Mitigeur Thermostatique de Douche à Double Commande Encastré & Exposé

Documents pareils
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Installations de plomberie

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Entretien domestique

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

Notice d utilisation

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Atelier B : Maintivannes

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

2 Trucs et Astuces 2

Réussir l assemblage des meubles

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Chauffe-eau électrique

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

RAPPORT D INSPECTION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Instructions d'utilisation

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

NOTICE D INSTALLATION

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

LOT 1 PLOMBERIE SANITAIRES

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Ergonomie et. service de pneus >>>

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Détecteur & Avertisseur Autonome de Niveau d Eau Réactif

armoires de fermentation

Réussir la pose d'une serrure multipoints

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

mécanique Serrures et Ferrures

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Manuel d installation et d utilisation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Manuel de formation à l'utilisation de la fontaine Oasis

Chauffe-eau électrique résidentiel

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

AUTOPORTE III Notice de pose

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Mode d emploi du kit de mesure

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

CLEANassist Emballage

Une production économique! Echangeur d ions TKA

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Soupape de sécurité trois voies DSV

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Instructions d installation

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Transcription:

Mitigeur Thermostatique de Douche à Double Commande Encastré & Exposé Guide d installation et mode d emploi

TABLE DES MATIÈRES 1. Informations importantes 1 2. Nettoyage & Entretien 2 3. Liste des composants du mitigeur 2 4. Dimensions 3 5. Raccords de tuyauterie 3 6. Installation 4-5 7. Réglage de température 6 8. Réglage de débit 7 9. Conditions d utilisation & mise en service de TMV2 8-10 10. Dépistage des pannes 10

1. INFORMATIONS IMPORTANTES Merci d avoir acheté ce mitigeur thermostatique de douche à double commande de haute qualité (BUILDCERT Code. VQ4 & VQ5). Afin de garantir que vous tirez le meilleur de ce produit, veuillez lire soigneusement ce guide d installation. Afin que ce mitigeur fonctionne tant qu un mitigeur TMV2 il faut l installer sous certaines conditions. Veuillez regarder la section de conditions d utilisation TMV2 pour ces informations. Ce mitigeur de douche dispose de commandes différentes pour température & débit, et il a été conçu pour les installations encastrées et exposées. Il convient à une utilisation sur tous les types communs de systèmes de plomberie, y compris les systèmes à gravité, à pompe, à chaudière mixte entièrement modulante et sous haute pression sans prise d air. Veuillez vérifier si les produits supplémentaires (par ex. les kits de douche) conviennent à une installation sur ce produit. Débris dans la nouvelle tuyauterie peuvent entrer dans les cartouches. On évite ces débris en nettoyant à grandes eaux la tuyauterie AVANT DE raccorder le mitigeur de douche à l alimentation d eau. Ce mitigeur de douche convient à une utilisation sur tous les systèmes d alimentation d eau jusqu à une pression en bar maximum de 5 bars. (nous recommandons une pression en bar équilibrée pour optimiser la performance du mitigeur). Si votre pression en bar dépasse cette limite, il vous faudra peut-être un réducteur de pression pour votre alimentation d eau. Lors d installation de ce produit, il faut être vigilant d éviter de l endommager. Nous recommandons de faire appel exclusivement à un plombier qualifié pour l installation. 1

A noter : si vous rencontrez des problèmes lors d installation ou d emploi de votre nouveau mitigeur de douche, veuillez regarder notre dépistage des pannes à la fin de ce document. 2. NETTOYAGE & ENTRETIEN Ce produit est fabriqué de chromage de haute qualité, et il faut le préserver en utilisant un chiffon doux, propre et humide. Il est interdit d utiliser des agents nettoyants ou abrasifs, car le mauvais emploi risque d annuler votre garantie. Ce mitigeur de douche thermostatique de précision vous garantira un fonctionnement irréprochable année après année à condition qu il soit installé & utilisé conformément à ces instructions de montage. Tout manquement à ces instructions risque d annuler votre garantie. 3. LISTE DES COMPOSANTS DU MITIGEUR A noter SVP: Les styles de manette et de plaque de recouvrement peuvent varier en fonction du choix du modèle. 4 5 6 2 3 1. Corps du mitigeur thermostatique avec des clapets de non-retour amovibles et filtres dans les coudes du produit. 2. Fixations avec clé Allen. 3. Bouton de température chromé & manette de contrôle de débit. 4. Plaque de recouvrement chromée. 5. Adaptateur ½ BSP chromé. 6. Couvre-joints chromés. 1 2 2

Les articles supplémentaires dont vous aurez aussi besoin et qui ne sont pas fournis avec ce mitigeur comprennent des vannes d isolation, des tournevis, des clés réglables, un seau (pour nettoyer à grandes eaux la tuyauterie), un thermomètre, de la silicone et un niveau à bulle. 4. DIMENSIONS TOUTES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES MITIGEUR ENCASTRÉ 5. RACCORDS DE TUYAUTERIE La conduite d alimentation au mitigeur doit être raccordée avec l eau chaude à gauche et l eau froide à droite. L arrivée d eau chaude du mitigeur doit être raccordée à la conduite d alimentation en eau chaude. L arrivée d eau chaude du mitigeur sera marquée. Sortie ½ BSP Réglage de température Sortie filetée M26 MITIGEUR EXPOSÉ Sortie ½ BSP avec un alésage de 15mm Compression de 15mm Contrôle de débit Compression de 15mm 3

6. INSTALLATION 1. Avant d installer ce produit, veuillez lire la section de Conditions d utilisation et mise en service. 2. Il faut installer les vannes d isolation accessibles dans les conduites d alimentations chaude et froide à des fins d entretien. 3. Les raccordements de tuyauterie sur les arrivées sont de compression de 15mm. Les sorties sont de ½ BSP pour le mitigeur encastré et M26 pour le mitigeur exposé pour tenir des tubes de diamètre de 18mm. Un adaptateur de 1/2 BSP est aussi fourni avec ce produit. Celui-ci dispose d un alésage de 15mm pour faire un raccord à compression sur un tuyau de 15mm. 4. Déterminez la position de fixation pour le mitigeur avec des centres d arrivées de 150mm. 5. Pour les douches encastrées il faut creuser un renfoncement dans le mur pour permettre d y installer le mitigeur. Le renfoncement doit avoir une profondeur d entre 65 et 79 mm pour permettre d y installer la plaque de recouvrement. Pour les douches exposées, mettez en place la plaque murale et fixez-la au mur dans la bonne position. 6. Montez le corps principal du mitigeur de douche. Pour les mitigeurs encastrés, vérifiez que le corps de mitigeur est monté à la bonne profondeur depuis la surface du mur. La plaque de recouvrement devrait couvrir le renfoncement creusé pour le corps du mitigeur de douche. Veillez à ne pas combler la zone qui entoure le mitigeur de douche, car il est important d y permettre l accès à des fins d entretien lors de démontage de la plaque. Pour les mitigeurs de douche exposés montez le corps du mitigeur sur la plaque. Si vous souhaitez installer le mitigeur avec l orifice de sortie tourné la tête en bas, veillez à démonter la cartouche du corps du mitigeur, la tourner à 180 degrés et remonter la cartouche dans le corps du mitigeur. Sinon, le mitigeur ne fonctionnera pas correctement. 4

7. Après avoir bien fixé le corps du mitigeur au mur, nettoyez à grandes eaux la tuyauterie pour retirer les débris avant de raccorder le mitigeur. Le nonrespect de cette précaution peut annuler votre garantie. 8. Raccordez au mitigeur les conduits d alimentation en eau CHAUDE et en eau FROIDE (qui sont bien marqués). Si pour quelques raisons que ce soit les conduites d alimentation en eau sont à l envers, il est possible de démonter la cartouche du corps du mitigeur, la tourner à 180 degrés et de le remonter dans le corps du mitigeur. 9. Faites le raccord à l orifice de sortie de la douche. Cela alimentera votre produit supplémentaire de choix (kit de douche) que vous avez choisi pour aller de pair avec ce mitigeur de douche. 10. Ouvrez le robinet de la conduite d alimentation et vérifiez que le mitigeur ne fuit pas. 11. Vérifiez la température maximale d arrivée d eau avec un thermomètre. Le brevet TMV2 vous conseille d avoir une température maximale d arrivée d eau de 41 C. Si la température de l eau n est pas bonne, reportez-vous à la rubrique Réglage de la température. La température d arrivée d eau ne devrait jamais dépasser 46 C. 12. Vérifiez que le débit d eau arrête lors de fermer le contrôle de débit. Si ce n est pas le cas, reportez-vous à la rubrique Réglage de débit. 13. Le mitigeur peut être mis en service. Veuillez regarder la rubrique Conditions d utilisation & mise en service de TMV2. 14. Si vous installez un mitigeur encastré il faut monter la plaque de recouvrement. Pour faire cela, appliquez un étroit cordon de silicone sur les bords au dos de la plaque de finition afin d assurer une étanchéité parfaite. Posez la plaque de recouvrement au-dessus du mitigeur. 15. Montez les manettes de commande chromées. La commande thermostatique est bien marquée avec H & C. 5

7. RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOURNEZ LE CONTROLE DE DEBIT A DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE A LA POSITION DE DEBIT MAXIMUM. TOURNEZ LE CONTROLE DE DEBIT A DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE JUSQU A CE QU IL TOUCHE LA LIMITE INTERNE. IL FAUT LAISSER SUFFISAMMENT DE TEMPS (3 MINUTES) POUR QUE LA TEMPERATURE D EAU SE STABILISE. VERIFIEZ LA TEMPERATURE. PASSEZ A L ETAPE 3 SI LA TEMPERATURE N EST PAS 41 DEGRES C. VOUS POUVEZ AUSSI UTILISER UNE VIS SANS TETE DE 2.5MM POUR TENIR L ECROU DE SERRAGE. LIMITE INTERNE AUGMENTER ECROU DE SERRAGE VIS M4 BAISSER COMMANDE DE TEMP. COUPEZ L EAU. DEVISSEZ LE LEVIER DE LA MANETTE DE TEMPERATURE ET DESSERREZ LA VIS DE BLOCAGE AU-DESSOUS DE LA MANETTE. ENLEVEZ LA MANETTE. ENLEVEZ LA VIS M4 ET L ECROU DE SERRAGE. REMONTEZ L ECROU DE SERRAGE DANS LA MANETTE EN UTILISANT LA VIS A COTE DE LA MANETTE. OUVREZ L EAU. REMONTEZ LA MANETTE DE COMMANDE DE TEMPERATURE EN LA POSITIONNANT SUR LE CANNELURE DE L AXE. TOURNEZ LENTEMENT LA MANETTE DANS LE SENS APPROPRIE AFIN D ATTEINDRE LA BONNE TEMPERATURE. LAISSEZ SUFFISAMMENT DE TEMPS POUR QUE LA TEMPERATURE SE STABILISE. DEMONTEZ LA MANETTE SANS LA TOURNER. ECROU DE SERRAGE FACE A OTER L ECROU DE SERRAGE DE LA MANETTE SANS TOURNER LE CRAN DE TEMPERATURE. REMPLACEZ L ECROU DE SERRAGE SUR L AXE POUR QUE FACE A SOIT EN FACE DE FACE B. CELA EMPECHE LE MOUVEMENT DU CRAN, ASSURANT ALORS UNE TEMPERATURE SURE. TENEZ-LE AVEC LA VIS. REMPLACEZ LA MANETTE DE TEMPERATURE, SERREZ LA VIS SUR L ECROU DE SERRAGE ET MONTEZ LE LEVIER. 6

8. RÉGLAGE DE DÉBIT COUPEZ L ARRIVEE D EAU. INSTALLEZ LA CARTOUCHE DANS LE CORPS EN ASSURANT QUE LE CRAN EST POSITIONNE SUR L EMPLACEMENT INFERIEUR SUR LE CORPS. METTEZ LA CARTOUCHE EN PLACE. VISSEZ LA BAGUE DE RETENUE DE LA CARTOUCHE ET LA SERREZ AUX MAINS. VERIFIEZ QUE LA BAGUE EST BIEN SERREE AVEC UN LEGER COUP SUR L UN DES ANNEAUX DE LA BAGUE. BAGUE DE RETENUE DE CARTOUCHE BUTEE OUVREZ L ARRIVEE D EAU. METTEZ EN PLACE LA MANETTE DE COMMANDE DE DEBIT SUR LE GRAND CRAN ET TOURNEZ-LA LENTEMENT JUSQU A CE QUE L EAU ARRETE (NE SERREZ PAS TROP). ENLEVEZ LA MANETTE. MONTEZ LA BAGUE DE RETENUE DU DEBIT SUR LES QUATRES CROCHETS AU DEVANT DE LA CARTOUCHE, AVEC LA BUTEE DANS LA POSITION DESIREE. BUTEE MANETTE COUVERTURE BUTEE VISSEZ LA COUVERTURE DE PROTECTION SUR LA BAGUE DE RETENUE DE CARTOUCHE. VERIFIEZ QUE LA BUTEE DE DEBIT EST BIEN TENUE EN PLACE. A NOTER : POUR FACILITER L INSTALLATION TENEZ LA BUTEE EN PLACE AVEC UNE PINCE FINE. SANS TOURNER LE CONTROLE DE DEBIT INSTALLE AUPARAVANT (ETAPE 3), POSITIONNEZ LA MANETTE DE CONTROLE DE DEBIT SUR LE GRAND CRAN POUR QUE LE BOUT DE LA VIS EST ADJACENT A LA BUTEE. SERREZ LA VIS AU CRAN ET MONTEZ LE LEVIER. 7

9. CONDITIONS D UTILISATION & MISE EN SERVICE DE TMV2 Conditions d utilisation pour les mitigeurs Type 2 : Haute Pression Basse Pression Pression Maximale Bar 10 10 Pression d eau, Chaude & 0.5 à 5 0.1 à 1 Froide - Bar Température d arrivée d eau 55 à 65 55 à 65 chaude - C Température d arrivée d eau froide - C Inférieur ou égal à 25 o Inférieur ou égal à 25 o A NOTER: Les mitigeurs qui ne sont pas posés en conformité avec ces conditions ne peuvent pas être sous garantie par le brevet en tant que mitigeurs Type 2. Désignation d utilisation: Bidet, Douche, Lavabo de haute pression. Douche de basse pression. Température d arrivée d eau conseillée Le brevet BUILDCERT TMV recommande ces températures mitigées maximales d arrivée d eau pour l utilisation dans tous habitats : 44 C pour les baignoires (mais reportez-vous aux notes ci-dessous); 41 C pour les douches; 41 C pour les lavabos; 38 C pour les bidets. Les températures d eau mitigée ne devraient jamais dépasser 46 C. La température mitigée d eau maximale peut être 2 C au-dessus de la température d arrivée d eau maximale conseillée. A noter: 8

46 C est la température d eau mitigée maximale à partir du robinet de baignoire. La température maximale prend en compte les tolérances admissibles de température inhérents aux mitigeurs thermostatiques et aux pertes de température dans les baignoires en métal. Ce n est pas une température sécuritaire pour prendre un bain pour les adultes et les enfants. La température sécuritaire conseillée pour prendre un bain est de 37 à 37.5 C. Le mitigeur thermostatique sera posé en ligne pour pouvoir procéder à des opérations d entretien. Il faut installer des vannes d isolation aussi proche que possible aux arrivées d eau du mitigeur thermostatique. Notes de mise en service pour les mitigeurs thermostatiques. La première étape pour la mise en service d un mitigeur thermostatique est de vérifier les facteurs suivants : 1. La désignation du mitigeur thermostatique correspond à l application. 2. Les pressions de l alimentation d eau correspondent au domaine d application du mitigeur. 3. Les températures de l alimentation d eau correspondent au domaine d application du mitigeur. 4. Les vannes d isolation (et les filtres préférés) sont fournies. Si toutes ces conditions sont respectées, veuillez procéder à régler la température comme stipulé dans les instructions d installation du fabricant. Il faudrait que tous les mitigeurs TMV2 approuvés soient vérifiés chaque année par rapport avec les températures originelles. Lors de cette mise en service, les vérifications suivantes seront effectuées: Mesurer la température d eau mitigée aux arrivées d eau. Effectuez le test d isolation des arrivées d eau froide en isolant les arrivées d eau froide au TMV, attendez cinq seconds et si l eau coule encore vérifiez si la température est au-dessous de 46 C. S il n y a pas de grands changements à la température réglée d arrivées d eau (±2 C ou moins de la température originelle) et si l arrêt à sécurité intégrée fonctionne, alors le mitigeur fonctionne correctement et il ne faudrait plus effectuer du travail. A noter: S il y a de l écoulement résiduel pendant la mise en service ou les vérifications annuelles (test d isolation des arrivées d eau chaude), cela est acceptable pourvu que la température de l eau qui coule du mitigeur ne soit pas plus de 2 C au-dessus de la température désignée maximale des arrivées d eau mitigée du mitigeur. 9

Il faut prendre des relevés de température au débit normal après avoir laissé un temps suffisant pour que le système se stabilise. La partie de détection de la sonde du thermomètre doit être complètement immergée dans l eau qui sera testée. Tout TMV qui a été ajusté ou a été entretenu doit être remis en service et soumis à un nouveau test en conformité avec les instructions du fabricant. L installation des mitigeurs thermostatiques doit être en conformité avec les directives des raccords d eau de 1999. Ce mitigeur est en conformité avec les spécifications EN1111. PANNE Au terme de l installation, la douche ne donne que de l eau FROIDE ou CHAUDE et les deux ne se mélangent pas. La douche n est pas assez chaude à la première utilisation. De l eau froide passe dans le circuit de l eau chaude. Faible débit de l eau ou absence de débit. Fuite du mitigeur à position fermée. 10. DEPISTAGE DES PANNES DIAGNOSTIC 1. L alimentation en eau chaude et froide a été inversée. Otez la cartouche thermostatique. Otez l écrou de serrage (notez l orientation de la cartouche) et sortez la cartouche en utilisant la poignée de contrôle de la température pour vous aider à la sortir. Repositionnez la cartouche, en vous assurant que la patte orientation pointe dans la direction opposée au raccord à l eau chaude. 1. La température maximale a besoin d être ajustée. 2. Il y a un blocage sur l eau chaude. 1. Vérifiez et nettoyer les cartouches des vannes de contrôle et les filtres, situés sous les vannes de contrôle. 1. Vérifiez vos arrivées d eau chaude et froide (le mélangeur s arrêtera si la fourniture d eau chaude ou d eau froide vient à manquer. 2. Il y a un blocage ou des débris dans la tuyauterie. 1. Le contrôle de débit a besoin d être ajusté. 2. Il y a des débris obstruant les tuyaux. 10

Débit variable. 1. Il y a un blocage ou des débris dans la tuyauterie. 2. Il faut équilibrer les pressions. 3. Le montage est défectueux. Hudson Reed Unit 1 & 2 Dawson Court Billington Road Burnley Lancashire BB11 5UB UK Tel: 0044 1282 477980 11