Vannes pour biogaz et gaz de recyclage

Documents pareils
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Détendeur Régulateur de Pression

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Soupape de sécurité trois voies DSV

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Vanne à tête inclinée VZXF

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Atelier B : Maintivannes

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

ventilation Caisson de ventilation : MV

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Thermomètre portable Type CTH6500

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Soltherm Personnes morales

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Systèmes de ventilation double flux CWL

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Equipement d un forage d eau potable

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Eau chaude Eau glacée

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Caractéristiques techniques

Catalogue Diffuseur industriel WKD 381

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Instructions d'utilisation

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

US US Instruction d'utilisation 03/2010

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Comparaison des performances d'éclairages

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Recopieur de position Type 4748

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Références pour la commande

Amortisseurs de fin de course

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

Ecophon Advantage A 20 mm

Contrôleurs de Débit SIKA

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Ecophon Super G Plus A

Informations techniques

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Les techniques alternatives dans la gestion des eaux pluviales. Jean Yves VIAU Directeur Opérationnel

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Système à débit variable T.One

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Transcription:

7 6 VRF... Vannes pour biogaz et gaz de recyclage VRH... VRF10... VRH10... Vannes individuelles de la classe A pour montage dans des rampes de gaz Vannes de sectionnement de sécurité selon EN 161 en association avec les servomoteurs SKP... Conviennent pour des gaz des familles I...III, pour l'air, ainsi que pour des biogaz et des gaz de recyclage faiblement corrosifs Ouverture lente et fermeture rapide en association avec les servomoteurs SKP... Vannes à 2 voies, normalement fermées DN40...DN80 Compatibles avec les servomoteurs SKP..., SKL... ou SQX... Fiches produits des servomoteurs correspondants, voir «Domaines d'application» Les VRF10... / VRH10... et cette fiche produit sont destinées aux constructeurs (OEM) qui utilisent ces vannes dans ou sur leurs produits. CC1N76fr 05.2005 Building Technologies HVAC Products

Domaines d'application Ces vannes sont conçues pour des gaz faiblement corrosifs et des gaz secs : pour max. 60 C, gaz des familles I...III (selon G260 du DVGW), biogaz, gaz de déchetterie, gaz de décantation, autres gaz de recyclage, air. Elles sont destinées de préférence à l'utilisation : dans des installations de chauffage au gaz, dans des rampes de gaz des installations à brûleur à gaz. Avec le servomoteur SKP... adéquat, la vanne peut être utilisée comme : vanne de sectionnement (en association avec le SKP1...), vanne de régulation de pression de gaz (en association avec les servomoteurs SKP2..., SKP5... ou SKP7...). Chaque biogaz ou gaz de recyclage a une composition chimique et une agressivité qui lui sont propres et qui dépendent de plusieurs facteurs. La corrosivité augmente particulièrement : avec un taux croissant d'acide sulfhydrique SH2, avec l'augmentation de l'humidité du gaz, c'est-à-dire s'il y a formation de condensation à l'intérieur de la vanne. En utilisant ses vannes avec des gaz en dehors des familles I...III, Siemens Building Technologies ne saurait en garantir ni la tenue, ni la durée de vie. L'utilisateur doit juger lui-même si les matériaux des vannes sont aptes à supporter les gaz envisagés (voir également «Exécution / Matériaux»). Pour des raisons de sécurité nous conseillons dans tous les cas : de monter 2 vannes en série, d installer un dispositif de surveillance d'étanchéité des vannes, un contrôle visuel périodique des vannes (tous les 6-12 mois). Mises en garde Le respect des consignes suivantes permet d'éviter les dommages causés aux personnes, aux biens et à l'environnement! Ne sont pas admises : l ouverture de la vanne, des interventions ou modifications à l'exception du montage du kit d'échange standard! Tout démontage, échange de pièces, ouverture ou modification de l'exécution originale ne saurait être effectué que sous la propre responsabilité de l'utilisateur et à ses risques et périls! Toutes les interventions (montage, installation, maintenance, etc.) ne doivent être réalisées que par du personnel dûment qualifié. Utilisés avec du gaz, les vannes deviennent parties intégrantes d'un dispositif de sécurité. En association avec les servomoteurs SQX... ou SKL... les vannes ne peuvent pas être utilisés comme dispositif de sécurité. Ces vannes ne doivent pas être remises en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas de dégât apparent. 2/10

Indications pour l'ingénierie Profilé (seulement pour VRF...) Du fait du profilé monté sur leur siège ces vannes conviennent particulièrement aux fonctions de régulation. Avantage : Bonne caractéristique de réglage et peu de tendance à l'oscillation dans la plage de faible charge! 1 2 76Z02/0998 Légende 1 Tige 2 Profilé Clapet Indications pour le montage Respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Aucun outil spécial n'est nécessaire pour le montage. Le montage, ainsi que le remplacement du servomoteur peuvent se faire sous pression de gaz. Etanchéité Position de montage Sens d'écoulement Fonctionnement Aucun matériau d'étanchéité n est nécessaire pour le montage du SKP... Contrôler les raccords vissés sur les brides quant à leur solidité. Contrôler l'étanchéité avec tous les éléments raccordés. S'assurer que les joints d'étanchéité plats se trouvent entre les brides. La vanne peut être montée dans la rampe de gaz dans n'importe quelle position. Cependant, il faut tenir compte des positions de montage admissibles du servomoteur utilisé (se reporter à la fiche produit correspondante). Le sens du débit de gaz doit correspondre au sens de la flèche sur la vanne. En association avec les servomoteurs SKP1..., SKP2..., SKP5... et SKP7..., le pressostat gaz pour la signalisation de manque de gaz doit toujours être placé en amont de la vanne! La tige rentre la vanne s'ouvre La tige sort la vanne se ferme Positions de montage autorisées : 7648z09/060 Indications pour l'installation Pression de gaz Si la pression du gaz disponible dépasse la pression de fonctionnement maximale admissible pour la vanne, il faut la réduire à l'aide d'un régulateur de pression monté en amont. /10

Indications pour la mise en service Appliquez un vernis de protection en cas de conditions ambiantes corrosives (par ex. climat maritime). Normes et Certificats Conformité aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) aux appareils à gaz aux appareils sous pression 89/6/CEE 90/96/CEE 9/2/CEE ISO 9001 : 2000 Cert. 0079 ISO 14001 : 1996 Cert. 82 Indications pour la maintenance Vérifiez, après chaque échange, le bon fonctionnement et l'étanchéité interne et externe de la vanne. Les vannes de Siemens Building Technologies ne peuvent être révisées que par les services de réparation Siemens HVAC! Indications pour le recyclage Respecter impérativement la législation locale en vigueur! Exécution VRF... Axe Filtre Clapet Les vannes VRF doivent être associées avec des servomoteurs de type SKP pour être utilisées comme vannes à clapet plat, fermées en absence de tension. Leur tige est guidée des deux côtés du clapet afin qu'une course axiale précise et une fermeture sûre soient garanties. Un filtre amovible en inox protège le clapet et le siège ainsi que les dispositifs montés en aval contre tout encrassement. Le clapet de la de vanne VRF... est profilé. VRH... Filtre Accessoire en option : filtre d encrassement AGA... (cf. «Accessoires»). La vanne est livrée sans filtre (cf. «Indications pour l'ingénierie»). Les vannes sont exécutées comme vannes à clapet plat à 1 voie pour grand débit, fermées en absence de tension. Clapet Le clapet pivotant de la vanne VRH... n'est pas profilé. 4/10

Combinaisons d'appareils Servomoteurs Les vannes sont compatibles avec les servomoteurs suivants : Référence Fiche Fonctionnement SKP10... N7641 Ouverte / Fermée SKP11... N7641 Ouverte / Fermée SKP1... N7641 Ouverte / Fermée SKP20... N7644 Ouverte / Fermée, avec régulation de pression constante / pression gaz/air 1:1 SKP2... N7644 Ouverte / Fermée, avec régulation de pression constante SKP27... avec SQS27... N7644 Ouverte / Fermée, avec régulation de la pression et prescription de consigne modifiable par signal électrique SKP50... N7648 Ouverte / Fermée, avec régulation de pression différentielle / entrée de signal pression différentielle SKP70... N7651 Ouverte / Fermée, avec régulation de pression proportionnelle / entrée de signal pression statique SKL90... (seulement pour air) SQX2... avec AGA60 SQX62... avec AGA60 N7642 N4554 N4554 Ouverte / Fermée, avec régulation de pression constante Régulation de position progressive, avec commande points Signaux de positionnement 0...10 V, 0...1000 Ω ou 4...20 ma Références et désignations (autres types sur demande) DN [mm] Référence sans Té de réglage de débit sans profilé avec profilé Pression de fonctionnement admis. [mbar] Débit d'air m³/h à p = 1 mbar Nombre de prises de mesure Rp ¼ ¹) Nombre de bifurcations gaz d'allumage G ¾ ²) 40 --- VRF10.404 600 2, 4 --- 50 --- VRF10.504 600 47,4 4 --- 65 --- VRF10.654 600 74 2 2 80 --- VRF10.804 600 85,4 2 2 Vannes à clapet : types à grand débit avec clapet plat pivotant 80 VRH10.805 --- 00 128,4 4 1 100 VRH10.905 --- 00 199,5 4 1 125 VRH10.915 --- 00 277,6 4 1 ¹) bilatéral, côté entrée et sortie ²) côté entrée, VRF... des deux côtés x 1 Indications pour la commande A la commande, indiquer la référence et la désignation exacte de la vanne. Les servomoteurs doivent être commandés séparément. Le servomoteur et la vanne sont livrés séparément. Exemple : Vanne à brides DN50 pour biogaz VRF10.504 5/10

Accessoires Réglage manuel AGA61 Adaptateur, pour montage des servomoteurs SQX... AGA60 Comprend deux éléments de tige et une bride de raccordement Filtre d'encrassement pour VRH... Avec circlip Seeger et filtre à mailles de 1 mm. Référence des vannes Référence des filtres VRH10.805 / DN80 AGA80 VRH10.905 / DN100 AGA90 VRH10.915 / DN125 AGA91 Les filtres peuvent être installés côté entrée et côté sortie de gaz dans la partie bride de la vanne. 6/10

Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Classe de vanne avec servomoteur SKP... A, selon EN 161 (saul avec les servomoteurs SQX.../SKL...) Groupe 2 (EN 161) Température de fluide admissible 0...+60 C Poids cf. «Encombrements» Brides de raccordement PN16, selon ISO 7005-2 Débit minimal nécessaire voir «Diagramme de perte de charge» Pression de fonctionnement cf. «Références et désignations» Types de gaz voir «Application» Filtre (uniquement pour VRF...) incorporé, à mailles de 0,9 mm. Conditions ambiantes Stockage Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques Transport Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques Fonctionnement Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques DIN EN 60 721--1 classe 1K 20...+60 C < 95 % hum. rel. classe 1M2 DIN EN 60 721--2 classe 2K2 15...+60 C < 95 % hum. rel. classe 2M2 DIN EN 60 721-- classe K5 10...+60 C < 95 % hum. rel. classe M2 La condensation, le givre et l'infiltration d'eau sont à proscrire! Matériaux Composants de la vanne VRF... VRH... Boîtier de vanne+ capot fonte grise GG20 fonte grise GG20 Obturation acier phosphaté acier phosphaté Presse-étoupe Novapress 200 Novapress 200 Matériaux d'étanchéité Viton Viton Tige acier de décolletage SB X12 CrNi S18 8 acier de décolletage RS X12 CrMo S17 Garniture de l'axe Viton Viton Barillet acier de décolletage RS X12 CrMo S17 acier de décolletage RS X12 CrMo S17 Vis acier phosphaté acier phosphaté Ressort de rappel acier à ressort Nimonic 90 NiCr20 Co18 Ti Disque d'arrêt + disques dentés acier à ressort Nimonic 90 NiCr20 Co18 Ti acier à ressort enduit de NiSn acier à ressort enduit de NiSn Levier --- acier phosphaté ou nitruré Axes --- acier de décolletage RS X12 CrMo S17 Profil du clapet composite : PBT renforcé par --- billes en verre de polyester Filtre d'encrassement filtre métallique St V2a --- 7/10

Fonctionnement Principe de fonctionnement Coupe de la vanne VRF... 76Z01/0998 Exemple d'application Vanne VRF... avec SKP20... Principe de fonctionnement Coupe de la vanne VRH... Filtre d'encrassement (optionnel) 76z04fr/060 Filtre d'encrassement (optionnel) fermée ouverte Exemple d'application Vanne VRH... avec SKP20... 8/10

Diagramme de perte de charge Valable uniquement pour vannes entièrement ouvertes. VRF 1000 700 DN40 DN50 DN65 DN80 DN80 VRH 1 ) DN100 DN125 500 400 00 200 100 70 50 40 0 20 10 7 Débit max. dv 0,64 VRH... m /h DN80 1200 5 4 2 p mbar DN100 DN125 1700 2000 1 0,7 0,5 0,4 0, 0,2 2 4 5 7 100 2 4 5 7 1000 2 4 5 m/h 2 4 5 7 100 2 4 5 7 1000 2 4 m / h dv 2) Gaz 0,64 Gaz ) 0,945 2 4 5 7 100 2 4 5 7 1000 2 4 m / h Gaz ) 1,08 2 4 5 7 100 2 4 5 7 1000 2 4 m / h Air 1,0 76d01fr/0500 Légende : Caractéristiques de débit maximal (vanne entièrement ouverte) Calcul de la perte de charge pour des gaz ayant d'autres rapports de densité «dv» que ceux figurant dans le diagramme : Grandeurs requises : p(gaz) V(Gaz) Densité du gaz en kg/m³ Débit de gaz en m³/h Procédure : Calcul du rapport de densité du gaz «dv(gaz)» : Densité (gaz) en kg/m dv(gaz) = 1,22 kg/m (= densité air) Calcul du débit d'air «V(Air)» qui produit la même perte de charge «p» que «V(gaz)» : V(gaz) en m /h V(air) = 1 dv(gaz) Calcul de la perte de charge de gaz «p» à l'aide d'un diagramme de débit, sur la base de «V(air)» calculé avec le diagramme. Les applications exécutées dans la plage entre les lignes en gras (70 m/s max.) ne génèrent pas de bruits notables. Attention : Avec des brûleurs avec une charge partielle faible, choisissez un diamètre de vanne inférieur (voir la fiche produit SKP...). Si la pression du gaz disponible dépasse la pression de fonctionnement maximale admissible pour la vanne, il faut la réduire à l'aide d'un régulateur de pression monté en amont. La perte de charge (lignes de débit max.) est basée sur la situation de la vanne entièrement ouverte. 9/10

Encombrements (dimensions en mm) VRF... / DN65...DN80 G 86 G VRF...DN40, DN50 86 S T Rp 1/4 H Rp 1/4 J Rp 1/4 P J A P M L Q N M D L 80 Q 2 x G /4 S E F A B R K 76m04/099 60 D E F R K 76m02/099 VRH... / DN80...DN125 86 2 G E = Assise de la vanne G /4 P Q N M L H J R 4 x Rp 1/4 S T F A 76m05/099 B K Tableau des dimensions Type DN A B D E F G G H J K L M N P Q R S T kg ¹) VRF... 40 1 --- 102 126 200 --- --- --- 41 19 150 110 88 45 90 4 6 6 6 50 1 --- 107 126 20 --- --- --- 50 19 165 125 102 45 90 4 42 42 7,5 65 16,5 16 185 290 108 148 95 92 19 185 145 120 45 90 4 62 --- 15, 80 19 16 185 10 118 158 102 100 19 200 160 11 22,5 45 8 62 --- 17,9 VRH... 80 15 --- 160 10 102 --- 105 159 19 200 160 11 22,5 45 8 95 95 16, 100 16 --- 160 50 102 --- 105 166 19 220 180 157 22,5 45 8 95 95 18,6 125 17 --- 160 400 102 --- 121 174 19 250 210 187 22,5 45 8 95 95 2,4 A A partir de l assise, voir la fiche produit du servomoteur DN Diamètre nominal, cotes du raccord du fluide R Nombre d'alésages 1) Brides selon ISO 7005-2 10/10 2005 Siemens Building Technologies Production GmbH Sous réserve de modifications