GONFLEUR À DEUX CYLINDRES À RACCORDEMENT DIRECT À LA BATTERIE

Documents pareils
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Outil de calage de talon de pneu

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d utilisation du modèle

MC1-F

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NOTICE D UTILISATION

Coupe de France Promosport Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Manuel de l utilisateur

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Milliamp Process Clamp Meter

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Contrôlez vos PNEUS 1

ROTOLINE NOTICE DE POSE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Recopieur de position Type 4748

Lampes à DEL EcoShine II Plus

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Maintenance préventive Définition et types

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

DVR-1 HD. Guide de l utilisateur. Caméra de bord MINI

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Collimateur universel de réglage laser

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

Manuel et Garantie du propriétaire

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D INSTALLATION

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

BALAIS Moteur (charbons)

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

MANUEL D UTILISATION Version R1013

AUTOPORTE III Notice de pose

MANUEL D UTILISATION

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Guide de L utilisateur

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

MANUEL D'UTILISATION

Système de contrôle de pression des pneus

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

ClickShare. Manuel de sécurité

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

SpeechiTablet Notice d utilisation

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE

Transcription:

N de modèle : 009-5032-6 GONFLEUR À DEUX CYLINDRES À RACCORDEMENT DIRECT À LA BATTERIE IMPORTANT : Vous avez des questions ou des problèmes? Il vous manque des pièces? Vous souhaitez un service technique? Avant de rendre cet article à votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 888 942-6686. GUIDE D UTILISATION

1 UTILISATIONS À HAUTE PRESSION CARACTÉRISTIQUES Pneus d auto/de camion Pneus de vélo Ballons de basketball Équipement de sport Ballons décoratifs CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 5 6 7 Lampe à DEL Interrupteur de la lampe Interrupteur du compresseur Poignée de transport Bouton de préréglage (pour l arrêt automatique) Boutons de réglage de la pression / Tuyau à air en caoutchouc 8 9 10 11 12 13 14 15 Coupleur à raccordement rapide Tuyau à air spiralé Valve vissable Adaptateurs pour ballons Pince de batterie Fusible Compartiment à fusible Coffret de rangement

2 N de modèle : 009-5032-6 / Communiquez avec nous au 1 888 942-6686 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement le guide fourni avec cet article. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ne gonflez pas les articles au-delà de la pression recommandée par le fabricant. Gardez le compresseur et ses composants à l abri de l humidité. Ne laissez pas le compresseur d air sans surveillance lorsqu il est en marche. Ne permettez pas à des enfants de manipuler ou d utiliser ce compresseur. N utilisez pas cet article à des fins autres que celles prévues. Ne démontez pas et ne modifiez pas ce compresseur. Inspectez le compresseur d air avant de l utiliser. Si des pièces fendues, brisées ou endommagées sont décelées, faites-les réparer par des techniciens qualifiés. N exposez jamais le compresseur d air à la pluie, au gel ou à des températures supérieures à 30 C (86 F) ou inférieures à -30 C (-22 F). N utilisez jamais cet appareil sur des personnes ou des animaux. Veillez à ce que le cordon d alimentation ne se trouve pas au contact d objets chauds, d huile ou de bords tranchants. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité personnelle, utilisez uniquement les pièces et les accessoires recommandés dans ce guide ou par le fabricant. FONCTIONNEMENT Cet article est doté d un manomètre numérique programmable. Le manomètre numérique peut être utilisé pour contrôler la pression d air durant le gonflage. Il peut s éteindre automatiquement lorsque la pression préréglée est atteinte. Préréglage de la pression La pression est préréglée en usine à 45 lb/po 2 lors de la fabrication. 1 Appuyez sur le bouton de réglage («set») pendant 3 secondes pour contrôler le niveau de pression préréglé. La pression est préréglée à 45 lb/po 2 lors de la fabrication. 2 Réglez la pression désirée en appuyant sur le bouton /. Appuyez sur le bouton pour augmenter la pression du manomètre et sur le bouton pour la diminuer. Une fois la pression désirée atteinte, la mesure affichée clignotera plusieurs fois avant de revenir à 0 lb/po 2. Cela signifie que le préréglage de la pression est terminé. L appareil est prêt à gonfler. 3 Appuyez sur le bouton de réglage («set») pour afficher la pression en lb/po 2 ou en bars.

3 REMARQUE Ne préréglez pas la pression pendant que le compresseur est en marche, sans quoi il cessera de fonctionner. Démarrez toujours le moteur de votre véhicule lorsque vous utilisez le compresseur. Gonflage de pneus 1 Branchez le tuyau à air spiralé au compresseur en tirant sur la bague du coupleur à raccordement rapide avant de l insérer dans la valve située à l extrémité du tuyau à air en caoutchouc. Appuyez fermement, puis tirez le coupleur à raccordement rapide vers l arrière jusqu à ce que vous entendiez le clic indiquant que le tuyau à air spiralé est en place. 2 Branchez les pinces du cordon d alimentation de 12 V à la batterie de votre véhicule en reliant d abord la pince rouge positive (+) à la borne positive de la batterie du véhicule. Ensuite, reliez la pince noire négative (-) à la borne négative de la batterie du véhicule. 3 Réglez la pression au niveau désiré (reportez-vous à la section sur le préréglage de la pression). 4 Branchez le connecteur de la valve vissable à la valve de gonflage du pneu en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit solidement fixé à la valve de gonflage du pneu. 5 Placez l interrupteur du compresseur en position «I» pour mettre le compresseur en marche. Le compresseur s éteindra automatiquement une fois la pression préréglée atteinte. 6 Placez l interrupteur de la lampe en position «I» pour avoir une bonne visibilité dans l obscurité. Placez l interrupteur de la lampe en position «O» pour l éteindre. 7 Pour retirer le tuyau à air de la valve de gonflage de votre pneu, tournez le connecteur de la valve vissable dans le sens inverse des aiguilles d une montre. 8 Retirez les pinces du cordon d alimentation de 12 V des bornes de la batterie du véhicule. GONFLAGE DE PNEUS IMPORTANT 1. L appareil enregistre la dernière pression préréglée. Par exemple, si la pression que vous avez préréglée est de 45 lb/po 2, le produit enregistre cette mesure pour la fois suivante. 2. Vous pouvez éteindre manuellement le compresseur avant d atteindre la pression désirée en plaçant l interrupteur du compresseur en position «O».

GONFLAGE D ÉQUIPEMENT DE SPORT ET/OU DE PETITS OBJETS GONFLABLES 4 9 10 N de modèle : 009-5032-6 / Communiquez avec nous au 1 888 942-6686 Ôtez le tuyau à air spiralé du compresseur en tirant sur la bague du coupleur à raccordement rapide pour le retirer de la valve située à l extrémité du tuyau à air en caoutchouc. Remettez le compresseur de 12 V dans le coffret de rangement. Gonflage d équipement de sport et/ou de petits objets gonflables 1 Branchez le tuyau à air spiralé au compresseur en tirant sur la bague du coupleur à raccordement rapide avant de l insérer dans la valve située à l extrémité du tuyau à air en caoutchouc. Appuyez fermement, puis tirez le coupleur à raccordement rapide vers l arrière jusqu à ce que vous entendiez le clic indiquant que le tuyau à air spiralé est en place. 2 Branchez les pinces du cordon d alimentation de 12 V à la batterie de votre véhicule en reliant d abord la pince rouge positive (+) à la borne positive de la batterie du véhicule. Ensuite, reliez la pince noire négative (-) à la borne négative de la batterie du véhicule. 3 Vissez l adaptateur pour ballon/vélo dans le raccord fileté. 4 Réglez la pression au niveau désiré (reportez-vous à la section sur le préréglage de la pression). 5 Insérez l adaptateur pour ballon/vélo dans la valve de l objet à gonfler. 6 Placez l interrupteur du compresseur en position «I» pour le mettre en marche. Le compresseur s éteindra automatiquement une fois la pression préréglée atteinte. 7 Placez l interrupteur de la lampe en position «I» pour avoir une bonne visibilité dans l obscurité. Placez l interrupteur de la lampe en position «O» pour l éteindre. 8 Pour retirer le tuyau à air de la valve de gonflage de votre pneu, tournez le connecteur de la valve vissable dans le sens inverse des aiguilles d une montre. 9 Retirez les pinces du cordon d alimentation de 12 V des bornes de la batterie du véhicule. 10 Ôtez le tuyau à air spiralé du compresseur en tirant sur la bague du coupleur à raccordement rapide pour le retirer de la valve située à l extrémité du tuyau à air en caoutchouc. 11 Remettez le compresseur de 12 V dans le coffret de rangement. FICHE TECHNIQUE N de modèle : 009-5032-6 Tension de fonctionnement : 12 V CC Charge maximale : 120 lb/po 2 ATTENTION Laissez le compresseur refroidir pendant 10 minutes après 10 minutes d utilisation ininterrompue.

5 Fusible : 30 A Accessoires : 2 adaptateurs, 1 fusible de rechange PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Ne jetez pas cet article parmi vos ordures ménagères habituelles à la fin de son cycle de vie. Apportez-le à un centre de recyclage des appareils électriques et électroniques. Les symboles figurant sur l appareil, les consignes d utilisation ou l emballage vous renseigneront sur les modes d élimination. Conformément à ce qui est indiqué sur l appareil, les matériaux sont recyclables. En recyclant ou en réutilisant les anciens appareils, vous contribuez de manière importante à la protection de l environnement. Fabriqué en Chine Importé par MotoMaster Canada Toronto, Canada M4S 2B8 Cet article MotoMaster comporte une garantie d un (1) an contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cet article n est pas garanti contre l usure, le bris ou un usage abusif. En cas de défectuosité de l article au cours de la période de garantie définie, retournez-le au magasin accompagné de la preuve d achat. Il sera remplacé ou réparé sans frais. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE