Hiragana : Introduction

Documents pareils
Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET)

Adobe Connect Mobile 2.1 Release Notes

Création d une version japonaise du site Web du JETRO Lyon.

PORTAUTENSILI ROTANTI ANGETRIEBENE WERKZEUGHALTER PORTE OUTILS TOURNANT type: ライブツ リング

High School Section By Julia Brown

Manuel d installation

Manuel d'installation

Cadre réglementaire et juridique général

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Revue Synthese. Tome e série n

Guide descriptif du matériel du Polycom RealPresence Collaboration Server (RMX) 1800

MANUEL DE L'UTILISATEUR. LCD Touch BacPac ÉCRAN TACTILE LCD AMOVIBLE POUR VOTRE GOPRO.

Interactive Pointer YA-P10

Lexique. Rédaction et relecture pédagogique. Coordination pédagogique. Rémy Bernard-Moulin Professeur de chinois. Olivier Immoune

Le chiffre est le signe, le nombre est la valeur.

Edition à compte d auteur et auto-édition en France et au Japon

Le son [v] Découpe et colle les images dans la bonne colonne. Prénom : Date : J entends [vi] J entends [va] J entends [vo]

WINLSD 3.5 Guide de l'utilisateur

Valeur des temps composés de l indicatif : passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, futur antérieur

Physique Chimie. Utiliser les langages scientifiques à l écrit et à l oral pour interpréter les formules chimiques

Effectuer un paiement par chèque

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

Propagation sur réseau statique et dynamique

Progressons vers l internet de demain

L'important C'est la rose

Le jeu de mains dans les pièces de clavecin de Jean-Philippe Rameau : sa fonction et son expression

Le GPS, la téléphonie mobile et les alertes intelligentes au service de la santé et de votre famille.

HP 4120 IP Phone. Quick Start Guide

Par combien de zéros se termine N!?

PRIMERGY TX100 S2 Core Edition

Convention de transcription CIEL-F

Arthur et son nouvel ami 1

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

Exemples de productions orales et écrites illustrant, pour le français, les niveaux A1.1 et A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Les 15 mots de Rey Évaluation de la capacité d apprentissage à court terme.

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

VILLE DE VILLEURBANNE CONSEIL MUNICIPAL 5 JUILLET ooo-

Série TD 3. Exercice 4.1. Exercice 4.2 Cet algorithme est destiné à prédire l'avenir, et il doit être infaillible! Exercice 4.3. Exercice 4.

Observatoire des ressources numériques adaptées

Suite dossier d appel

Petit lexique de calcul à l usage des élèves de sixième et de cinquième par M. PARCABE, professeur au collège Alain FOURNIER de BORDEAUX, mars 2007

C est dur d être un vampire

Un moulin à scie!?! Ben voyons dont!!!

ACTIVITÉS SUPPLÉMENTAIRES TOUS BRANCHÉS

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER PASSÉ RÉCENT FUTUR PROCHE PRÉSENT PROGRESSIF

Le multiplicateur monétaire (de crédit) : hier et aujourd'hui

Poser des questions et y répondre

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque.

Les nouveaux programmes de l él. école primaire. Projet soumis à consultation

French 2 Quiz lecons 17, 18, 19 Mme. Perrichon

GRAMMATICAUX DE MÊME CATÉGORIE AUSSI TÔT / BIENTÔT BIEN TÔT / PLUTÔT PLUS TÔT / SITÔT SI TÔT 1 Homophones grammaticaux de même catégorie

23. Le discours rapporté au passé

«LIRE», février 2015, classe de CP-CE1 de Mme Mardon, école Moselly à TOUL (54)

Nom :.. Prénom : Ecole :... Langage oral Lecture. Ecriture. Cahier de l élève. Evaluation fin CP

RVACHEW, S., BROSSEAU LAPRÉ, F. & PAUL, M. (2012) (TITRE ET AUTEURES PROVISOIRES)

La santé de votre entreprise mérite notre protection.

Cours Informatique Master STEP

AN-ANG, EN-ENG, IN-ING, ONG

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Le modèle standard, SPE (1/8)

Corrigé du baccalauréat S Asie 21 juin 2010

Comment chercher des passages dans la Bible à partir de références bibliques?

RapidMiner. Data Mining. 1 Introduction. 2 Prise en main. Master Maths Finances 2010/ Présentation. 1.2 Ressources

Organiser des séquences pédagogiques différenciées. Exemples produits en stage Besançon, Juillet 2002.

Compréhension de lecture

CORRIGE LES NOMBRES DECIMAUX RELATIFS. «Réfléchir avant d agir!»

UE11 Phonétique appliquée

Cadeaux d affaires, cadeaux d entreprises, objets publicitaires - services@france-cadeaux.fr

Sujet de rédaction. «Mon histoire»

C f tracée ci- contre est la représentation graphique d une

THEME : CLES DE CONTROLE. Division euclidienne

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

EVALUATIONS MI-PARCOURS CM2

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising.

Unité 4 : En forme? Comment est ton visage?

Programmation Objet - Cours II

Vous revisiterez tous les nombres rencontrés au collège, en commençant par les nombres entiers pour finir par les nombres réels.

Activités pour la maternelle PS MS GS

Le passé composé. J ai trouvé 100 F dans la rue. Il est parti à 5 h 00.

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Créer ses partitions avec. Finale. Composer arranger éditer. Benjamin martinez. Groupe Eyrolles, 2011, ISBN :

Présentation de notre solution de formation en ligne

LE DIVORCE AU JAPON. AMBASSADE DE FRANCE AU JAPON Section Consulaire LE DIVORCE AU JAPON : GENERALITES

)UHQFK :LWK 5HSURGXFLEOH 6WXGHQW 3DJHV

1. Productions orales en continu après travail individuel

Les tablettes numériques, véritable outil d'apprentissage? Exemples d'activités pour la classe

Écrire en ligne et de manière collaborative avec Etherpad. Pour les utilisateurs (enseignants, élèves)

- copyright SACEM Allant q = 63 SOPRANO ALTO TENOR BARYTON BASSE Bar. Que tout le long mes pas me por - tent

Fonctions linéaires et affines. 1 Fonctions linéaires. 1.1 Vocabulaire. 1.2 Représentation graphique. 3eme

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

Richard Abibon. «Le sujet reçoit de l Autre son propre message sous une forme inversée»

quelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)

ARRET DU 2 SEPTEMB:RE 1999

La reine des gourmandes et Natsu

1 - Clients 2 - Devis 3 - Commandes 4 - Livraisons 5 - Factures 6 - Avoirs 7 - Modèles

Transcription:

Hiragana : Introduction L'utilisation des hiragana et katakana requiert des compétences qu'aucun occidental n'a l'habitude d'utiliser dans sa langue maternelle. Lorsque le système d'écriture chinois fut introduit au Japon, aux alentours du VIe siècle, il n'y avait aucun système natif à remplacer, ou à adapter, et les sons de la langue japonaise étaient quelque peu différents des sons chinois et coréens. La seule solution était d'assigner à chaque son un caractère chinois, ou kanji, qui se rapproche de la prononciation. Au milieu du VIIIe siècle, certains de ces kanji obtinrent une forme "arrondie" ou "courante" (hira), basée sur la forme calligraphiée des caractères les plus largement utilisés en Chine. Durant le Moyen-Age Japonais (Heian : 794-1185), un style d'écriture utilisant uniquement cette forme devint couramment utilisée, créant ainsi le premier syllabaire phonétique, où chaque caractère avait un seul son. Ils étaient uniquement utilisés par des femmes à l'origine, mais ces hiragana furent déclarés écriture nationale au début du Xe siècle. Avant de s'appeler hiragana, on appelait ce système onna-de (onna = femme). Aujourd'hui les hiragana sont utilisés pour les mots Japonais indigènes, pour ajouter des flexions nominales et verbales aux kanji, et pour les mots écrits dont les kanji sont rares, ou nécessitant une connaissance des kanji, qui ne sont pas enseignés dans les écoles. Les formes des katakana dérivent de caractères chinois, mais contrairement aux hiragana, ils sont moins basés sur l'écriture calligraphiée, mais sont des "parties" (kata) de kanji complets, qui représentent des sons en particulier. Ces formes étaient écrites dans des carrés, afin de les réduire à la même taille que les kana (sachant qu'en style cursif, les kanji s'étalaient beaucoup verticalement). Depuis le IXe siècle, les katakana sont utilisés comme moyens mnémotechniques pour se souvenir comment prononcer les textes bouddhiques écrits en chinois. Bien plus tard, en 1900 pour être exact, ils ont commencé à être utilisés pour les mots étrangers et les onomatopées. Depuis l'âge de l'information, ils sont aussi utilisés pour les télégrammes. Importance de l'apprentissage des hiragana Ne nous voilons pas la face : autant l'apprentissage des hiragana peut sembler rebutant au premier abord, autant il est primordial. Nous pensons qu'il est inutile que quelqu'un clame vouloir à apprendre la langue japonaise si cet effort de mémoire lui paraît insurmontable. Peut-être avons nous tort, mais c'est aussi une façon de tester votre volonté. C'est pourquoi dans nos leçons de grammaire et de vocabulaire, nous partirons du principe que vous savez lire les hiragana. Ce n'est pas une exigence irréaliste ni un caprice de notre part : l'apprentissage des kana se fait en quelques jours, voire quelques semaines selon la disponibilité et la concentration dont vous êtes capable. Il permet un premier détachement de la langue française : apprendre le japonais en roumaji (écriture latine) ne vous permettra d'apprendre que du français traduit. Après évidemment, vous êtes libres de décider de ne pas faire cet effort, mais nos leçons vont vous paraître bien incompréhensibles. Enfin, sachez que vous pouvez écrire un texte entier en Japonais, uniquement en kana, et qu'il n'en sera pas moins compréhensible. Par contre, il est impossible d'écrire un texte entièrement en kanji : les kana font partie intégrante de la langue.

Comment apprendre les hiragana? Les hiragana sont présentés sous forme d'un tableau, dans un ordre précis et officiel. Voici le tableau en question : あ い う え お a i u e o か き く け こ ka ki ku ke ko さ し す せ そ sa shi su se so た ち つ て と ta chi tsu te to な に ぬ ね の na ni nu ne no

は ひ ふ へ ほ ha hi fu he ho ま み む め も ma mi mu me mo や ゆ よ ya yu yo ら り る れ ろ ra ri ru re ro わ を wa wo ん n

Voilà ce qu'il vous faut apprendre pour l'instant. Ne fuyez pas! Nous allons vous aider :p Voici déjà quelques conseils : N'y consacrez pas plus de 30 minutes d'affilée, faites des pauses. Si vous suivez ce conseil, vous pouvez connaître tous les kana en un grand maximum de deux semaines. Normalement, trois heures (cumulées, en étant concentré, sans compter les pauses) pour chaque syllabaire devraient suffire. Apprentissage du tableau de hiragana La ligne あ, い, う, え, お C'est la ligne des hiragana se prononçant comme les voyelles en français. Le hiragana あ Il se prononce [a], comme le A français dans [banane]. Voir le fichier son : Il se trace de la façon suivante : a Exemple de mots japonais contenant ce hiragana : あさ (asa : le matin), あそこ (asoko : là-bas)... Le hiragana い Prononciation : [i], comme [image]. i Exemples : いくら (ikura : combien), いい (ii : bien, bon)... Le hiragana う Prononciation : [u], à peu près comme dans [cours]. u Exemples : うち (uchi : maison, foyer), うま (uma : cheval)... Le hiragana え Prononciation : [e], à peu près comme dans [étoile]. e Exemples : え (e : image, tableau), えらい (erai : célèbre)... Le hiragana お Prononciation : [o], comme dans [gros]. o Exemples : おてら (otera : temple), おちゃ (ocha : thé)... La ligne entière se lit donc [a, i, ou, é, o]. Répétez-la, tant à l'oral qu'à l'écrit, jusqu'à être sûr qu'elle est bien

rentrée, et faites une pause avant de vous attaquer à la seconde ligne. La ligne de か, き, く, け, こ le hiragana か Prononciation : [ka], comme dans [carré]. ka Exemples : かわ (kawa : rivière), かさ (kasa : parapluie)... le hiragana き Prononciation : [ki], comme dans [kimono]. ki Exemples : きもの (kimono), きっと (kitto : sûrement)... le hiragana く Prononciation : [ku], comme dans [couteau]. ku Exemples : くち (kuchi : bouche), がくせい (gakusei : étudiant)... le hiragana け Prononciation : [ke], comme dans [question]. ke Exemples : さけ (sake : alcool), けさ (kesa : ce matin)... le hiragana こ Prononciation : [ko], comme dans [commandant]. ko Exemples : こころ (kokoro : coeur, esprit), ここ (koko : ici)... La ligne さ, し, す, せ, そ le hiragana さ Prononciation : [sa], comme dans [saltimbanque]. sa Exemples : さけ (sake : saumon), かさ (kasa : parapluie)...

le hiragana し Prononciation : [shi], comme dans [chinois]. shi Exemples : しんぶん (shinbun : journal), しずか (shizuka : calme)... Remarque : Vous pourrez parfois rencontrer ce hiragana écrit si. Il garde quand même la prononciation que nous venons d'expliquer. le hiragana す Prononciation : [su], comme dans [soupe]. su Exemples : すし (sushi), はなす (hanasu : parler)... le hiragana せ Prononciation : [se], comme dans [je sais]. se Exemples : せかい (sekai : monde), みせ (mise : boutique)... le hiragana そ Prononciation : [so], comme dans [seau]. so Exemples : あそこ (asoko : là-bas), あそぶ (asobu : jouer)... La ligne た, ち, つ, て, と le hiragana た Prononciation : [ta], comme dans [tarte]. ta Exemples : たぶん (tabun : peut-être), した (shita : bas, dessous)... le hiragana ち Prononciation : [chi], comme en anglais dans [cheese]. chi Exemples : まち (machi : ville), ちず (chizu : carte)... On trouve parfois ce hiragana transcrit de la manière suivante : tchi. le hiragana つ Prononciation : [tsu], comme en français dans [tsunami].

tsu Exemples : つなみ (tsunami), まつ (matsu : attendre)... le hiragana て Prononciation : [te], comme dans [thé]. te Exemples : てがみ (tegami : lettre), ちかてつ (chikatetsu : métro)... le hiragana と Prononciation : [to], comme dans [tomate]. to Exemples : とても (totemo : très), としょかん (toshokan : bibliothèque)... La ligne な, に, ぬ, ね, の le hiragana な Prononciation : [na], comme dans [naïf]. na Exemples : はなす (hanasu : parler), なつ (natsu : été)... le hiragana に Prononciation : [ni], comme dans [nid]. ni Exemples : にわ (niwa : jardin), にほん (nihon : Japon)... le hiragana ぬ Prononciation : [nu], plutôt comme dans [nous]. nu Exemples : いぬ (inu : chien), しぬ (shinu : mourir)... le hiragana ね Prononciation : [ne], comme dans [nez]. ne Exemples : ねこ (neko : chat), ねる (neru : dormir)... le hiragana の

Prononciation : [no], comme dans [notoire]. no Exemples : のむ (nomu : boire), この (kono : ce)... La ligne は, ひ, ふ, へ, ほ le hiragana は Prononciation : [ha], pas comme dans [haricot]. Le h est toujours expiré. ha Exemples : はじめまして (hajimemashite : enchanté), はやく (hayaku : vite)... le hiragana ひ Prononciation : [hi], pas comme dans [hilarant]. Le h est toujours expiré. hi Exemples : ひ (hi : feu), ひかり (hikari : lumière)... le hiragana ふ Prononciation : [fu], presque comme dans [fou]. fu Exemples : ふぐ (fugu (poisson)), ふじさん (fujisan : Mont Fuji)... le hiragana へ Prononciation : [he], pas comme dans [hérisson]. Le h est toujours expiré. he Exemples : へや (heya : chambre), たいへん (taihen : très)... le hiragana ほ Prononciation : [ho], pas comme dans [honneur]. Le h est toujours expiré. ho Exemples : ほん (hon : livre), ほか (hoka : ailleurs)... La ligne ま, み, む, め, も le hiragana ま Prononciation : [ma], comme dans [tomate].

ma Exemples : まつ (matsu : attendre), つま (tsuma : femme, épouse)... le hiragana み Prononciation : [mi], comme dans [Michel]. mi Exemples : つなみ (tsunami : tsunami), はなみ (hanami : contemplation des cerisiers)... le hiragana む Prononciation : [mu], comme dans [mou]. mu Exemples : のむ (nomu : boire), むかし (mukashi : autrefois)... le hiragana め Prononciation : [me], comme dans [mai]. me Exemples : だめ (dame : mauvais), やめる (yameru : arrêter)... le hiragana も Prononciation : [mo], comme dans [mot]. mo Exemples : でも (demo : mais), もしもし (moshimoshi : allô?)... La ligne や, ゆ, よ Comme vous l'avez sans doute remarqué, cette ligne est incomplète : les hiragana "yi" et "ye" en sont absents. Ils sont remplacés respectivement par い et え (ces kana ont existé à une époque, mais ils ont disparu avec le temps). le hiragana や Prononciation : [ya], comme dans [yahou!]. ya Exemples : やすみ (yasumi : repos), おや (oya : parents)... le hiragana ゆ Prononciation : [yu], comme dans [youhou!]. yu Exemples : ふゆ (fuyu : hiver), ゆっくり (yukkuri : lentement)...

0 le hiragana よ Prononciation : [yo], comme dans [yoyo]. yo Exemples : よかい (yokai : bien compris!), よみ (yomi : lire)... La ligne ら, り, る, れ, ろ le hiragana ら Prononciation : [ra], comme dans "mirar" en espagnol par exemple. ra Exemples : いくら (ikura : combien), しらべる (shiraberu : examiner)... le hiragana り Prononciation : [ri]. C'est une des questions qui reviennent le plus souvent. Gardez à l'esprit que ce n'est ni un "r" ni un "l" français! ri Exemples : りんご (ringo : pomme), ゆっくり (yukkuri : lentement)... le hiragana る Prononciation : [ru]. ru Exemples : ねる (neru : dormir), たべる (taberu : manger)... le hiragana れ Prononciation : [re]. re Exemples : かれ (kare : il, lui), れんしゅう (renshuu : exercice)... le hiragana ろ Prononciation : [ro]. ro Exemples : ろく (roku : six), しろい (shiroi : blanc)... La ligne わ, を A nouveau, voici une ligne incomplète : wi, we et wu n'existent pas et sont remplacés par い, え et う.

1 le hiragana わ Prononciation : [wa], [oua]. wa Exemples : わたし (watashi : je), かわいい (kawaii : mignon)... le hiragana を Prononciation : [wo], [ouo]. wo Exemples : Ce hiragana n'est utilisé qu'en tant que particule, et indique alors le complément d'objet de la phrase. le hiragana ん Prononciation : [n]. Elle est sourde. C'est le hiragana dont la prononciation pose le plus de problèmes, car elle s'éloigne beaucoup du français. Ce hiragana apparaît en fin de syllabe. n Exemples : たいへん (taihen : très), しんぶん (shinbun : journal)... Les marques diacritiques Vous avez peut-être noté que le tableau d'hiragana ne couvre pas tous les sons utilisés dans la langue japonaise. Et que dans les exemples que nous avons fournis, certains hiragana que vous avez appris sont suivis d'un rond, ou de guillemets, qui en altèrent la prononciation. Ces marques diacritiques, comme on les appelle, ne s'appliquent qu'à 4 lignes du tableau : la ligne du か, celle du さ, du た et du は. Les "guillemets" sont appelés ten-ten, et transforment : le son [k] en [g] : On obtient が, prononcé [ga], ぎ, prononcé [gui], ぐ, prononcé [gou], げ, prononcé [gué], et ご, prononcé [go]. le son [s] en [z] : On obtient ざ, prononcé [za], じ, prononcé [dji], ず, prononcé [zou], ぜ, prononcé [zé], et ぞ, prononcé [zo]. le son [t] en [d] : On obtient だ, prononcé [da], ぢ, prononcé [di], づ, prononcé [dzou], で, prononcé [dé], et ど, prononcé [do]. le son [h] en [b] : On obtient ば, prononcé [ba], び, prononcé [bi], ぶ, prononcé [bou], べ, prononcé [bé], et ぼ, prononcé [bo]. Le "rond" est appelé maru. Il ne s'applique qu'à la ligne de は pour transformer le son [h] en [p]. Conclusion Vous voilà capable de lire tous les hiragana. Vous verrez rapidement à quel point c'est gratifiant. N'oubliez pas de vous entraîner souvent à les écrire, cela s'oublie vite! Pour apprendre/réviser les Hiragana, je vous conseille des petits jeux : - Venez sur le Chat du site, nous avons des quizz d'apprentissage qui vous interrogent. - Utilisez KanaSensei, un programme en Java. - Utilisez Nihongo Sensei, un programme développé par un utilisateur du site.