Vérins cartouches. Séries CJP2/CJP. Possibilité de monter 2 détecteurs par vérin, même avec l'alésage de ø4 (course de 5 mm).

Documents pareils
Informations techniques

Références pour la commande

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Soupape de sécurité trois voies DSV

Série IZS31. Compatibilité RoHS

NOTICE D UTILISATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Instructions d'utilisation

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Catalogue Catalogue IntelliSense

Comparaison des performances d'éclairages

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Une production économique! Echangeur d ions TKA

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Alimentation portable mah

Recopieur de position Type 4748

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Coffrets de table Accessoires

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Marquage laser des métaux

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Plateformes de travail élévatrices et portatives

US US Instruction d'utilisation 03/2010

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Statif universel XL Leica Mode d emploi

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

NOTICE D INSTALLATION

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Notice de montage de la sellette 150SP

Manuel d'utilisation de la maquette

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Collecteur de distribution de fluide

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Les capteurs et leurs branchements

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Ferrures d assemblage

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

KeContact P20-U Manuel

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

Transcription:

Vérins cartouches Possibilité de monter 2 détecteurs par vérin, même avec l'alésage de ø (course de mm). Détecteur Possibilité de brancher un raccord instantané. (Modèle à montage sur panneau) Possibilité de brancher un raccord instantané de ø2, un raccord miniature et un régleur de débit. Double effet / Série CJP2 Raccord instantané de ø2 Simple effet / Série CJP Séries CJP2/CJP CT.EUS2--FR

Double effet / Série CJP2 Petit et léger Longueur totale : Réduction de à 9. mm Masse : Réduction de à % Le corps en aluminium du nouveau modèle est plus léger que celui de la série CJP conventionnelle. (par rapport au modèle de vérin sans détecteur standard de la série CJP) Dimensions 1 29 + course ( + course) + course ( + course) 9. + course (. + course). + course (. + course) 1 1 1 2 * ( ): Dimensions des modèles à détection intégrée Unité : mm C 1. 1. 2. Échelle:% (CDJP2-D) Masse Course 1 2 2 11 1 1 1 1 2 1 29 21 2 2 2 Unité : g 1 2 1 C Simple effet / Série CJP Modèle à montage sur panneau (CJP-) Échelle :% Échelle :% Modèle intégré (CJPS-) C C Dimensions 1 mm 2. 2. 2.. mm 1.. 9. 1 mm 9. 1. 2 Unité : g C 11. 1.9 22 1 Masse Course 1 1 1. 2 1.1 1. Unité : g 1 2 92 Version Note 2) Série Effet Course standard Montage Série Effet Course standard Montage Note 1) Double,, 1 (2) Standard Simple,, 1 Modèle à effet,,, 1, 2, 2 ride effet,,, 1 montage CJP2 Équerres CJP simple,, 1, 2, 2,,, rticulation ressort,, 1 sur panneau, tige 1,, 1, 2, 2,,, Tourillon de rappel 1,, 1 modèle intégré Note 1) La course de 2 n'est disponible que pour les produits standard. Note 2) L'alésage de ø n'est disponible que pour le montage standard. Produits associés Régleurs de débit de ø2 Série S Raccords miniatures de ø2 Série M Raccords instantanés de ø2 Série KJ Tubes en polyuréthane de ø2 Série TU Caractéristiques 1

Vérin cartouche : double effet, simple tige Série CJP2 ø, ø, ø, ø1 Pour passer commande Standard CJP2 F 1 D imant intégré CDJP2 F 1 D M9 S Symbole F L D T vec détecteur (aimant intégré) Montage Standard ride Équerre rticulation Tourillon Standard Montage imant intégré L'alésage de mm n'est disponible que pour le montage standard. La fixation est livrée non installé. mm mm mm 1 1 mm Taraudage de l'extrémité de tige - Détecteur - Sans détecteur (aimant intégré) Se reporter au tableau ci-dessous pour les modèles de détecteur compatible. Les détecteurs sont livrés non installés. vec taraudage Sans taraudage Nombre de détecteurs - S Exécutions spéciales (Voir la page 2.) 2 pcs. 1 pc. Course standard du vérin ø ø ø, ø1,, 1, (2) Note),, 1, 2, 2,, 1, 2, 2,,, Note) La course de 2 n'est disponible que pour les produits standard. Double effet Détecteurs compatibles / Se reporter aux pages 1 à 21 pour plus de détails concernant les caractéristiques des détecteurs. Modèle Détecteur Reed Détecteur statique Fonction spéciale Double sortie (bicolore) Connexion électrique Fil noyé Fil noyé Indicateur lumineux Oui Oui Câblage (Sortie) fils (équiv. à NPN) 2 fils fils (NPN) fils (PNP) 2 fils fils (NPN) fils (PNP) 2 fils 2 V 2 V Tension de charge CC V V V, V V, V V V, V V Modèle de détecteur Longueur de câble (m) C Connexion électrique Perpendiculaire xiale 9V 9 V 9V 9 V maxi 9V 9 M9NV M9N M9PV M9P M9V M9 M9NWV M9NW M9PWV M9PW M9WV M9W Symboles de longueur de câble :. m - (Exemple) M9N Le détecteur D-9 (V) n'est pas compatible avec un alésage de ø. 1 m M M9NWM m L M9NL m Z M9NZ Les détecteurs marqués du symbole " " sont fabriqués en exécutions spéciales. Se reporter au catalogue "est Pneumatics" de SMC pour plus d'informations sur les détecteurs à connecteur pré-câblé. Les détecteurs sont livrés non installés.. (-) 1 (M) (L) (Z) Connecteur Charge admissible pré-câblé Circuit CI Circuit CI Circuit CI Circuit CI Relais, PI Relais, PI 1

Série CJP2 Caractéristiques Symbole JIS Double effet, simple tige Effet Pression d'utilisation maxi. Pression d'utilisation mini. Pression d'épreuve Température d'utilisation Lubrification ø ø ø, ø1 Tolérance de longueur de course Tolérance du taraudage Extrémité de tige Vitesse de déplacement mortissement Montage Note) Double effet, simple tige. MPa.1 MPa. MPa. MPa 1. MPa Sans détecteur : à C (pas de gel) vec détecteur : à C (pas de gel) Non requise (pas de lubrification) +1. JIS Classe 2 vec taraudage / sans taraudage à mm/s mortissement élastique Standard / ride / Équerres / rticulation / Tourillon Note) L'alésage de ø n'est disponible que pour le montage standard. ccessoires pour équipement standard Course standard Exécutions spéciales (Se reporter aux pages 22 et 2 pour plus de détails.) ccessoires Montage Standard ride Équerre rticulation Tourillon Option Écrou de montage (1 pc.) Écrou d'extrémité de tige (2 pcs.) (avec taraudage) Tourillon (avec axe) 1 Course,, 1, 2 Note),, 1, 2, 2,, 1, 2, 2,,,,, 1, 2, 2,,, La course de 2 n'est disponible que pour le montage standard. Réf. des fixations de montage Symbole X X X XC22 Caractéristiques Forme de l'extrémité de tige modifiée Vérin résistant aux temp. élevées (1 C) Vérin résistant aux basses temp. Joints Viton Description Détecteur Tenon de tige Chape de tige (avec axe) D-9 (V), D-M9 (V), D-M9 W(V) I-P Y-P I-P Y-P 1 I-P1 Y-P1 Fixation ride CP-F Équerre CP-L Tourillon CP-T (avec axe) CP-F CP-L CP-T 1 CP-F1 CP-L1 CP-T1 Effort théorique Masse (N) (g) Sens de Pression d'utilisation (MPa) déplacement... Course Montage 1 IN (rentrée) OUT (sortie) 2...... 11 1 1 1 2 29 2 1 IN (rentrée) OUT (sortie) IN (rentrée) OUT (sortie) IN (rentrée) OUT (sortie)... 2. 1... 1.1 9... 1...2 1 1. Masse standard 1 2 2 1 1 21 2 2 2 1 OUT (sortie) IN (rentrée) Masse des fixations ride Équerre rticulation Tourillon (avec axe) 2 1 9 2 1 2 Masse supplémentaire de l'aimant intégré 2 2

Vérin cartouche : double effet, simple tige Série CJP2 Énergie cinétique admissible Précaution Lors de l'entraînement d'une charge d'inertie, utiliser le vérin en considérant les valeurs admissibles d'énergie cinétique. Les lignes en gras de la figure ci-dessous indique le rapport entre la masse de la charge et les vitesses maxi. 1 Vitesse du piston (m/s). à. Énergie cinétique admissible (J). x -2 1.2 x -2 2. x -2. x -2. ø1 Masse de la charge (kg) 1. ø ø ø. Vitesse maxi. (mm/s) Charge latérale admissible Respecter rigoureusement les plages de limitation de charge latérale sur la tige du piston. (voir schéma ci-dessous). Si le produit est utilisé en dehors de la plage recommandée, il peut être endommagé ou sa durée de vie peut être réduite. Charge latérale admissible 1 Charge latérale admissible W (N). ø1.. ø.2 ø ø 1 2 2 Course

Série CJP2 Construction C JP2 C JP2 i r u q w imant intégré i e u q imant intégré t y!1 o!!2!!!1 o r!!2 w t!! C JP2, 1 i e u q imant intégré!1 o r!!!2 t w!! Nomenclature Réf. Description Matière Note 1 Corps lliage d'aluminium nodisé dur 2 Fond arrière Tige de piston cier inox. ø, ø, ø Laiton Nickelé ø1 lliage d'aluminium Chromé Piston ø ø, ø cier inox. Laiton ø1 lliage d'aluminium Chromé 9 11 Circlip ague de retenue du joint Écrou de montage Écrou d'extrémité de tige utée Joint de piston Joint de tige cier à outil cier spécial Laiton cier Uréthane NR NR Revêtement phosphaté Nickelé Nickelé Nickelé 1 1 Joint Joint d'étanchéité imant NR Matière magnétique ø cier inox. + NR ø, ø, ø1 NR 1 ague de retenue ø, ø, ø Laiton de détecteur ø1 lliage d'aluminium Chromé Pièces de rechange : Kit joint Réf. de kit Contenus CJP2D-PS Joint de piston, joint de tige, joint, CJP2D-PS lubrifiant ( g) 1 CJP21D-PS Le kit joint comprend les articles ci-dessus. Commander le kit joint selon l'alésage correspondant.

Vérin cartouche : double effet, simple tige Série CJP2 Dimensions : montage standard (ø) Sans aimant : CJP2 29 + Course 1. + Course 2... Écrou de montage Cotes sur plats de 2 x M Écrou d'extrémité de tige Cotes sur plats de 1. ø1. ø2 C2 M2 M x 1. 1 Sans taraudage de l'extrémité de tige imant intégré : CDJP2 + Course 1 1. + Course 2... Écrou de montage Cotes sur plats de 2 x M Écrou d'extrémité de tige Cotes sur plats de 1. ø1. ø2 M2 M x 1. C2 1 Sans taraudage de l'extrémité de tige

Série CJP2 Dimensions : montage standard (ø à ø1) Sans aimant : CJP2 à 1 Z + Course S + Course ' F G G Écrou de montage F' 2 x P Cotes sur plats de 1 ' Écrou d'extrémité de tige Cotes sur plats de 2 ød ød-1 J E MM NN W C Sans taraudage de l'extrémité de tige 1 Symbole ' 9 1 1 1 2 1 1 1 2. C 2 2. D E 1. 2. F F'... G.. G.. 1 2 2 J MM M M M NN M x 1. M x 1. M1 x 1. P M x. M x. M x. S 1.. W Z 9.. imant intégré : CDJP2 à 1 Z + Course S + Course ' F G G Écrou de montage F' 2 x P Cotes sur plats de 1 ' Écrou d'extrémité de tige Cotes sur plats de 2 ød ød-1 J E MM NN W C Sans taraudage de l'extrémité de tige Symbole 1 ' 9 1 1 1 2 1 1 1 2. C 2 2. D E 1. 2. F F'... G.. G.. 1 2 2 J MM M M M NN M x 1. M x 1. M1 x 1. P M x. M x. M x. S 21 2. 2. W Z..

Vérin cartouche : double effet, simple tige Série CJP2 Dimensions des fixations de montage ride : C(D)JP2F à 1 FW FY FT 2 x FC FX FZ ride ride 1 Symbole FC... FT 1. 1. 2. FW 1. 21 2. FX 2 2 FY 1 1 22 FZ 2 9 Les autres dimensions de montage sont identiques à celles des produits standard. Équerre : C(D)JP2L à 1 LT LW L LZ LX Équerre 2 x LC Équerre 1 Symbole X. Y. 1. LC... L 11 1 1 LT 1. 1. 2. LW 21. 2 2. LX 2 2 Les autres dimensions de montage sont identiques à celles des produits standard. LZ 2 X Y rticulation : C(D)JP2D à 1 ZZ + Course S + Course G Z + Course CD avec coussinet de bride (sauf ø) CK Q rticulation Symbole 1 1 Symbole CD +. +. +. 21. S Sans imant aimant intégré 2. 9 CK. Sans aimant Z G 11. 1 22 9 9. Q 1. 22. Sans imant aimant intégré ZZ Sans aimant. Tourillon : C(D)JP2T à 1 ngle de rotation ZZ + Course CT 2 x CY CU Diamètre de l'orifice de l'axe CD Circlip de type C Tourillon CX 2 C Dimensions de montage du tourillon Z + Course CZ CK Q T Tourillon Symbole 1 CD C 1 2 2 CK. CT 1. 1 CU 1. 1. 2.9 CX 1 2 29 CY... CZ 2 2 Q 1. 2. 2 T 2. 2.9 1. Sans aimant Z imant intégré 9 9 Sans aimant. ZZ imant intégré. compatible ø ø ø1 2 1 1 2 À titre indicatif uniquement. Ces valeurs peuvent varier selon les conditions.

Série CJP2 Dimensions des accessoires de fixation Tenon de tige Chape de tige ønd trou xe d9 Réf. I-P I-P I-P1 compatible 1. L1 1 L2.. MM M M M ND +. +. +. Matériau : acier laminé NX R1 R2.. U 9 xe de chape et circlip inclus. Réf. Y-P Y-P Y-P1 compatible 1. L 9 1. 1. L1 1 L2.. MM M M M NDd9 ND.2..... Matériau : acier laminé +. +. +. NX R1 R2.. U 9 xe de chape xe de tourillon Réf. IY-P IY-P IY-P1 compatible 1 D d9.2..... L 9 1. 1. d 2... l.2.2.2 m. 1 1 Matériau : acier inox. t... Circlip clips de type C clips de type C clips de type C Réf. CT-P CT-P CT-P1 compatible 1 D d9.2..... L 2. 2.9 1. d 2... l 1. 2. 2.1 m. 1 1 Matériau : acier inox. t... Circlip clips de type C clips de type C clips de type C inclus inclus Écrou de montage Capuchon d'extrémité de tige Modèle plat : CJ-CF MM ød Réf. SNPS- SNP- SNP- SNP-1 compatible 1 d M x 1. M x 1. M x 1. M1 x 1. Matériau : laiton C 11. 1 1.2 1. 21.9 C. N L Modèle rond : CJ-CR Écrou d'extrémité de tige MM RR ød W L N Réf. NTJ- NTP- NTP- NTP- compatible 1 d M2 M M M 1. 1. 2..2 Matériau : fer C....1 9.2 Modèle plat CJ-CF CJ-CF CJ-CF CJ-CF1 Réf. Modèle rond CJ-CR CJ-CR CJ-CR CJ-CR1 compatible 1 Matériau : polyacétale D L MM N RR W 9 11 1 1 M2 M M M

Vérin cartouche : double effet, simple tige Série CJP2 Position et hauteur de montage des détecteurs (pour une détection en fin de course) D-9 (V), D-M9 (V), D-M9 W(V) 2 1 Détecteurs compatibles : D-9, D-9 V ø ø ø ø1 (Détection en position de fin de course sortie) 1 1 1 (Détection en position en fin de course rentrée) C = mm C = mm C = 1mm C = 2mm C = 2mm C = mm C = mm C = mm 11 1 21 2 11 1 21 2 1 1 11 1 21 2 1 1 1 1 1 1 2 9. 2 2 Détecteurs compatibles : D-M9, D-M9 V, D-M9 W, D-M9 WV ø ø ø ø1 (Détection en position de fin de course sortie) C = mm 9 Note) N'ajuster la position de réglage qu'après contrôle de l'activation correcte du détecteur. (Détection en position en fin de course rentrée) C = mm C = 1mm C = 2mm C = 2mm C = mm C = mm C = mm 1 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 1. 1 1 2 2 11. 11.. 1 2 2 21 2 W Montage : standard, bride, équerre Modèle de détecteur ø ø ø ø1 D-M9 D-M9 W 2. 2. D-M9 V D-M9 WV W.. D-9 D-9 D-9 V 2 D-9. 1 1 Montage : articulation, tourillon Modèle de détecteur ø ø ø ø1 D-M9 D-M9 W 1 (zéro) : détecteur au ras. W D-M9 V D-M9 WV D-9 D-9 V 9

Série CJP2 Plage d'utilisation Course mini. pour le montage du détecteur Modèle de détecteur D-9 (V) D-M9 (V) D-M9 W(V) 2 2. 2 2. 2 1 2. Note) La plage d'utilisation est un guide et tient compte de l'hystérésis ; cependant cette dernière n'est pas garantie. Des variations importantes peuvent survenir (jusqu'à ±%) en fonction du milieu. Nbre de détecteurs montés 1 2 Modèle de détecteurs compatibles D-9, D-9 V D-M9, D-M9 V D-M9 W, D-M9 WV Montage et déplacement des détecteurs Vis de fixation Tournevis de précision Détecteur q Mettre le détecteur dans la rainure et le fixer aux environs de la position de montage du détecteur. w Une fois la position confirmée, serrer la vis de montage pour fixer le détecteur. e Toute modification de la position de détection devra être réalisée lors de l'étape q. Utiliser un tournevis de précision d'un diamètre de manche compris entre et mm pour serrer la vis de fixation du détecteur. (Couple de serrage de. à.2 N m environ.) Précautions spécifiques au produit vant de manipuler les détecteurs, se reporter aux pages annexes 2 à concernant les précautions relatives aux détecteurs. Précaution 1. Lorsque des vérins avec détecteurs sont utilisés en parallèle, maintenir la distance indiquée dans le graphique ci-dessous entre les vérins. Distance de montage Modèle de détecteur D-9 (V) D-M9 (V) D-M9 W(V) 2 1 2 2 Ne pas appliquer un serrage supérieur à celui spécifié. Dans le cas contraire, les détecteurs peuvent ne pas fonctionner correctement. 2 Distance de montage

Vérin cartouche : double effet, simple tige Série CJP2 Précautions spécifiques au produit À lire avant la manipulation. Pour l'utilisation en dehors des caractéristiques, contacter SMC. Précaution Couple de serrage maxi. de l'écrou et épaisseur du panneau q Lors du montage du vérin ou de la fixation, ne pas appliquer un couple de serrage supérieur à la plage de couple maxi. De plus, ne pas fixer à un panneau d'une épaisseur supérieure à la plage spécifiée. du vérin ø ø ø ø1 Taraudage M x 1 M x 1 M x 1 M1 x 1 Couple de serrage maxi. (N m).2. 21.. Valeur maxi de la dim. Montage w Lors du montage d'une charge à l'extrémité de la tige, en bout de tige, sur le tenon de tige ou sur la chape de tige, ne pas appliquer un couple de serrage inférieur à la plage indiquées ci-dessous. compatible Charge ø ø ø ø1 Taille du taraudage M2 M M M Couple de serrage maxi. (N m).1.. 1. Panneau Montage d'une charge en extrémité de tige Montage en bout de tige (modèle plat) Montage en bout de tige (modèle plat) Montage sur panneau Épaisseur maxi. du panneau ride de fixation Équerre Montage en bout de tige (modèle plat) Tenon de tige Montage en bout de tige (modèle rond) Chape de tige Montage avec équerre Montage avec bride Montage sur le tenon de tige Montage sur la chape de tige Démontage et maintenance Précaution Montage et démontage du circlip 1. Lors de la maintenance, utiliser une paire de pinces adéquates (outil de mise en place d'un circlip de type C) pour remplacer les joints ou lubrifier le vérin. Une fois le vérin remis en place, contrôler la mise en place correcte du circlip dans la rainure et alimenter en air. 2. Pour retirer ou mettre en place le circlip pour l'axe de la chape ou l'axe du tourillon, utiliser une paire de pinces adéquates (outil pour la mise en place d'un circlip de type C). Pour le retrait ou la mise en place des circlips sur un vérin de ø, utiliser une paire de pinces miniature. Ne pas démonter le vérin CJP. Ne pas desserrer ou retirer le fond arrière. 11

Vérin cartouche : simple effet, à ressort de rappel Série CJP ø, ø, ø, ø1 Vérin miniature à course courte de longueur totale réduite. Réduction considérable de l'espace d'installation : le vérin peut être fixé directement sur le corps de la machine ou monté sur panneau. La machine est donc plus compacte. Modèle intégré Modèle à montage sur panneau Vérin cartouche S CJP 1 Montage Modèle à montage sur panneau Modèle intégré Course standard du vérin ø, ø, ø, ø1,, 1 Caractéristiques Pour passer commande 1 mm mm mm 1 mm Taraudage de l'extrémité de tige Raccord de tuyau (Compatible pour le montage sur panneau de type (ø à ø1) uniquement.) (Pas de raccord de tuyau avec le modèle intégré) - - Exécutions spéciales Voir le tableau ci-dessous. vec taraudage Sans taraudage Sans raccord de tuyau Pour tube de ø/ø2. Pour tube de ø/ø Voir Précaution concernant le raccordement de la tuyauterie en page 1. Symbole JIS Simple effet, à ressort de rappel Symbole XC1 XC22 Montage Exécutions spéciales (Se reporter aux pages 22 et 2 pour plus de détails.) Caractéristiques Vérin cartouche à tige trempée Joints Viton Modèle à montage sur panneau Effet Pression d'utilisation maxi. Pression de ø fonctionnement ø mini. ø, ø1 Pression d'épreuve Température d'utilisation Lubrification Vitesse de déplacement mortissement Tolérance de longueur de course Tolérance du taraudage Extrémité de tige Montage ccessoires (équipement standard) Équipement standard Option Lorsque l'extrémité de tige est taraudée. Simple effet, à ressort de rappel. MPa. MPa.2 MPa.1 MPa 1. MPa à C (pas de gel) Non requise (pas de lubrification) à mm/s Sans JIS Classe 2 vec taraudage / sans taraudage Modèle à montage sur panneau Modèle intégré Écrou de montage (2) Écrou d'extrémité de tige (2) +1. Écrou de montage (1) Joint (1) Écrou d'extrémité de tige (2) Raccord de tuyau (sauf pour ø) Exemples d'application Modèle intégré ridage Venturi Pince utée

Vérin cartouche : simple effet, à ressort de rappel Série CJP Course standard Masse Effort théorique 1 Course,, 1,, 1,, 1,, 1 Modèle CJP CJP CJP CJP 1. 2 2 (g) Course 1 1 1 1.1 1. 2 92 (N) Sens de Pression d'utilisation (MPa) fonctionnement... OUT (sortie).9.. IN (rentrée) 1. OUT (sortie)..2 1.9 IN (rentrée) 1.2 Masse du raccord de tuyau ( g) utilisé pour le montage sur panneau exclus. OUT (sortie) IN (rentrée) 1.. 2. 9. Force de réaction du ressort 1 Course,, 1,, 1,, 1,, 1 Côté rentrée 2..92.9. Côté sortie 1. 1.2 2..1 (N) Raccord de tuyau spécifique pour le montage sur panneau (à orifice calibré) Tube utilisable Pour tube de ø/ø2. Pour tube de ø/ø Réf. CJ-- CJ-- 1 OUT (sortie) IN (rentrée) 2.2..1 11 Même force de ressort pour chaque course. Construction (démontage impossible) Modèle à montage sur panneau Modèle intégré i e u q r w t y Nomenclature Réf. Description 1 Couvercle 2 Piston Collier Ressort de rappel Joint de piston Joint Écrou de montage Écrou d'extrémité de tige Écrou spécifique / Réf. Description Écrou de montage Écrou d'extrémité de tige Matériau Laiton cier inox. lliage auto-lubrifié cier élastique NR NR Laiton cier 1 SNPS- NTJ- SNPS- NTP- ø ø, ø Note Nickelé Laiton + Nickelé ronze Chromé zingué Produit spécial (joint torique) pour modèle intégré uniquement Nickelé Nickelé SNPS- NTP- SNPS-1 NTP- Écrou de montage Réf. SNPS- SNPS- SNPS- SNPS-1 compatible 1 d M x 1. M x 1. M1 x 1. M22 x 1. Écrou d'extrémité de tige Matériau : laiton 2 C 11. 1.9 22 1 Pièces de rechange / Joint Nº de commande Contenus CJPS-G CJPS-G Nº y ci-dessus CJPS-G 1 CJPS1-G Pour modèle intégré uniquement. Réf. compatible NTJ- NTP- NTP- NTP- 1 d M2 M M M Matériau : acier C 1.. 1... 2..1.2 9.2 1

Série CJP Énergie cinétique admissible Précaution Lors de l'entraînement d'une charge d'inertie, utiliser le vérin en considérant les valeurs admissibles d'énergie cinétique. Les lignes en gras de la figure ci-dessous indique le rapport entre la masse de la charge et les vitesses maxi. 1 Vitesse du piston (m/s). à. Energie cinétique admissible (J). x - x - x - x -. Masse de la charge (kg) 1... ø1 ø ø ø.1 Vitesse maxi. V (mm/s) Charge latérale admissible Respecter rigoureusement les plages de limitation de charge latérale sur la tige du piston. (voir schéma ci-dessous). Si le produit est utilisé en dehors de la plage recommandée, il peut être endommagé ou sa durée de vie peut être réduite. Charge latérale admissible W (N)......2.1. ø1 ø ø ø 1 Course CS 1

Vérin cartouche : simple effet, à ressort de rappel Série CJP Dimensions recommandées pour le trou de montage des modèles intégrés Intégré Dimension d'usinage pour le montage G E øf ir. D Joint torique C Dimensions : modèle à montage sur panneau CJP NN M Orifice d'échappement MM Écrou d'extrémité de tige C. ir 1 Course 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2.. 2 1.. 1. 2... 2. 1. 2 2 1. 2. 2 C 1 22 1 2. 1 2 11. 1. 2 D.... E M x 1. M x 1. M1 x 1. M22 x 1. Note) L'usinage de E et øf doit être réalisé d'une manière concentrique. F.. G øg C CJP,, 1 Dimensions : modèle intégré CJPS MM MM NN W F S Z E M Raccord de tuyau W K Voir la page 1. Dim. de montage du modèle CJ--. F E Les valeurs entre ( ) correspondent aux S dim. du modèle CJ--. Z 1 () Voir la page 1. Écrou d'extrémité de tige NN ø. ø. (ø.) øg R øq ø: C. ø,1: C1 øq Sans taraudage de l'extrémité de tige C. Orifice d'échappement R Orifice d'échappement C 1 1 C E F cs cs 1 cs G K 2 11. 1.9 22 1 1. 1. 1. 21. 21 22. 29 2. 2 29... 9 1...2 S NN R cs cs M x 1. M x 1. M1 x 1. M22 x 1. 9 1 2 1 1. 2. 2. 2 2. 2 29. 2 2. 2. 2. 2.. 1.. 9. 9. 1. MM M2 M M M Z W Q 1 cs cs cs 1 cs 2 øgd9 C øq W F S Z CJPS,, 1 ø: C. ø,1: C1 K E MM NN R ø. Orifice d'échappement 1 C E F cs cs 1 cs G K 2 11. 1.9 22 1. 1. 1. 1. 21 22. 2 2. 2 29... 9 1....2 MM M2 M M M øq Sans taraudage de l'extrémité de tige Écrou d'extrémité de tige Voir la page 1. W F S Z K E øgd9 R C 1 S NN R cs cs M x 1. M x 1. M1 x 1. M22 x 1. 9 1 2 1 2 1. 2. 2. 2 2. 29. Z W Q 1 cs cs cs 1 cs 2 2. 2. 2. 2.. 1.. 9. 9. 1. 2 1

Série CJP Précautions spécifiques au produit À lire avant la manipulation. Pour l'utilisation en dehors des caractéristiques, contacter SMC. Raccordement de tuyauterie Précaution Utiliser les raccords recommandés ci-dessous pour brancher ce vérin à la tuyauterie. du vérin ø ø ø ø1 compatible ø2 ø/2. ø/ Type de raccord Raccord instantané Raccord miniature Raccord instantané Raccord miniature Raccord de tuyau spécifique (à orifice calibré) Taraudage de la connexion Lors de l'utilisation des raccords instantanés et miniatures à alésage de vérin de ø1 indiqués ci-dessus, la vitesse du vérin peut être réduite en rentrée de tige. M M Modèle KJ 2-M M-U-2 KJ 2-M M-U-2 CJ-- CJ-- Précaution Montage Lors de l'utilisation du vérin, lors de la rentrée de tige, ne pas appliquer la charge sur la tige du piston. La force du ressort intégré au vérin ne permet que la rentrée de tige. Donc, si une charge y est appliquée, la rétraction de la tige du piston en fin de course ne sera pas possible. Raccord de tuyau CJ-- (pour tube de ø/ø2.) CJ-- (pour tube de ø/ø) Cotes sur plats En plus des raccords et raccords de tuyau indiqués ci-dessus, les raccords ci-dessous peuvent également être branchés au vérin. Lors de l'utilisation des raccords ci-dessous, prévoir un régleur de débit pour mm/s maxi. du vérin ø ø ø ø1 compatible Joint compatible.2.2 Taraudage de la connexion Type de raccord Joint Raccord instantané Régleur de débit recommandé Modèle coudé à l'admission Taraudage de Modèle la connexion KJ 2-M M KJ -M KJ 2-M M KJ -M KJ -M Modèle universel à l'admission Cotes sur plats de Modèle en ligne à l'admission ø2 ø.2 ø M M M S11F-M-2 S11F-M-2 S11F-M- S111F-M-2 S111F-M- M M M S11F-M-2 S11F-M-2 S11F-M- S111F-M-2 S111F-M- S1F-2 S1F-2 S1F- ø M S11F-M- S111F-M- S1F- Pour plus de détails concernant les raccords instantanés, les raccords miniatures et les régleurs de vitesse (compatibles uniquement avec les tubes de ø2 de D.E.), voir le catalogue ES-2 (Édition ou ultérieure). De plus, consulter le catalogue "est Pneumatics" de SMC pour plus de détails sur les régleurs de vitesse (pour tube compatible de D.E. compris entre ø.2 et ø). 1

Série CJP2 Caractéristiques des détecteurs Caractéristiques communes aux détecteurs Modèle Courant de fuite Temps de réponse Résistance aux impacts Résistance d'isolation Surtension admissible Température d'utilisation Indice de protection Standard Détecteur Reed Détecteur statique Sans fils : µ maxi., 2 fils :. m maxi. 1.2 ms 1 ms maxi. m/s 2 m/s 2 MΩ mini pour VCC M (entre le boîtier et le câble conducteur) Vca pdt 1 minute (entre le boîtier et le câble) Vca pdt 1 minute (entre le boîtier et le câble) à C IP, structure conforme à la norme IEC29, résistante à l'eau (JISC92) Conforme aux Normes CE Longueur de câble Indication de longueur de câble (Exemple) D-M9P L Longueur de câble -. m M 1 m L m Z m Note 1) Détecteur compatible avec m de câble "Z" Détecteur statique : fabriqués sur commande en standard. Note 2) Pour 1 m (M), uniquement disponible avec D-M9 W(V). oîtiers de protection de contact : CD-P11, CD-P <Modèle de détecteur compatible> D-9/9 V Les détecteurs indiqués ci-dessus ne sont pas pourvus de circuit de protection intégré. Utiliser donc le détecteur avec un boîtier de protection de contact dans tous les cas mentionnés ci-dessous : Si la charge entraînée est inductive. Si le câblage de la charge est supérieur à m. Si la tension de charge est de VC. La durée de vie sera réduite. (en raison de l'activation permanente). Caractéristiques Réf. CD-P11 CD-P Tension de charge VC 2 VC 2 VCC Courant de charge maxi. 2 m. m m Longueur de câble Côté détecteur. m Côté charge. m Circuit interne CD-P11 Protection de circuit obine d'induction OUT OUT CD-P Diode Zener obine d'induction OUT (+) OUT ( ) Dimensions Raccordement Pour raccorder un détecteur à un boîtier de protection de contact, raccorder le câble du côté du boîtier marqué SWITC au câble de l'unité de détection. Maintenir le détecteur le plus proche possible du boîtier de protection et ne pas dépasser 1 m pour le câble de raccordement. 1

Câblage standard Connexions des détecteurs et exemples Détecteur statique à fils, NPN Circuit principal du détecteur Charge Noir Détecteur statique à 2 fils fils, PNP (détecteur statique) Circuit principal du détecteur Noir Charge Circuit principal du détecteur Charge 2 fils (Reed) Circuit de protection, indicateur lumineux, etc. Charge (L'alimentation du détecteur et celle de la charge sont séparées). Circuit principal du détecteur Charge Noir Circuit principal du détecteur Charge Circuit de protection, indicateur lumineux, etc. Charge Exemple de branchement à un PI (utomate Programmable Industriel) Caractéristiques du signal négatif fils, NPN Noir Entrée Détecteur Détecteur COM Circuit interne de l'pi 2 fils 2 fils Entrée Caractéristiques du signal positif fils, PNP Noir Entrée COM Circuit interne de l'pi Entrée Comme la méthode de branchement varie selon les caractéristiques d'entrée de l'pi, réaliser la connexion en tenant compte de celles-ci. Détecteur Détecteur COM Circuit interne de l'pi COM Circuit interne de l'pi Exemple de branchement ET (en série) et OU (en parallèle) fils ranchement ET pour sortie NPN (avec relais) Détecteur 1 Détecteur 2 Noir Relais Noir Relais Charge Contact du relais ranchement ET pour sortie NPN (avec détecteurs uniquement) Détecteur 1 Détecteur 2 Noir Charge Noir ranchement OU pour sortie NPN Détecteur 1 Détecteur 2 Noir Noir Charge L'indicateur lumineux s'allume lorsque les deux détecteurs sont en position ON. 1 ranchement ET (en série) à 2 fils et 2 détecteurs Détecteur 1 Détecteur 2 Charge Si les détecteurs sont montés en série, le fonctionnement de la charge peut être affecté losque la tension de charge baisse en position ON. L'indicateur lumineux s'allume lorsque les deux détecteurs sont en position ON. limentation résiduelle Tension de charge sur ON = x 2 pcs. Tension nominale = 2 V - V x 2 pcs. = 1 V Exemple : Pour une alimentation de 2 Vcc, la chute interne de tension sera de V. ranchement OU (en parallèle) à 2 fils et 2 détecteurs Détecteur 1 Détecteur 2 Charge (détecteur statique) Si les détecteurs sont montés en parallèle, le fonctionnement de la charge peut être affecté losque la tension de charge augmente en position OFF. Tension de charge sur OFF = Courant de fuite x 2 pcs. x Impédance de charge = 1 m x 2 pcs. x kω = V Exemple : Pour une impédance de charge de kω, le courant de fuite sera de 1 m (Reed) Comme il n'y a pas de fuite de courant, la tension de charge n'augmente pas lors du passage à la position OFF. Cependant, en fonction du nombre de détecteurs en position ON, l'indicateur lumineux peut s'allumer faiblement ou ne pas s'allumer ; ce phénomène s'explique par la dispersion et la réduction du courant qui circule vers les détecteurs.

Détecteur Reed : modèle à montage direct D-9(V)/D-9(V)/D-9(V) Fil noyé Précaution Précautions concernant l'utilisation Fixer le détecteur avec la vis appropriée prévue sur le corps du détecteur. L'utilisation d'une vis autre que celle fournie peut endommager le détecteur. Circuit interne du détecteur D-9(V) Détecteur Reed oîtier de protection de contact CD-P11 CD-P OUT (±) OUT (±) Caractéristiques des détecteurs PI : utomate Programmable Industriel D-9/D-9V (sans indicateur lumineux) Réf. du détecteur D-9 D-9V D-9 D-9V D-9 D-9V Connexion électrique xiale Perpendiculaire xiale Perpendiculaire xiale Perpendiculaire Charge applicable Circuit CI, Relais, PI Tension de charge 2 Vca/cc maxi. Vca/cc maxi. Vca/cc maxi. Courant de charge maxi. m m 2 m Circuit de protection Sans Résistance interne 1 Ω maxi. (longueur de câble de m incluse) D-9/D-9V/D-9/D-9V (avec indicateur lumineux) Réf. du détecteur D-9 D-9V D-9 D-9V D-9 D-9V Connexion électrique xiale Perpendiculaire xiale Perpendiculaire xiale Perpendiculaire Charge applicable Relais, PI Circuit CI Tension de charge 2 VCC VC à VCC Plage du courant de charge et courant de charge maxi. à m à 2 m 2 m Circuit de protection Sans Chute de tension interne Indicateur lumineux Standard Câbles D-9(V)/D-9(V) Câble vinyle robuste résistant aux hydrocarbures : ø2.,.1 mm 2 x 2 fils (marron, bleu),. m D-9(V) Câble vinyle robuste résistant aux hydrocarbures : ø2.,.1 mm 2 x fils (marron, noir, bleu),. m Note 1) Pour les caractéristiques communes aux détecteurs Reed, se reporter à la page 1. Note 2) Pour les longueurs de câble, se reporter à la page 1. Masse D-9 2. V maxi. (à 2 m) / V maxi. (à m) D-9V 2. V maxi. On : la LED rouge s'allume. Conforme aux Normes CE Pour plus de détails concernant les produits certifiés conformes aux normes internationales, visiter notre site www.smcworld.com.. V maxi Unité : g D-9(V) Détecteur Reed LED Résistance Diode Zener oîtier de protection de contact CD-P11 CD-P OUT (+) OUT ( ) Réf. du détecteur Longueur de câble. m Longueur de câble m Dimensions D-9/D-9/D-9 M2. x l Vis de blocage fendue D-9(V) D-9(V) D-9(V) 1 Unité : mm Indicateur lumineux Le modèle D-9 est livré sans un indicateur lumineux. D-9(V) Détecteur Reed LED Résistance Diode de prévention de courant inversé CC (+) OUT Noir CC ( ) Charge (+) lim. CC ( ) D-9V/D-9V/D-9V ø2. 2 2. 22 (2.) Position la plus sensible. ( ): dimensions pour le modèle D-9. Note) q Si la charge entraînée est inductive. w Si le câblage de la charge est supérieur à m. e Si la tension de charge est de Vca. Utiliser le détecteur avec un boîtier de protection de contact dans les cas mentionnés ci-dessus. (Se reporter à la page 1 pour plus d'informations concernant le boîtier de protection de contact). M2. x l Vis de blocage fendue. ø2. 9.1 Position la plus sensible 22 2.1 Indicateur lumineux Le modèle D-9V est livré sans indicateur lumineux.

Détecteur statique : modèle à montage direct D-M9N(V)/D-M9P(V)/D-M9(V) Fil noyé Réduction du courant de charge du câble à 2 fils (2. à m). Sans plomb Utilisation d'un câble certifié UL (modèle 2). Flexibilité 1, fois supérieure au modèle conventionnel (comparaison de SMC). Utilisation d'un câble flexible en standard. Caractéristiques des détecteurs Pour plus de détails concernant les produits certifiés conformes aux normes internationales, visiter notre site www.smcworld.com. PI : utomate Programmable Industriel D-M9 /D-M9 V (avec indicateur lumineux) Réf. du détecteur D-M9N D-M9NV D-M9P D-M9PV D-M9 D-M9V Connexion électrique xiale Perpendiculaire xiale Perpendiculaire xiale Perpendiculaire Type de câblage fils 2 fils Type de sortie NPN PNP Charge applicable Tension d'alimentation Consommation électrique Circuit CI, Relais, PI,, 2 Vcc (. à 2 V) m maxi. Relais 2 Vcc, PI Tension de charge 2 Vcc maxi. 2 Vcc ( à 2 Vcc) Courant de charge Chute de tension interne Courant de fuite m maxi.. V maxi. µ maxi. à 2 Vcc 2. à m V maxi.. m maxi. Indicateur lumineux Standard On : la LED rouge s'allume. Conforme aux Normes CE Câbles Câble vinyle robuste résistant aux hydrocarbures : ø2. x.2 ellipse D-M9(V).1 mm 2 x 2 fils D-M9N(V), D-M9P(V).1 mm 2 x fils Note 1) Pour les caractéristiques communes aux détecteurs statiques, se reporter à la page 1. Note 2) Pour les longueurs de câble, se reporter à la page 1. Masse Unité : g Précaution Précautions concernant l'utilisation Fixer le détecteur avec la vis appropriée prévue sur le corps du détecteur. L'utilisation d'une vis autre que celle fournie peut endommager le détecteur. Circuit interne du détecteur D-M9N(V) CC (+) Réf. du détecteur Longueur de câble (m) Dimensions D-M9 D-M9N(V). 1.2 Position la plus sensible 22 D-M9P(V) 1 D-M9(V) Unité : mm Circuit principal du détecteur OUT Noir CC ( ) Vis de fixation M2. x l Vis de blocage fendue Indicateur lumineux 2. D-M9P(V) CC (+) 2. 22 2. Circuit principal du détecteur OUT Noir CC ( ) D-M9 V 2. D-M9(V) 9. 2. OUT (+) Circuit principal du détecteur Vis de fixation M2. x l Vis de blocage fendue 2 Indicateur lumineux.2. 2 OUT ( ) 2. Position la plus sensible 2

Détecteur statique à indicateur lumineux bicolore : Modèle à montage direct D-M9NW(V)/D-M9PW(V)/D-M9W(V) Fil noyé Réduction du courant de charge du câble à 2 fils (2. à m). Conforme à la directive RoS Utilisation d'un câble certifié UL (modèle 2). Flexibilité 1, fois supérieure au modèle conventionnel (comparaison de SMC). Utilisation d'un câble flexible en standard. Possibilité de déterminer la position de détection optimale grâce à la couleur de l'indicateur lumineux. (Rouge Vert Rouge) Circuit interne du détecteur D-M9NW(V) Caractéristiques des détecteurs PI : utomate Programmable Industriel D-M9 W/D-M9 WV (avec indicateur lumineux) Réf. du détecteur D-M9NW D-M9NWV D-M9PW D-M9PWV D-M9W D-M9WV Connexion électrique Type de câblage Type de sortie xiale Perpendiculaire fils NPN xiale Perpendiculaire PNP xiale Perpendiculaire 2 fils Charge applicable Tension d'alimentation Consommation électrique Circuit CI, Relais CI, PI,, 2 Vcc (. à 2 Vcc) m maxi. Relais 2 Vcc, PI Tension de charge Courant de charge 2 Vcc maxi. m maxi. 2 Vcc ( à 2 Vcc) 2. à m Chute de tension interne Courant de fuite. V maxi. à m (2 V maxi. à m) µ maxi. à 2 Vcc V maxi.. m maxi. Chute de tension interne Standard Masse Pour plus de détails concernant les produits certifiés conformes aux normes internationales, visiter notre site www.smcworld.com. Position de fonctionnement... La LED rouge s'allume. Position de fonctionnement optimal... La LED verte s'allume. Conforme aux Normes CE Câbles Câble vinyle robuste résistant aux hydrocarbures : ø2. x.2 ellipse D-M9W(V).1 mm 2 x 2 fils D-M9NW(V), D-M9PW(V).1 mm 2 x fils Note 1) Pour les caractéristiques communes aux détecteurs statiques, se reporter à la page 1. Note 2) Pour les longueurs de câble, se reporter à la page 1. Unité : g Circuit principal du détecteur D-M9PW(V) CC (+) OUT Noir CC ( ) Réf. du détecteur Longueur de câble (m) Dimensions D-M9 W. 1 D-M9NW(V) 1 1.2 D-M9PW(V) 1 1 D-M9W(V) 1 Unité : mm Circuit principal du détecteur D-M9W(V) CC (+) OUT Noir CC ( ) Position la plus sensible 22 Vis de fixation M2. x l Vis de blocage fendue Indicateur lumineux 2. OUT (+) 2. 22 2. Circuit principal du détecteur D-M9 WV Indicateur lumineux / Méthode d'affichage ON Plage de fonctionnement ffichage Rouge Vert Rouge OUT ( ) OFF Position de fonctionnement optimal 2. Vis de fixation M2. x l Vis de blocage fendue 2 2. 9. 2. Indicateur lumineux.2. Position la plus sensible 2 21

Série CJP2/CJP Options spéciales simples : exécutions spéciales Pour les caractéristiques plus détaillées, les délais et les prix, contacter SMC. Options spéciales simples Symbole Description Le système d'exécutions spéciales simple est appliqué aux options spéciales ci-dessous. Contacter le représentant de SMC pour plus de détails. Double effet, simple tige CJP2 Simple effet, simple tige CJP CJP2 CJP 1 X, 1,, 11 Forme de l'extrémité de tige modifiée ø à ø1 ø à ø1 Exécutions spéciales 1 X Vérin résistant aux temp. élevées (1 C) Note) ø à ø1 2 X Vérin résistant aux basses temp. Note) ø à ø1 XC1 Vérin cartouche à tige trempée ø à ø1 XC22 Joints Viton ø à ø1 ø à ø1 Note) Sauf pour les modèles à articulation, à tourillon, avec détecteur. Options spéciales simples 1 Forme de l'extrémité de tige modifiée X, X1, X, X11 Pour une configuration d'extrémité de tige différente du modèle standard : 1) SMC prendra les mesures nécessaires si les consignes concernant les dimensions, les tolérances ou la finition n'apparaissent pas dans le diagramme. 2) Les dimensions standard marquées " " seront les suivantes pour ce qui est du diamètre de tige (D). D = < D-1 mm < D = < 2 D-2 mm D > 2 D- mm Symbole : Symbole : 1 Symbole : Symbole : 11 Sphère R TP Sphère R 22

Série CJP2/CJP Exécutions spéciales Pour les caractéristiques plus détaillées, les délais et les prix, contacter SMC. Symbole 1 Vérin résistant aux temp. élevées ( à 1 C) X Vérin pneumatique à matière du joint et lubrifiant modifiés pour une utilisation à des températures comprises entre et 1 C. Pour passer commande CJP2 FL Réf. du modèle standard X Vérin résistant aux températures élevées Caractéristiques Plage de température d'utilisation à 1 C Matière des joints Viton Graisse Lubrifiant résistante aux temp. élevées Caractéristiques autres que celles ci-dessus et dimensions extérieures Identiques au modèle standard. Note 1) Ne pas utiliser le lubrifiant d'un lubrificateur de système pneumatique. Note 2) Comme l'entretien du vérin diffère du modèle standard, contacter SMC pour connaître les détails concernant l'entretien. Note ) La fabrication d'un modèle à détection intégrée ou avec détecteur est impossible. Note ) La plage de vitesse du piston est comprise entre et mm/s. ttention Précautions Ne pas fumer après contact des mains avec le lubrifiant ; le contact des substances peut provoquer la formation d'un gaz extrêmement nocif. Symbole 2 Vérin résistant aux basses températures X Vérin pneumatique à matière du joint et lubrifiant modifiés pour une utilisation à des températures inférieures à C. Pour passer commande CJP2 FL Réf. du modèle standard X Vérin résistant aux basses températures Caractéristiques Plage de temp. d'utilisation à C Matière des joints Caoutchouc à faible teneur en nitrite Graisse Graisse résistante aux basses températures Détecteur Incompatible Dimensions Identiques au modèle standard. Caractéristiques supplémentaires Identiques au modèle standard. Note 1) Ne pas utiliser le lubrifiant d'un lubrificateur de système pneumatique. Note 2) Utiliser un air sec qui soit compatible avec un sécheur sans chaleur afin d'éviter le gel de l'humidité. Note ) Comme l'entretien du vérin diffère du modèle standard, contacter SMC pour connaître les détails concernant l'entretien. Note ) Le montage d'un détecteur est impossible. Symbole Vérin cartouche à tige trempée XC1 La tige du piston en acier au carbone est durcie par induction et chromée. Pour passer commande CJP Réf. du modèle standard Note) Le symbole supplémentaire pour "-" (sans taraudage) n'est pas requis si la référence du modèle est indiquée. Symbole Joints Viton XC22 Pour passer commande CJP2 CDJP2 Réf. du modèle standard CJP Caractéristiques Matière du joint Température d'utilisation Caractéristiques autres que celles ci-dessus et dim. extérieures XC1 Joints Viton Tige trempée Caractéristiques : Identiques au modèle standard. Construction (Les dimensions sont identiques au modèle standard.) Modèle à montage sur panneau : CJP Pièce trempée RC Modèle intégré : CJPS Pièce trempée RC XC22 Viton vec détecteur : à C (pas de gel) Sans détecteur : à C (pas de gel) Identiques au modèle standard. Note 1) Note 1) Note 1) Comme le type de produit chimique et la température d'utilisation peuvent être contraire à l'utilisation de ce produit, consulter SMC. Note 2) Si la fabrication de vérins avec détecteurs est également possible, les pièces relatives au détecteur (unités de détection, fixations, aimants intégrés) sont identiques aux produits standard. vant l'utilisation, contacter SMC concernant leur compatibilité avec le milieu de travail. 2

Série CJP2/CJP Consignes de sécurité Ce manuel d'instructions a été rédigé pour éviter toute situation dangereuse pour le personnel et/ou l'équipement. Ces instructions indiquent le niveau de risque potentiel avec des étiquettes de "Précaution", "ttention" ou "Danger". fin de garantir la sécurité, respecter les normes ISO 1 Note 1), JIS Note 2) et toutes les autres règles de sécurité. Explication des étiquettes Étiquettes Danger ttention Explication des étiquettes Dans des cas extrêmes, des blessures graves ou mortelles peuvent survenir. Une erreur de l'opérateur peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précaution Une erreur de l'opérateur peut entraîner des blessures Note ) ou l'endommagement de l'équipement. Note ) Note 1) ISO 1 : Transmissions pneumatiques Règles générales relatives aux systèmes Note 2) JIS : Règles générales pour les équipements pneumatiques Note ) Le terme blessure se réfère aux lésions légères, brûlures ou décharges électriques qui ne requièrent pas une hospitalisation ou un traitement médical de longue durée. Note ) L'endommagement de l'équipement se réfère à un dommage important de l'équipement et des dispositifs environnants. Sélection/Manipulation/pplications 1. La compatibilité des équipements pneumatiques est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système pneumatique et qui en a défini les caractéristiques. Lorsque les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur compatibilité avec le système considéré doit être basée sur les caractéristiques de ce dernier, après analyses et tests d'adéquation avec le cahier des charges. Les performances attendues et la sécurité sont la responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne doit en permanence, reconsidérer l'adéquation de tous les éléments spécifiés, en se référant aux informations du dernier catalogue et ceux afin de prendre en considération toute possibilité de panne de l'équipement lors de la configuration d'un système. 2. Seules les personnes formées à la pneumatique peuvent intervenir sur les équipements et machines utilisant l'air comprimé. L'air comprimé peut être dangereux s'il est manipulé d'une façon incorrecte. Les opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne doivent être réalisées que par des personnes formées à la pneumatique. (yant une totale compréhension de la norme JIS : "Règles générales pour les équipements pneumatiques" ainsi que des consignes de sécurité énumérées.). Ne jamais intervenir sur des machines ou composants pneumatiques sans vérifier au préalable que tous les dispositifs de sécurité sont en place 1. L'inspection et la maintenance des équipements ou machines ne doivent être réalisées qu'après contrôle de la bonne mise en place des mesures de prévention des chutes et d'actionnement d'objets rotatifs. 2. Si un équipement doit être retiré, vérifier la procédure de sécurité idiquée ci-dessus. Couper la pression d'alimentation de l'équipement, purger l'ensemble du système et décharger toute l'énergie (pression de liquide, ressort, condensateur et gravité).. vant de redémarrer les machines ou les équipements, prendre les mesures nécessaires pour prévenir l'actionnement brusque d'une sortie de tige de piston de vérin.. Consulter SMC si un produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants : 1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues, ou si le produit doit être utilisé à l'extérieur. 2. Utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, Ö), équipements médicaux, alimentaires, de loisir, circuits d'arrêt d'urgence, d'embrayage et de freinage dans les applications de presse ou équipements de sécurité.. Équipements pouvant avoir des effets néfastes ou dangereux pour l'homme, les animaux ou l'environnement et, qui requiert une analyse de sécurité particulière.. Si les produits sont utilisés dans un circuit de verrouillage, prévoir un circuit à double verrouillages disposant d'une fonction de protection mécanique de prévention des pannes. Vérifier régulièrement si les dispositifs fonctionnent normalement. Exclusion de responsabilité 1. SMC, ses cadres et son personnel déclinent toute responsabilité quant aux pertes ou préjudices subis en raison de séismes, d'actes de tierces parties, d'accidents, d'erreurs commises par le client (même involontaire), d'usages incorrects du produit ou de tous les autres dommages provoqués par des conditions d'utilisation anormales. 2. SMC, ses cadres et son personnel déclinent toute responsabilité pour les pertes ou préjudices directs ou indirects (pertes et dommages-intérêts indirectes, manques à gagner, pertes de contrat, réclamations, plaintes, procédures, coûts, dépenses, dommages et intérêts, jugements) et, pour les coûts et dépenses judiciaires susceptibles d'être subis ou engagés pour un délit (négligence y compris), une obligation contractuelle ou une infraction à la loi.. SMC décline toute responsabilité pour les préjudices provoqués par l'utilisation non prévue dans les catalogues et/ou manuels d'instruction et pour l'utilisation hors plages de fonctionnement spécifiées.. SMC décline toute responsabilité pour les pertes ou préjudices provoqués par les dysfonctionnements de ses produits lorsque ces derniers sont combinés avec d'autres dispositifs ou logiciels. nnexe 1

Série CJP2 Précautions concernant les détecteurs 1 À lire avant la manipulation. ttention 1. Vérifier les caractéristiques. Lire attentivement les caractéristiques et utiliser correctement le produit. Le produit peut être endommagé ou présenter des dysfonctionnements s'il est utilisé en dehors des plages recommandées pour le courant de charge, la tension, la température et les chocs. L'utilisation en dehors des plages de caractéristiques n'est pas garantie. 2. Maintenir un câblage aussi court que possible. <Détecteur Reed> Plus le câblage à la charge est long, plus le courant à l'appel sera important lors de la commutation en position ON ; la durée de vie du produit pourra alors être réduite. (ctivation permanente du détecteur.) Pour une longueur de câble supérieure à m, utiliser un boîtier de protection de contact. <Détecteur statique> ien que la longueur du câble n'affecte pas le fonctionnement du détecteur, ne pas utiliser un câble d'une longueur supérieure à m. Plus le câble est long, plus le produit sera affecté par les parasites (même pour un câble de moins de m). Pour un câble long, raccorder le noyau magnétique aux deux extrémités du câble afin de réduire les parasites.. Ne pas utiliser de charges susceptibles de provoquer des surtensions. En cas de surtension, la décharge qui se produit au contact peut entraîner la réduction de la durée de vie du produit. <Détecteur Reed> Lors de l'entraînement d'une charge succeptible d'occasionner une surtension (un relais par ex. ), utiliser un boîtier de protection. <Détecteur statique> ien qu'une diode Zener de protection soit branchée côté sortie du détecteur statique, une surtension régulière peut provoquer l'endommagement du produit. Lors de l'entraînement direct d'une charge succeptibles de provoquer des surtensions (relais ou électrodistributeur), utiliser un détecteur pourvu d'un dispositif d'absorption des surtensions intégré.. Précautions lors de l'utilisation dans un circuit de verrouillage Lors de l'utilisation d'un détecteur pour un signal de verrouillage qui requiert une grande fiabilité, disposer un système à double sécurité (protection mécanique ou autre détecteur comme par ex. un capteur) en plus du détecteur. Entretenez régulièrement et assurer un fonctionnement correct.. Ne pas modifier le produit. Ne pas démonter le produit sous peine de risquer des blessures ou des accidents. Conception et sélection Précaution 1. Contrôler la chute de tension interne du détecteur. <Détecteur Reed> 1) Détecteurs à indicateur lumineux (sauf D-9, 9V) Si les détecteurs sont montés en série (figure ci-dessous), la résistance interne des diodes électroluminescentes provoquera une chute de tension importante. (Voir la section "chute de tension" dans les caractéristiques des détecteurs.) [La chute de tension sera "n" fois plus grand pour "n" détecteurs montés en série.] ien qu'un détecteur fonctionne normalement, sa charge peut ne pas commuter. Charge De même, lors de l'utilisation à une tension spécifiée, bien que le détecteur fonctionne, la charge peut ne pas commuter normalement. Les conditions de la formule suivante doivent par conséquent toujours être remplies une fois la tension d'utilisation mini. de la charge contrôlée. Chute de tension limentation > interne du détecteur Tension d'utilisation mini. de la charge 2) Si la résistance interne de la diode électroluminescente pose problème, choisir un détecteur sans indicateur lumineux (modèle 9, 9V). <Détecteur statique> ) Théoriquement, la chute de tension est plus importante pour un détecteur à 2 fils que pour un détecteur Reed. ppliquer les précautions spécifiée dans le point 1). Note : les relais Vcc ne sont pas compatibles. 2. Vérifier le courant de fuite. <Détecteur statique> vec un détecteur statique à deux fils, un courant (courant de fuite) circule à la charge pour activer le circuit interne, même en position OFF. Courant de la > Courant de fuite charge (OFF) Si la formule précédente n'est pas remplie, la réinitialisation du détecteur ne sera pas correcte (activation permanente). Dans ce cas, utiliser un détecteur à fils. De plus, le courant de fuite circulant à la charge sera "n" fois plus grand pour "n" détecteurs montés en parallèle.. Prévoir suffisamment d'espace libre pour réaliser les travaux d'entretien. À la conception de l'application, prévoir un espace suffisant pour permettre la réalisation des travaux d'entretien et de contrôle.. Course mini. pour le montage du détecteur La valeur de course mini. pour le montage d'un ou de deux détecteurs s'obtient lorsque le détecteur peut détecter aux fins du course du vérin. Cependant, bien que le détecteur soit monté en position correcte de la plage de course mini., la détection peut être nulle si le piston s'arrête en milieu de course (butée, etc.). Ou bien, il peut également s'activer en milieu de course. nnexe 2