Mode d emploi du récepteur RDS

Documents pareils
Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Importantes instructions de sécurité

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Quick-Manual. Comfort VS1

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Système d alarme Guide Utilisateur

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Unité centrale de commande Watts W24

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

ICPR-212 Manuel d instruction.

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

ipod nano Guide de l utilisateur

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

M55 HD. Manuel Utilisateur

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Guide de l utilisateur

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

NOTICE D UTILISATION

Manuel de l utilisateur

Caractéristiques pour le consommateur. Sécurité complète. Modèle MG-6060

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

SECURITE ET ENTRETIEN

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Référence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION. Français

ipod nano Guide de l'utilisateur

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

smart flap guide de 'utilisateur

Milan Mini chaîne tactile. Manuel d instructions

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Votre automate GSM fiable et discret

CONSIGNES DE SECURITE

Table des matières. Vue d ensemble Armement / Désarmement Accès aux fonctions du système par téléphone Fonctions avancées...

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Procédure de mise à niveau de Windows Mobile version 6.1 du SGH-i616

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Manuel de l utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

ALARME COMMUNAUTAIRE. - Mode d emploi -

CAMERA IP HEDEN CLOUD MANUEL D UTILISATION

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

WAVE MUSIC SYSTEM III. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

NOTICE D UTILISATION

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Transcription:

Mode d emploi du récepteur RDS

Vous disposez maintenant d un récepteur RDS qui est conçu pour vous avertir au cas où un accident grave se produit à proximité. En cas d accident, l affichage deviendra rouge et indiquera le texte «MESSAGE IMPORTANT». Un signal d alarme se fera également entendre. Puis le récepteur se réglera automatiquement, avec un volume élevé, sur la station Sveriges Radio P4 où seront diffusées des informations sur l accident. Le récepteur émettra cette alarme même s il est éteint. En cas d alarme, l horloge s arrête afin que vous puissiez voir à quelle heure l alerte a été donnée. Appuyez sur n importe quel bouton pour remettre le récepteur en mode normal. Le récepteur RDS est la propriété de l Administration nationale de la sécurité civile (Räddningsverket) et vous est confié en tant que prêt. Maniez le récepteur RDS avec les soins qui s imposent. Laissez le récepteur RDS dans votre local/habitation en cas de déménagement. Le récepteur RDS doit toujours être branché à une prise murale. Le système d alerte est testé le premier lundi non férié de mars, juin, septembre et décembre à 19 h 00. Mode d emploi Le récepteur RDS est un récepteur d alerte avec fonction de réveil-radio intégrée. Commencez par déplier la dernière page double afin de garder les images sous les yeux pendant la suite de la lecture. Premières manipulations Après avoir déballé le récepteur RDS, contrôlez que l antenne est connectée à la sortie d antenne. Puis placez le récepteur à l endroit souhaité. L antenne doit être fixée au mur. Connectez le câble de réseau à la prise murale la plus proche. Le récepteur règle automatiquement les stations radio, l heure et la date. Sveriges Radio P1 se place sur le bouton marqué P1, Sveriges Radio P2 sur le bouton marqué P2, Sveriges Radio P3 sur le bouton marqué P3 et Sveriges Radio P4 sur le bouton marqué P4. La recherche peut prendre quelques minutes. Le récepteur indique toujours l heure correcte et se règle automatiquement sur l heure d hiver et d été. 4 Bouton de programme pour Sveriges Radio P4 (ne peut pas être modifié) 5 Snooze pour réveil répété à neuf minutes d intervalle 6 + 8 Bouton pour la recherche de fréquence et le réglage de l heure de réveil 7 Bouton pour atteindre la position de réglage du canal radio et de l heure de réveil 9 Bouton pour allumer et éteindre la radio Si l affichage indique «MAUVAISE RÉCEPTION» Si l appareil ne peut pas recevoir les signaux RDS, un voyant rouge clignote et l affichage indique le texte «MAUVAISE RÉCEPTION». Commencez par essayer de déplacer l antenne pour voir si le texte de l affichage change en l espace de quelques minutes. Si ce n est pas le cas, essayez de déplacer le récepteur. Si rien n y fait, contactez votre préfecture (voir au verso).

Pour écouter la radio. Pour régler le volume Appuyez sur - 6 pour baisser le niveau sonore et + 8 pour l augmenter. Pour écouter d autres stations que Sveriges Radio Les boutons de programme peuvent être utilisés pour r n importe quelle station de radio. Pour mettre en mémoire une station, suivez la procédure suivante : Appuyez une fois sur MARCHE/ARRÊT 9 si le récepteur n est pas déjà en marche. Appuyez une fois sur CHOISIR 7 pour atteindre la position de recherche. Appuyez sur - 6 ou + 8 jusqu à obtention de la station recherchée. Appuyez ensuite sur le bouton de programme où vous désirez placer la station. Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce qu un signal sonore se fasse entendre (environ deux secondes). Répétez ensuite cette procédure pour les autres stations que vous souhaitez mettre en mémoire. Le bouton marqué P4 4 est toujours réglé sur Sveriges Radio P4 et ne peut pas être modifié. C est par l intermédiaire de votre station de radio locale que vous parviennent les informations en cas d accident. Réglage du réveil Pour régler le réveil, procédez comme suit : Appuyez une fois sur MARCHE/ARRÊT 9 si le récepteur n est pas déjà en marche. Appuyez deux fois sur CHOISIR 7 pour atteindre la position de réglage du réveil. Appuyez sur - 6 ou + 8 jusqu à affichage de l heure de réveil désirée. Si vous maintenez le bouton enfoncé, l heure défilera plus rapidement. pour activer la fonction de réveil. Il est impossible d écouter la radio lorsque la fonction de réveil est activée. Vous pouvez voir que la fonction de réveil est activée lorsque le symbole de l horloge apparaît sur l affichage. À l heure e, le récepteur allume la station radio la plus récemment écoutée avec le même volume qu à la dernière occasion. Pour éteindre la radio, appuyez sur MARCHE/ARRÊT 9 ou SNOOZE 5. Si vous ssez d appuyer sur SNOOZE dans la minute qui suit la mise en route de la radio, elle se rallumera au bout de huit minutes. Désactivation de la fonction de réveil Pour désactiver la fonction de réveil, procédez comme suit :. 4 Bouton de programme pour Sveriges Radio P4 (ne peut pas être modifié) 5 Snooze pour réveil répété à neuf minutes d intervalle 6 + 8 Bouton pour la recherche de fréquence et le réglage de l heure de réveil 7 Bouton pour atteindre la position de réglage du canal radio et de l heure de réveil 9 Bouton pour allumer et éteindre la radio Vous pouvez voir si la fonction de réveil est désactivée lorsque le symbole d horloge n apparaît pas sur l affichage.

En cas de coupure de courant En cas de coupure de courant, le récepteur continue à fonctionner à l aide d une batterie intégrée, capable d alimenter l appareil pendant environ quarante-huit heures. Il fonctionne alors uniquement comme récepteur d alarme (la fonction radio est désactivée), afin d économiser le plus possible. Lorsque le courant revient, se charge automatiquement. Le niveau de charge de est indiqué en permanence sur l affichage. Fonction de test Au dos du récepteur se trouve un bouton marqué TEST, qui vous permet de contrôler que le récepteur fonctionne. Lorsque vous appuyez sur TEST, l affichage doit devenir rouge et la station Sveriges Radio P4 s allumer automatiquement avec un volume élevé. La radio est alors également réinitialisée avec les stations d origine, P1-P4. Que faire en cas d alarme? Fermez toutes les portes, fenêtres et autre ventilation, afin de ne pas faire pénétrer d air contaminé. Écoutez Sveriges Radio P4. Le récepteur RDS s allume automatiquement sur P4 lorsque l alarme est donnée. Si vous vous trouvez à l extérieur, un émetteur sonore envoie le signal «Message important». Ce signal se fait entendre pendant 7 secondes, s arrête pendant secondes, reprend pendant 7 secondes, etc. Vous devez alors rentrer rapidement à l intérieur et fermer les fenêtres, portes et autre ventilation. Écoutez P4. Aidez les autres. Par exemple, faites entrer les personnes qui ont besoin d un abri. Puis restez à l intérieur jusqu à ce qu il ait été annoncé à la radio que le danger est passé. 4 Bouton de programme pour Sveriges Radio P4 (ne peut pas être modifié) 5 Snooze pour réveil répété à neuf minutes d intervalle 6 + 8 Bouton pour la recherche de fréquence et le réglage de l heure de réveil 7 Bouton pour atteindre la position de réglage du canal radio et de l heure de réveil 9 Bouton pour allumer et éteindre la radio

Informations supplémentaires Kontakta din Länsstyrelse vid problem eller frågor om RDS-mottagaren. Contact your county administrative board if you have problems or questions about the RDS receiver. Bei Problemen oder Fragen zum RDS-Empfänger wenden Sie sich bitte an Ihre Provinzialregierung. En cas de problèmes ou de questions concernant votre récepteur RDS, contactez votre préfecture. Ota yhteys Lääninhallitukseen RDS-vastaanotinta koskevissa ongelmissa tai kysymyksissä. JeÊli masz jakieê problemy lub pytania dotyczàce odbiornika z systemem RDS, skontaktuj si ze swoim urz dem wojewódzkim..rds Si tuviera problemas o dudas con respecto al receptor RDS, póngase en contacto con su Gobierno Provincial (Länsstyrelse). Kontakto me qendrën vendore administrative, nëse keni probleme ose yoqartësi lidhur me RDS receiver. PoveÏite se s lokalnim administrativnim centrom ako postojote pitanja ili problemi s RDS receivarom. Préfectures (Länsstyrelser) Halland : Tél. 035-2000, www.n.lst.se Skåne : Tél. 040/ 044-252000, www.m.lst.se Uppsala : Tél. 018-195000, www.c.lst.se Kalmar : Tél. 0480-82000, www.h.lst.se Räddningsverket, 651 80 Karlstad Tél. 054-5000, fax 054-2889, www.srv.se, srv@srv.se Numéro de commande : T33-404/03