POLICY / POLITIQUE Title: Advances and Payouts of Compensation Benefits Titre : Avances et versements globaux prestations d indemnisation

Documents pareils
Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

The purpose of this policy is to: Cette politique a pour objectif de :

Marché britannique : la nouvelle loi «Retail Distribution Review» préfigure-t-elle ce qui se passera sur d autres marchés?

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Bill 204 Projet de loi 204

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Archived Content. Contenu archivé

Gestion des prestations Volontaire

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

de stabilisation financière

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Bill 12 Projet de loi 12

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Nouveautés printemps 2013

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Bill 69 Projet de loi 69

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Examen Final. Indications

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

POLICY REGARDING THE HANDLING AND THE EXECUTION OF THE ORDERS ON THE FUNDS PORTFOLIOS

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Practice Direction. Class Proceedings

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

Private banking: après l Eldorado

Application Form/ Formulaire de demande

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

POLICY / POLITIQUE. No Title: Privacy and Personal Information Security Titre : Protection de la vie privée et des renseignements personnels

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

1999 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

Loi sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle. Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act CONSOLIDATION

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

Annexe IV: Politique d Exécution dans le Meilleur Intérêt du Client. Appendix IV: Summary of the Policy to Act in the Best Interest of the Client

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Transcription:

Title: Advances and Payouts of Compensation Benefits Titre : Avances et versements globaux prestations d indemnisation Effective / En vigueur: 07/12/2016 Release / Diffusion 004 Page 1 of / de 5 PURPOSE WorkSafeNB has authority under ss.40(1) of the Workers Compensation Act to determine how compensation benefits are paid, either by periodic payment or lump sum. Consistent with this discretion, in some circumstances, WorkSafeNB may advance or payout a worker s pre-82 or long-term disability benefit. SCOPE Advances and payouts apply to pre-82 and long-term disability benefits only. Regular loss of earnings benefits are not advanced nor paid out because of the temporary nature of this benefit. GLOSSARY Advance payment of a specific lump sum of money applied against, and in recognition of, future benefit entitlement. Appeals Tribunal means the Workers Compensation Appeals Tribunal established under the WHSCC & WCAT Act. Financial advisor an individual, with a recognized designation or certification in accounting or finance, who provides advice on financial matters: e.g., officer of a bank, investment councillor, accountant etc. OBJECTIF En vertu du paragraphe 40(1) de la Loi sur les accidents du travail, Travail sécuritaire NB a l autorité de déterminer la façon dont il versera les prestations, c est-à-dire en paiements périodiques ou en une somme globale. Il peut, à sa discrétion et dans certaines circonstances, verser des prestations pour un accident survenu avant 1982 ou des prestations d invalidité à long terme sous forme d une avance ou d une somme globale. APPLICATION Les avances et les sommes globales ne s appliquent qu aux blessures survenues avant 1982 et aux prestations d invalidité à long terme. Elles ne s appliquent pas aux prestations pour perte de gains ordinaires. GLOSSAIRE Avance Paiement d une somme forfaitaire précise appliquée contre le droit à des prestations futures et en reconnaissance de ce droit. Conseiller financier Une personne ayant un titre reconnu et un agrément en comptabilité ou en finances qui donne des conseils financiers, notamment un agent de banque, un conseiller en placements, un comptable, etc. Travail sécuritaire NB La Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail ou la «Commission», telle qu elle est définie dans la Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail.

Titre : Avances et versements globaux prestations d indemnisation Page 2 of / de 5 Payout payment of a specific lump sum of money representing the present day value of the established benefit reserve. WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission" as defined by the WHSCC & WCAT Act. POLICY STATEMENTS Tribunal d appel Désigne le Tribunal d appel des accidents au travail établi en vertu de la Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail. Versement global Paiement d une somme globale précise représentant la valeur du jour courant de la réserve d indemnité établie. ÉNONCÉS DE LA POLITIQUE 1.0 General 1.0 Généralités Compensation payments are intended to provide a regular and reliable source of income for workers who qualify and are similar to and replace employment earnings. An advance or payout would reduce this source of regular future income. However, there may be situations where an advance or payout of the benefit would provide better support than the periodic payment. WorkSafeNB has the discretion to determine if an advance or payout is appropriate taking into account the facts of the case such as: 1. Are there other WorkSafeNB benefits that could help the worker in this situation, e.g., medical aid, quality of life grant, or care allowance? 2. Could the worker obtain a normal consumer loan provided by public financial institutions? 3. Does the benefit of an advance or payout outweigh the risk of not having a regular income to meet day-to-day financial obligations? 4. Is the advance or payout a temporary solution to a chronic situation (e.g., consolidation of debts/loans)? Les paiements d indemnisation ont pour but d être une source de revenu régulière et fiable pour les travailleurs blessés admissibles. Ils sont semblables aux gains d emploi et les remplacent. Une avance ou une somme globale réduirait cette source de revenu futur. Cependant, il pourrait y avoir des situations où une avance ou une somme globale serait plus utile au travailleur blessé que les versements périodiques. Travail sécuritaire NB peut, à sa discrétion, déterminer si une avance ou une somme globale est appropriée compte tenu des faits liés au cas, notamment : 1. Y a-t-il d autres prestations de Travail sécuritaire NB qui pourraient aider le travailleur blessé dans cette situation, par exemple de l aide médicale, une subvention à la qualité de vie ou une allocation pour soins personnels? 2. Le travailleur blessé pourrait-il obtenir un prêt personnel ordinaire d une institution financière publique? 3. Les bienfaits que procurerait au travailleur blessé une avance ou une somme globale l emportent-ils sur le risque de ne pas avoir un revenu régulier pour satisfaire à ses obligations financières quotidiennes? 4. L avance ou la somme globale est-elle une solution temporaire à une situation chronique, comme la consolidation de dettes ou de prêts?

Titre : Avances et versements globaux prestations d indemnisation Page 3 of / de 5 When deciding to provide an advance or payout, WorkSafeNB attempts to balance the amount required to resolve the situation, while maintaining a regular and reliable source of income for the worker to meet day-to-day financial obligations. Advances and payouts are in lieu of future benefit entitlement. Advances or payouts do not affect the worker s entitlement to medical aid benefits. Workers remain entitled to medical aid for the compensable injury as long as necessary. Pour décider s il doit verser une avance ou une somme globale, Travail sécuritaire NB essaie d équilibrer le montant nécessaire pour résoudre la situation, tout en maintenant une source de revenu régulière et fiable pour que le travailleur blessé puisse satisfaire à ses obligations financières quotidiennes. Les avances et les sommes globales remplacement les prestations futures. Les avances ou versements globaux n ont pas d effet sur l admissibilité des travailleurs blessés à des prestations d aide médicale. Ces derniers continuent à avoir droit à l aide médicale aussi longtemps qu il le faut. 2.0 Financial Advice 2.0 Services financiers To support a worker in making an informed decision about receiving an advance or payout, WorkSafeNB may offer consultation with a WorkSafeNB approved independent financial advisor. When an independent financial advisor is consulted, WorkSafeNB pays a rate, up to a maximum of $500, for all services provided by the advisor. Pour aider le travailleur blessé à prendre une décision éclairée relativement à son choix d une avance ou d une somme globale, Travail sécuritaire NB paie les services d un conseiller financier indépendant qu il approuve. Travail sécuritaire NB paie un taux jusqu à concurrence de 500 $ pour tous les services offerts par le conseiller. 3.0 Authority 3.0 Autorité The Vice President of WorkSafe Services is responsible for establishing the authorization levels for approving advances or payouts. LEGAL AUTHORITY Legislation Le vice-président aux Services de travail sécuritaire est chargé d établir les niveaux d autorisation pour approuver les avances ou les versements globaux. FONDEMENT JURIDIQUE Législation Workplace Health, Safety and Loi sur la Commission de la santé, de la Compensation Commission and Workers sécurité et de l indemnisation des accidents Compensation Appeals Tribunal Act au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail 21(9) In an appeal, the Appeals Tribunal shall 21(9) Dans le cadre d un appel, le Tribunal (b) apply a policy approved by the Commission that is applicable in the case, to the extent that the policy is not inconsistent with this Act, the Workers Compensation Act, the Firefighters d appel : b) est lié par les politiques qu a approuvées la Commission et qui sont applicables en l espèce, dans la mesure où elles ne sont pas incompatibles avec la présente loi, la Loi sur

Titre : Avances et versements globaux prestations d indemnisation Page 4 of / de 5 Compensation Act or the Occupational Health and Safety Act. les accidents du travail, la Loi sur l indemnisation des pompiers et la Loi sur l hygiène et la sécurité au travail. Workers Compensation Act (WC Act) Loi sur les accidents du travail 40(1) The Commission may in its discretion, 40(1) La Commission peut à sa discrétion, (a) commute the whole or any part of the payments due or payable to any worker or dependent for a lump sum, a) racheter tout ou partie des paiements dus ou payables à tout travailleur ou à toute personne à charge pour une somme forfaitaire, (b) substitute for such payments any other b) remplacer ces paiements par un autre scheme of periodical payments, or (c) substitute for any lump sum a scheme of periodical payments deemed most expedient in the interest of the worker or dependent. système de paiements périodiques, ou c) remplacer une somme forfaitaire par le système de paiements périodiques jugé le plus pratique dans l intérêt du travailleur ou de la personne à charge. REFERENCES Policy-related Documents Policy 21-207 Pension Benefits Pre-1982 Accidents Policy 21-210 Calculation of Benefits Policy 21-270 Annual Review of Compensation Benefits RESCINDS Policy Advances and Payouts of Compensation Benefits, release 003, approved 20/02/2013. APPENDICES N/A HISTORY 1. This document is release 004 and replaces release 003. It was updated to remove the 60 month limitation for reducing a benefit to recover an advance and highlights WorkSafeNB s authority and discretion to determine if periodic or lump sum payments are appropriate. A new section was also included regarding the provision of financial advice. 2. Release 003 approved and effective 20/02/2013 replaced release 002 with no RÉFÉRENCES Documents liés aux politiques Politique 21-207 Prestations de pension pour les accidents survenus avant 1982 Politique 21-210 Calcul de l indemnité Politique 21-270 Révision annuelle des prestations RÉVOCATION Politique Avances et versements globaux prestations d indemnisation, diffusion 003, approuvée le 20 février 2013. ANNEXES Sans objet HISTORIQUE 1. Ce document est la diffusion 004 et remplace la diffusion 003. Il a été mis à jour pour éliminer la limite de 60 mois pour réduire les prestations afin de récupérer une avance. Il précise également que Travail sécuritaire NB a l autorité et la discrétion de déterminer si une somme globale ou des paiements périodiques sont appropriés. Une nouvelle section a également été ajoutée qui précise que les services d un conseiller financier sont offerts. 2. La diffusion 003, approuvée et en vigueur le 20 février 2013, remplaçait la diffusion 002.

Titre : Avances et versements globaux prestations d indemnisation Page 5 of / de 5 substantive changes. Aucun changement important n y a été apporté. 3. Release 002 approved and effective 3. La diffusion 002, approuvée et en vigueur le 25/10/2007 replaced release 001. It was updated to outline that WorkSafeNB will not 25 octobre 2007, remplaçait la diffusion 001. Elle a été mise à jour pour préciser que Travail advance more than 60 months of future benefit sécuritaire NB ne versera pas d avance entitlement to an eligible injured worker. équivalant à plus de 60 mois de prestations à 4. Release 001 approved and effective 11/09/1997 was the original issue. It replaced Board Orders 79-278 and 87-238, Policy 500A temp and policy documents 10-19-01 and 10-34-01. un travailleur blessé admissible. 4. La Politique, intitulée Avances et versements globaux prestations d indemnisation, diffusion 001, approuvée et en vigueur le 11 septembre 1997, était la version initiale. Elle remplaçait les ordonnances de Travail sécuritaire NB 79-278 et 87-238; la politique 500A; et les documents liés aux politiques 10-19-01 et 10-34-01. RELEASE CRITERIA Available for public release. REVISIONS CRITÈRES DE DIFFUSION Il s agit d un document public. RÉVISION 60 months 60 mois APPROVAL DATE DATE D APPROBATION 07/12/2016 Le 7 décembre 2016