancrer la rangée supérieure de panneaux solaires par le haut. Cet étrier peut être utilisé en combinaison avec des tôles de raccordement plates. Si des tôles de raccordement doivent être insérées par le haut, il convient d utiliser des étriers de montage «profilé». Le nombre requis d étriers de montage est donné par le plan de structure (joint au kit). Étrier de montage «profilé» L étrier de montage «profilé» sert à ancrer deux panneaux solaires aux éléments de cadre dans les zones de chevauchement. Fig. B-3 Étrier de montage «partie sup. longue» 9

Composants pour le montage sur toiture et pour le raccordement périphérique La surface basée sur le plan de quadrillage des panneaux solaires de l installation n étant souvent pas absolument compatible aux dimensions du toit, la surface restante de la toiture est raccordée à la couverture restante à l aide de profilés de raccordement périphérique et de tôles de raccordement, en conformité avec le système. Profilés de raccordement périphérique Nécessaires pour des raisons de statique, les profilés de raccordement périphérique (série) droit et gauche des rangées de modules forment une transition conforme au système vers les tôles de raccordement optionnelles. Fig. B-4 Profilé de raccordement périphérique droit 1 Tôle de raccordement latéral droit (en option) 2 Profilé de raccordement périphérique droit (série) 3 Sunmodule Plus Fig. B-5 Profilé de raccordement périphérique gauche 1 Tôle de raccordement latéral gauche (en option) 2 Profilé de raccordement périphérique gauche (série) 3 Sunmodule Plus Tôles de raccordement Conçues pour être utilisées avec la plupart des tuiles du marché, les tôles de raccordement optionnelles sont destinées à la réalisation d un assemblage étanche avec les tuiles. Fig. B-6 N Description Dimensions en mm 1 Tôle de raccordement latéral 787 x 121 gauche 2 Tôle de raccordement latéral sup. 281 x 121 gauche 3 Tôle de raccordement faîte gauche 1724 x 281 4 Tôle de raccordement faîte centre 1702 x 281 5 Tôle de raccordement faîte droit 1724 x 281 6 Tôle de raccordement latéral sup. 281 x 121 droit 7 Tôle de raccordement latéral droit 787 x 121 8 Sunmodule Plus 1702 x 677 Dimensions du champ de panneaux solaires (L x l en mm) 10

1 709 x 1720 2 1379 x 1720 3 2049 x 1720 4 2719 x 1720 5 3389 x 1720 6 4059 x 1720 7 4729 x 1720 8 5399 x 1720 9 6069 x 1720 10 6739 x 1720 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 709 x 3420 1379 x 3420 2049 x 3420 2719 x 3420 3389 x 3420 4059 x 3420 4729 x 3420 5399 x 3420 6069 x 3420 6739 x 3420 709 x 5120 1379 x 5120 2049 x 5120 2719 x 5120 3389 x 5120 4059 x 5120 4729 x 5120 5399 x 5120 6069 x 5120 6739 x 5120 709 x 6820 1379 x 6820 2049 x 6820 2719 x 6820 3389 x 6820 4059 x 6820 4729 x 6820 5399 x 6820 6069 x 6820 6739 x 6820 709 x 8520 1379 x 8520 2049 x 8520 2719 x 8520 3389 x 8520 4059 x 8520 4729 x 8520 5399 x 8520 6069 x 8520 6739 x 8520 709 x 10220 1379 x 10220 2049 x 10220 2719 x 10220 3389 x 10220 4059 x 10220 4729 x 10220 5399 x 10220 6069 x 10220 6739 x 10220 709 x 11920 1379 x 11920 2049 x 11920 2719 x 11920 3389 x 11920 4059 x 11920 4729 x 11920 5399 x 11920 6069 x 11920 6739 x 11920 709 x 13620 1379 x 13620 2049 x 13620 2719 x 13620 3389 x 13620 4059 x 13620 4729 x 13620 5399 x 13620 6069 x 13620 6739 x 13620 709 x 15320 1379 x 15320 2049 x 15320 2719 x 15320 3389 x 15320 4059 x 15320 4729 x 15320 5399 x 15320 6069 x 15320 6739 x 15320 709 x 17020 1379 x 17020 2049 x 17020 2719 x 17020 3389 x 17020 4059 x 17020 4729 x 17020 5399 x 17020 6069 x 17020 6739 x 17020 Tôle de raccordement latéral Les tôles de raccordement droit/gauche doivent être raccordées aux profilés de raccordement périphérique et fixées avec des attaches et des clous sur les planches de montage. Elles prennent appui sur les planches de montage des panneaux solaires et sont ainsi au même niveau de hauteur. Fig. B-8 Tôle de raccordement latéral droit 1 Tôle de raccordement latéral droit 2 Attache avec clou 3 Profilé de raccordement périphérique droit Fig. B-9 Tôle de raccordement latéral gauche 1 Attache avec clou 2 Tôle de raccordement latéral gauche 3 Profilé de raccordement périphérique gauche 11

Tôle de raccordement latéral supérieur Ayant la même largeur que les tôles de raccordement latéral, les tôles de raccordement latéral supérieur droit/gauche relient les tôles latérales à celles du faîte. Fig. B-10 Tôle de raccordement latéral sup. droit Fig. B-11 Tôle de raccordement latéral sup. gauche 1 Attache avec clou 2 Tôle de raccordement latéral droit 3 Tôle de raccordement latéral sup. droit 4 Tôle de raccordement faîte droit 5 Sunmodule Plus 6 Profilé de raccordement périphérique droit 1 Attache avec clou 2 Tôle de raccordement latéral gauche 3 Tôle de raccordement latéral sup. gauche 4 Tôle de raccordement faîte gauche 5 Sunmodule Plus 6 Profilé de raccordement périphérique gauche Tôle de raccordement faîte La terminaison supérieure est composée de tôles individuelles, affectées chacune à un panneau solaire de la rangée supérieure. Trois types de tôles existent pour la terminaison supérieure : tôle de raccordement faîte centre, gauche, et droit. 1 Tôle de raccordement faîte gauche 2 Tôle de raccordement faîte centre 3 Pièce de jonction 4 Tuile 5 Tôle de raccordement latéral sup. droit 6 Tôle de raccordement faîte droit 7 Tôle de raccordement latéral droit 8 Sunmodule Plus Fig. B-12 Tôles de raccordement faîte 12

De forme spéciale, les tôles de raccordement faîte gauche et droit s imbriquent dans les tôles de raccordement latéral supérieur et créent ainsi une transition étanche. Les tôles de raccordement au faîte sont assemblées par un couvre-joint rapporté qui assure la résistance aux intempéries. Extrémité inférieure Les panneaux solaires Sunmodule Plus peuvent être montés directement à la rive basse ou en amont des tuiles. La transition du bord inférieur du champ de panneaux solaires aux tuiles est réalisée avec un tablier de chéneau classique, connu habituellement en combinaison avec d autres éléments intégrés au toit, comme par exemple, les fenêtres de toit (rouleau de plomb en feuille de 300 mm ou bande d étanchéité MAGE Flex Alu de 280 mm, disponible en option). La bande d étanchéité pour joints (bandes d étanchéité moulurées) se monte sur le tablier de chéneau afin de combler les interstices du toit en-dessous de la rangée inférieure d étriers, pour empêcher l accès aux petits animaux et aux insectes. Remarque Nous recommandons d ajouter une pièce intercalaire de 17 mm lors du montage des étriers de montage «verre» de la rangée inférieure. On évite ainsi que la face arrière des panneaux solaires entre en contact avec les étriers de montage en cas de fortes charges de neige. 13

C Montage C1 Consignes générales Outils nécessaires, se reporter au chapitre A4 Travaux de préparation (v. également le tableau p. 12) Calcul du plan de quadrillage Pas vertical : R ver [mm] = 709 Pas horizontal : R hor [mm] = 1720 Multiplier le pas par le nombre correspondant de colonnes ou encore de rangées de panneaux solaires : Hauteur de générateur [mm] = 1720 x nombre de rangées de panneaux solaires Largeur de générateur [mm] = 709 x nombre de colonnes de panneaux solaires Ajouter les profilés de raccordement périphérique, car ils n ont pas d autre élément qui se recoupe : Largeur de générateur [mm] + 50 Hauteur de générateur [mm] + 30 en haut + bande de raccordement en-bas Ajouter, le cas échéant, les tôles de raccordement. Remarque Monter chaque rangée d étriers avec un écart de 15 mm par rapport au profilé SunPlain situé en amont, afin que les panneaux solaires puissent si nécessaire (p. ex. pour une réparation) être décalés vers le haut pour les retirer de la rangée. Trame La pose des étriers de montage s effectue selon les indications du plan de structure. Attention! Il faut assurer et veiller à ce que tous les étriers de montage requis soient posés, afin d'éviter des dommages à la construction du toit et à l'ensemble de l'installation photovoltaïque. 14

R = 685 mm Fig. C-1 Écart entre les étriers de montage Fig. C-2 Plan standard de structure pour un champ de générateur avec 9 panneaux solaires (3 x 3) Remarques La certification des panneaux solaires selon CEI 61215 est uniquement valable en combinaison avec la sous-construction correspondante définie! Pour la sous-construction, utiliser des planches de montage en résineux avec une section minimale de 30 x 100 mm, classe de marchandise II, afin d assurer l application correcte de la force des vis! L application correcte de la force des vis est uniquement assurée à partir de cette section minimale des planches de montage. La fixation des planches de montage sur la construction du toit doit uniquement être réalisée avec des moyens d assemblage appropriés et homologués. Fixer les lattes de la sous-construction directement sur le toit avec suffisamment de moyens d assemblage. Ajuster le lattis au quadrillage des panneaux solaires (voir plan de structure). Obturer la section libre entre les lattes au niveau du chéneau avec une grille de protection contre les oiseaux. Si possible, exécuter le faîtage de manière à permettre une ventilation qui évacue la chaleur. La bande de raccordement SA0335 peut être utilisée pour la transition du bord inférieur du champ de panneaux solaires aux tuiles. 15

Câblage Poser les câbles de groupe avant le montage des panneaux solaires. Câbler les panneaux solaires à l aide du schéma des connexions joint à la documentation. Éviter les boucles d induction lors du câblage des chaines. Tous les câbles de connexion doivent, si possible, être fixés (clips ou colliers de câblage) entre les panneaux solaires et le film PE. Connecter le câble de connexion de chaîne au premier panneau solaire ou encore au panneau solaire inférieur de la chaîne. Connecter les panneaux solaires en chaînes horizontales avec des câbles de connexion et des connecteurs femelles/mâles. Connecter les rangées de panneaux solaires avec des câbles de groupe. Tenir compte des dispositions relatives à la protection contre la foudre pour les bâtiments publics ou encore pour les zones exposées. Fig. C-3 Pose correcte des câbles Câble de connexion de chaîne à l onduleur Boîte de jonction Câble de panneau solaire avec connecteur mâle-femelle Câble de groupe des rangées 16 Montage intégré au toit Est-ce que la capacité de charge de la construction du toit a été vérifiée? Est-ce que la sous-construction du toit avec raccordement aux tuiles a été réalisée? Est-ce que le revêtement de sous-toiture avec le label de qualité DINplus est disponible? Est-ce que les dimensions du plan de quadrillage de l ensemble de l installation photovoltaïque ont été transposées sur le toit? Les points d angle sont-ils marqués? Est-ce que le plan de structure a été schématisé sur le toit avec les repères du câblage des panneaux individuels Sunmodule Plus? Les consignes de sécurité ont-elles été prises en compte? Est-ce que le plan de toiture avec le nombre et le positionnement des étriers de montage est disponible? Est-ce que les câbles de connexion de chaînes sont posés et est-ce que les panneaux Sunmodule Plus avec les câbles de panneaux et de groupe sont préparés selon le schéma des chaînes? Montage des panneaux solaires Sunmodule Plus Les panneaux solaires Sunmodule Plus peuvent être montés directement à la rive basse ou en amont des tuiles.

Préparation du montage dans la zone du chéneau Fig. C-4 1 Étrier de montage «profilé» 2 Planche de montage 30 x 100 mm 3 Sunmodule Plus 4 Contre-lattis 5 Chevron 6 Film PE 7 Planchéiage du toit 8 Tôle de débord (à réaliser par le client) 9 Grille de protection contre les oiseaux (à réaliser par le client) 10 Gouttière Monter la grille de protection contre les oiseaux (9). Fixer chaque étrier de montage à l extrémité gauche et droite du champ planifié pour les panneaux solaires de la rangée inférieure sur la planche de montage à l aide de deux vis à tête cylindrique 4,5 x 35. Fixer le cordeau à craie entre les deux étriers de montage et les aligner. Aligner et fixer les étriers de montage restants de la rangée inférieure. Vérifier que les étriers de montage soient en bonne position et bien fixés. Mettre en place les panneaux solaires. Préparation du montage en amont des tuiles Assurer, par l écart planche de montage tuiles, que l inclinaison minimale requise ( 10 ) soit atteinte, afin de permettre à l eau de s écouler vers le bas et d assurer l étanchéité. 17

Fig. C-5 1 Tuile 2 Tablier de chéneau 3 Étrier de montage «profilé» 4 Bande d étanchéité moulurée 20 x 40 mm 5 Sunmodule Plus 6 Contre-lattis 7 Planche de montage 30 x 100 mm 8 Lattis Fixer le tablier de chéneau sur la planche de montage (7). Fixer le premier et le dernier étrier de montage «profilé» (3) de la rangée inférieure sur le chevron à l aide de deux vis à tête demi-ronde (4,5 x 35 mm) par étrier. Fixer le cordeau à craie entre les deux étriers de montage et les aligner. Aligner et fixer les étriers de montage restants de la rangée inférieure. Vérifier que les étriers de montage soient en bonne position et bien fixés. Appliquer la bande d étanchéité moulurée (4). Mettre en place les panneaux solaires. Monter les panneaux solaires. Remarques Les étriers de montage utilisés doivent être intacts, afin d assurer la sécurité statique! Utiliser uniquement des vis à tête cylindrique 4,5 x 35 mm de SolarWorld. Les vis à tête fraisée ne sont pas autorisées. 18

Sens de montage Respecter le sens de montage : conformément aux instructions de la notice de montage, la pose de panneaux solaires doit être effectuée du bas vers le haut. Poser uniquement les panneaux solaires de la droite vers la gauche, à cause des recoupements latéraux des éléments des cadres. Les panneaux peuvent également être posés par colonnes, afin de préserver l accès sur le toit pour le montage d autres rangées. Fig. C-6 Assurer à ce que les câbles de connexion de chaînes et de groupes soient posés avant le montage des panneaux solaires. Guider les câbles de connexion des panneaux solaires vers l extérieur gauche, afin que le prochain panneau solaire de la rangée puisse être connecté. Insérer le premier panneau solaire droit de la rangée inférieure dans l étrier de montage. Pendant cette opération, il convient de veiller à ce que les canaux de drainage du profilé de cadre soient situés à gauche et que l arête libre du laminé soit dirigée vers le bas. Engager le profilé de raccordement périphérique et, le cas échéant, les tôles de raccordement avec les profilés de cadre du bord du champ de panneaux solaires dans l étrier. Fig. C-7 Si possible, il convient de monter les profilés de raccordement périphérique et les tôles périphériques conjointement avec la rangée respective de panneaux solaires! Assurer que l étrier de montage «profilé» soit positionné exactement (point fixe) dans l évidement en forme de U du côté inférieur du profilé de cadre. Fig. C-8 19

Chercher un autre panneau solaire et raccorder les connecteurs du premier panneau solaire à la boîte de jonction du prochain panneau solaire. Glisser le profilé de cadre du prochain panneau solaire dans celui du premier panneau solaire. Fig. C-9 Déterminer la position de la seconde rangée des étriers de montage en respectant l écart de 15 mm par rapport au bord supérieur des panneaux solaires, afin que les panneaux solaires puissent si nécessaire (p. ex. pour une réparation) être décalés vers le haut pour les retirer de la rangée. Monter d autres rangées d étriers de montage avec un écart de 15 mm par rapport aux panneaux solaires. Pour retirer les panneaux solaires, glisser ces derniers vers le haut jusqu à ce qu ils soient dégagés des étriers de montage inférieurs, les rabattre ensuite vers le haut et les retirer. 15 mm Fig. C-10 R = 709 + 15 mm = 724 à plat 715 mm avec tolérance éventuelle de + 2 mm! 1 Position de référence 2 Étrier de montage 3 Cadre de panneau solaire 4 Écart x = 15 mm 20

Fixer la seconde rangée d étriers de montage sur le chevron et vérifier le serrage. La cote système «R, écart entre les étriers de montage» (voir fig. C-1) est décisive pour le montage correct du champ de panneaux solaires et pour l aspect optique de celui-ci. L écart vertical entre les étriers de montage est une cote système du champ des panneaux solaires et doit, de ce fait, être respecté uniformément dans les rangées. Ajuster les écarts des rangées sur plusieurs rangées avec le multiple correspondant des écarts. Insérer le premier panneau solaire droit Sunmodule Plus de la seconde rangée dans les étriers de montage en veillant à ce que les canaux de drainage du profilé de cadre soient situés à gauche. Chercher un autre panneau solaire et raccorder les connecteurs du premier panneau solaire à la boîte de jonction du prochain panneau solaire. Glisser le profilé de cadre du prochain panneau solaire dans celui du premier panneau solaire. Fig. C-12 Monter d autres rangées d étriers de montage et de panneaux solaires Sunmodule Plus comme décrit ci-dessus. Raccorder le profilé de raccordement périphérique et, le cas échéant, les tôles de raccordement gauche aux profilés de cadre du bord du champ de panneaux solaires. Ancrage de la rangée supérieure de panneaux solaires : - avec les étriers de montage «partie sup. longue» pour tôles supérieures de raccordement direct au faîte ou pour tôles de raccordement plates, - avec les étriers de montage «profilé», si les tôles de raccordement faîte sont utilisées. Fig. C-13 Profilé de raccordement périphérique et tôle de raccordement 21

Raccordement au toit Raccordement au toit à gauche et à droite S assurer à ce que les câbles de connexion de chaînes et les autres câbles de connexion aient été posés avant le montage des panneaux solaires. Raccorder à droite et à gauche les profilés de raccordement périphérique aux profilés de cadre des bords du champ de panneaux solaires. Raccorder les tôles de raccordement aux profilés de raccordement périphérique. Fig. C-14 Profilé de raccordement périphérique et tôle de raccordement latéral droit Fig. C-15 Profilé de raccordement périphérique et tôle de raccordement latéral gauche Fig. C-16 1 Clou 2 Attache 22 Fixer le bord relevé extérieur des tôles de raccordement sur les lattes à l aide d attaches et de clous. Meuler le nez droit ou encore gauche de la tuile, qui doit s appuyer sur la tôle de raccordement à l aide d une meuleuse d angle et d un disque diamant. Couvrer la surface de toiture restante avec des tuiles. Les tôles latérales doivent être fixées avec des attaches selon les besoins, mais néanmoins avec un minimum de : Tôle de raccordement latéral droit/gauche : 2 pcs. par tôle Tôle de raccordement d angle droit/gauche : 2 pcs. par tôle Tôles pour faîtage droit/gauche et centre : 2 pcs. par tôle

Fig. C-17 Raccordement à une couverture en tuiles (à droite) 1 Sunmodule Plus 2 Cadre 3 Profilé de raccordement périphérique droit 4 Tôle de raccordement latéral droit 5 Tuile 6 Attache 7 Latte pour tuiles 8 Contre-lattis 9 Planche de montage 100 x 30 mm 10 Film PE 11 Planchéiage 12 Chevron 23

Raccordement supérieur au toit avec des tôles Les étriers de montage «profilé» sont normalement suffisants pour les tôles de faîtage, car les tôles de raccordement n ont pas de surface en verre. Fixer la tôle de raccordement latéral sup. droit. Fixer la rangée supérieure des panneaux solaires avec les étriers de montage «profilé» sur la planche de montage (avec env. 3 cm d écart du cadre profilé) et vérifier l assise correcte. Accrocher les tôles de raccordement dans la première rangée des étriers de montage : - Fixer la tôle de raccordement faîte gauche au-dessus du panneau solaire supérieur gauche. S assurer que la tôle de raccordement s imbrique au-dessus de la tôle de raccordement latéral supérieur gauche. - Fixer la tôle de raccordement faîte droit au-dessus du panneau solaire supérieur droit. S assurer que la tôle de raccordement s imbrique au-dessus de la tôle de raccordement latéral supérieur droit. - Fixer les tôles de raccordement faîte centre au-dessus des panneaux solaires médians. Fig. C-18 Tôle de raccordement faîte droit Fig. C-19 Tôle de raccordement faîte centre Assembler les tôles de raccordement individuelles avec des profilés protège-arête. Fig. C-20 Mise en place du profilé protège-arête Couvrer la surface de toiture restante avec des tuiles. Remarques Une bonne ventilation de la face arrière optimise le rendement des panneaux solaires. Des températures élevées des panneaux solaires réduisent la performance de l installation. La ventilation de la face arrière dans la zone du contre-lattis réduit la température du panneau et évacue la chaleur vers le haut. Ne pas entraver la circulation libre de l air entre le contre-lattis par des éléments de construction. Poursuivre la section de ventilation du contre-lattis vers le haut à travers l ensemble du champ de panneaux solaires. Concevoir le faîtage de manière à permettre une ventilation avec suffisamment de sections d évacuation et intégrer si nécessaire des chatières ou des outeaux. 24

Raccordement supérieur au toit sans tôles de raccordement Fixer la rangée supérieure des panneaux solaires avec les étriers de montage «partie sup. longue» sur le chevron et vérifier l assise correcte. Fixer la bande d étanchéité (rouleau de plomb en feuille ou Mageflex) sur la planche de montage. Couvrer directement le bord supérieur du champ avec des tuiles faîtières. Fig. C 21 Raccordement sans tôles de raccordement 1 Sunmodule 2 Étrier de montage «partie sup. longue» pour tôles de raccordement supérieures plates 3 Bande d étanchéité (à fournir par le client) 4 Tuile faîtière (à fournir par le client) 5 Planche de montage (à fournir par le client) 6 Faîtage d aération (à fournir par le client) 25

D Maintenance et nettoyage ATTENTION! En cas de réparation, seules les pièces originales sont autorisées. Toute utilisation d'autres pièces de rechange peut entraîner d'importants dégâts matériels et de graves blessures! Ne montez pas sur les panneaux. S il s avère nécessaire de nettoyer les panneaux, faites-le conformément aux informations d utilisation de Sunmodule Plus. En cas de fort encrassement (et donc de réduction des performances), il est recommandé de les nettoyer à grandes eaux (avec un tuyau d arrosage) sans détergent et avec un instrument de nettoyage délicat (éponge). Il est strictement interdit de gratter ou de frotter la saleté à sec étant donné que des micro-fissures pourraient ainsi se former, ce qui diminuerait les performances du module. Il est recommandé de contrôler le champ du générateur à intervalles réguliers afin de vérifier son bon état (contrôle visuel, contrôle des raccordements et assemblages). Maintenance de l installation photovoltaïque Les points suivants doivent être contrôlés au moins une fois par an sur l installation : Tenue sure et absence de corrosion de toutes les fixations Connexions sures, propreté et absence de corrosion de toutes les connexions des câbles Ètat impeccable des câbles et du verre frontal 26

Responsabilité E Étant donné que SolarWorld AG n est pas en mesure de contrôler ou de surveiller le respect de ces instructions de montage ainsi que des conditions et méthodes de l installation, ni l exploitation, l utilisation et la maintenance du système de montage SunPlain, SolarWorld AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d une utilisation non conforme et d une installation, exploitation, utilisation ou maintenance incorrectes. La responsabilité de SolarWorld est également exclue dans la mesure où aucune grave négligence ou faute intentionnelle de sa part, de ses représentants ou de ses préposés ne peut être prouvée. Les restrictions cidessus ne s appliquent pas aux dommages portant atteinte à la vie, à l intégrité du corps ou à la santé de personnes, ni dans le cas où une garantie obligatoire a été prévue par la loi qui impose cette responsabilité par ex. lors de la prise en charge d une garantie, d une responsabilité conformément à la législation sur la garantie des produits ou lors de la violation coupable d obligations contractuelles essentielles (obligations essentielles). Indépendamment des restrictions de responsabilité ci-dessus, la responsabilité de SolarWorld est exclue dans le cas où l utilisation des panneaux ou du système de montage constituerait une violation des droits de brevets ou des droits de tiers dans la mesure où cette responsabilité n est pas déjà assumée conformément aux règlements ci-dessus. Le texte et les illustrations de cette notice de montage correspondent aux connaissances techniques lors de la mise sous presse. Sous réserve de modifications. 27

Sites de production et de distribution du groupe SolarWorld Production 1 Deutsche Solar/Freiberg, Allemagne Deutsche Cell/Freiberg, Allemagne Solar Factory/Freiberg, Allemagne Sunicon/Freiberg, Allemagne SolarWorld Innovations/Freiberg, Allemagne 2 SolarWorld Industries America/Hillsboro, États-Unis Distribution 3 SolarWorld Siège social/bonn, Allemagne 4 SolarWorld Ibérica/Madrid, Espagne 5 SolarWorld France/Grenoble, France 6 SolarWorld Africa/Le Cap, Afrique du Sud 7 SolarWorld Asia Pacifics/Singapour, Singapour 8 SolarWorld Americas/Camarillo, États-Unis Imprimé sur papier certifié par le FSC 14/03/2013 INT-FR KA0173 3 1 2 8 4 5 7 6 SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Allemagne SolarWorld Ibérica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1 B 28108 Alcobendas, Madrid Espagne SolarWorld Americas LLC. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 États-Unis 3 1 2 3 4 5 6 3 SolarWorld France SAS Hôtel de l Entreprise, Petite Halle, Bouchayer-Viallet 31, rue Gustave Eiffel 38000 Grenoble France SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20 th Floor 1 Thibault Square Le Cap, 8001 Afrique du Sud SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Lucerne Singapour 339941 Singapour SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Allemagne Téléphone : +49 228 55920 0 Fax : +49 228 55920 99 service@solarworld-global.com 7 8 www.solarworld.de