MARINE OFF-SHORE. winches and systems



Documents pareils
PEINTAMELEC Ingénierie

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Fabricant. 2 terminals

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

«39 years of experience» ( )

Frequently Asked Questions

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Product Overview Présentation produits

Notice Technique / Technical Manual

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Contents Windows

The space to start! Managed by

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Conférence Ecoconception

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Extension fonctionnelle d un CRM. CRM étendu >> Conférence-débat 15 April Club Management des Systèmes d Information de l'iae de Paris Alumni

En fonction de votre besoin, nous pouvons également concevoir l intégration de nos solutions dans vos systèmes.

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Nouveautés printemps 2013

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Francoise Lee.

AVOB sélectionné par Ovum

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

accidents and repairs:

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

ENOVIA 3DLive. IBM PLM Solutions 1 er Octobre Philippe Georgelin Sébastien Veret

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

BNP Paribas Personal Finance

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Convergy : la conversion d énergie par excellence

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Les marchés Security La méthode The markets The approach

La sécurité des solutions de partage Quelles solutions pour quels usages?

Site. Secteur. Niveau Classification. Interfaces clés internes

We Generate. You Lead.

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Regulation and governance through performance in the service management contract

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL

How to Login to Career Page

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials


Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bienvenue aux Laboratoires Gilbert Pôle façonnage

MAINTENANCE - REPAIR - ENGINEERING - MANUFACTURING - TRADING

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Macroscope et l'analyse d'affaires. Dave Couture Architecte principal Solutions Macroscope

11 Février 2014 Paris nidays.fr

Bitdefender GravityZone

Transcription:

MARINE OFF-SHORE winches and systems TREUILS et SYSTèMES

MARINE and OFF-SHORE MARINE et OFF-SHORE Designer and manufacturer of winches, hoists and handling systems for the marine, off-shore, fluvial and harbor industry. Concepteur et fabricant de treuils de halage et de levage ainsi que de systèmes de manutention pour l industrie marine, off-shore, fluviale et portuaire. Our design department The expertise of our design department lies in the knowledge of the specific requirements of this industry. Our dedicated engineers design custom built solutions and specialize in product conception and management. Notre bureau d études Notre bureau d études, composé d ingénieurs rompus aux procédures de conception, de calcul, et de management de projet, maîtrise parfaitement les exigences spécifiques de cette industrie. Our manufacturing know-how Our manufacturing know-how is based on our extensive experience in sheet metal work, welding and mechanical engineering work, as well as hydraulic, air and electric power. Every part or component used in our production is controlled, proven and certified. Notre savoir-faire de constructeur Notre savoir-faire de constructeur s appuie sur une longue expérience des métiers de la chaudronnerie, du soudage, de la mécanique mais également de la transmission de puissance hydraulique, pneumatique et électrique. Chaque pièce ou composant utilisé dans notre production est maîtrisé, éprouvé et certifié... Pulling and lifting safely in the roughest conditions. Haler et lever en toute sécurité dans les pires conditions.

Since 1980, STARTER Since 1980, STARTER products and robust material handling solutions have been tested in the toughest conditions around the world. Thanks to an extensive R&D policy, we have also developed up to date systems to handle the latest requirements of the marine, fluvial and harbor installation industry. Depuis 1980, STARTER STARTER depuis 1980, construit des treuils et des systèmes de manutention conçus à partir de solutions rustiques et qui ont fait leurs preuves. Par ailleurs, nous mettons également un point d honneur à suivre l évolution des exigences des métiers de la manutention en mer, sur les fleuves et au sein des installations portuaires en menant une politique R&D offensive. Our skills Our skills are guaranteed through the partnerships we maintain with the main certification organizations of the industry (BV, DNV, ABS, LR, GL, ). They regularly control and certify all our design and fabrication processes to make sure they abide to dimensioning and safety standards required for the best working and use conditions specified by our clients. Nos compétences... Nos compétences sont reconnues au travers de partenariats actifs que nous entretenons avec les principaux organismes certificateurs du secteur (DNV, BV, ABS, LR, GL ) qui contrôlent tout au long notre processus de conception et de fabrication l adéquation de notre production avec les normes de dimensionnement et de sécurité requises par les conditions de fonctionnement et d utilisation inscrites au cahier des charges de nos clients. Winches, hoists and systems known as robust and durable. Des treuils et des systèmes réputés pour leur robustesse et leur longévité.

WINCHES AND SYSTEMS TREUILS ET SYSTèMeS Your business requires the use of high performance and reliable equipment designed to perform daily tasks related to your activity. Starter winches and systems integrate equipments proven by demanding users : Votre activité réclame l utilisation d un matériel performant et fiable et conçu pour remplir quotidiennement des missions liées à votre métier. Les treuils et systèmes Starter intègrent des équipements éprouvés par des utilisateurs exigeants : Sliping nut clutches are widely used on our hauling and anchoring winches. Crabots à noix coulissantes graissées : sont largement utilisés sur nos treuils de papillonnage. Band brakes, manually or automatically driven, provide a much higher holding force than a nominal traction effort and are a key feature of anchoring winches, windlasses and slipway winches. Freins à bande, à pilotage manuel ou automatique : assurent un effort de retenue qui peut être très supérieur à l effort nominal de traction et sont indispensables sur les treuils d ancrage, les guindeaux ou sur les treuils de slipway. High displacement hydraulic motors working in closed circuit or electric 3 phases motors working with a four quadrant drive : allow a speed and acceleration management compatible with your mooring requirements. Moteurs lents hydrauliques fonctionnant en circuit fermé ou moteurs électriques asynchrones et variateur de fréquence à contrôle vectoriel de flux quatre quadrants : vous procurent une gestion de plages de vitesse et d accélération compatibles avec vos besoins en mooring.

Because every situation is unique, we are constantly listening to our customers to adapt our systems closer to their requirements. Parce que chaque cas est particulier, nous sommes continuellement à votre écoute pour adapter nos systèmes au plus près de vos besoins. Spooling devices driven by chain and sprocket or motorized allow a controlled winding, regardless of the diameter of the wire rope or the umbilical. This allows a controlled winding of significant lenghts. Trancannages à transmission par chaîne ou à motorisation dédiée : permettent un enroulement maîtrisé quelque soit le diamètre du câble ou de l ombilical. Ils permettent alors d enrouler de très grandes longueurs. Hydraulic motors with orbital gear, axial or radial pistons, fixed or variable displacement ; air motors with vanes or radial pistons ; asynchronous or brushless electric motors up to IP68 Moteurs hydrauliques orbital, à pistons axiaux ou radiaux, à cylindrée fixe ou variable ; moteurs pneumatiques à palettes ou à pistons ; moteurs électriques asynchrones ou brushless avec une étanchéité jusqu à IP 68. Capstans mounted under deck or on pedestal, with vertical or horizontal warping head axis, tapered or concave, with negative brake or anti run-back. Cabestans à montage sous pont ou sur fût, à poupée à axe vertical ou horizontal, à profil conique ou concave, avec frein négatif ou dispositif mécanique anti-retour. Marine protection including surface treatments and coating guaranteed against long term exposures to sea water spray and breaking waves. Protection marine comprenant des process de traitement de surface et de peinture garantis pour une exposition durable aux embruns et aux paquets de mer. Fairleads to be welded or mounted on winch output on the deck or into the bulwarks. Chaumards à souder ou à fixer en sortie de treuil sur pont ou dans les pavois.

8 reasons to choose our winches 8 raisons de choisir nos treuils 1Dedicated sales engineers Our sales force are especially degreed engineers. Therefore, they are able to handle complex specifications and help you define your requirements with you. Une équipe d ingénieurs commerciaux Nos ingénieurs commerciaux sont avant tout des ingénieurs. Ils sont donc capable de traiter un cahier des charges complexe ou de définir votre besoin avec vous. 2Product lines A wide range of solutions from our standard product range to systems specially designed and built for you. Product lines designed with the best components on the market. Motors, gearboxes, brakes, sensors are selected for their proven reliability. Une gamme de produits Un large choix de solutions allant de nos gammes standard jusqu au système spécialement étudié et réalisé pour vous. Des produits conçus avec les meilleurs composants du marché. Moteurs, réducteurs, freins, capteurs sont sélectionnés pour leur grande fiabilité. 3 Reactivity Direct access to a manufacturer member of the CISMA and the FIM ensures greater responsiveness to your requests for pricing or technical information, with the right prices. Réactivité L accès direct à un fabricant membre du CISMA et de la FIM vous garantit la meilleure réactivité sur vos demandes de prix ou de renseignement technique, ainsi que les prix les plus justes. 4Deep knowledge of your business Our experience, expertise and knowledge of our customers business gained during 30 years of existence of our conpany and our understanding of their standards and benchmarks ( FEM, DNV, BV, ABS, LR, GL...) allow us to bring you the best advice and solutions. Une connaissance approfondie de vos métiers Notre expérience, notre savoir faire et notre connaissance des métiers de nos clients acquise durant les 30 années d existence de notre société ainsi que leurs normes et référentiels (FEM, DNV, BV, ABS, LR, GL...) nous permettent de vous faire bénéficier des meilleurs conseils.

5 Quality management system The Priorities or our Project Leaders are to compile your needs in CAD drawings and manufacturing documentation and to respect your delivery requirements. They are your permanent Contacts from the design of your system to its commissioning on site. Our certified systems of quality management NF EN ISO 9001: 2008 guarantee efficiency and safety in project management. Système de management de la qualité Nos équipes projets ont pour priorité vos besoins en fichiers CAO, documentation constructeur, le respect de vos délais et sont vos interlocuteurs permanents de la conception de votre système à sa mise en service sur site.notre système de management de la qualité NF EN ISO 9001 : 2008 vous garantit l efficacité de nos procédures de suivi et de gestion de projet. 6Tests and certificates Our entire production is tested under load up to 200 tons and delivered with a certificate of conformity and compliance. Tests et certificats L ensemble de nos équipements est testé en charge jusqu à 200 tonnes et livré avec un certificat de conformité. 7After sales service An efficient After Sales Service, with traceability and hundreds of references of parts in stock allows us to offer service parts and custom parts for at least twenty to thirty years after delivery. Service après vente Un SAV réactif, des centaines de références de pièces détachées en stock, une traçabilité qui nous permet de vous proposer des pièces détachées plusieurs dizaines d années après livraison, y compris sur du matériel spécial! 8Demanding customers Our references : demanding customers who trust us with the implementation of key systems for their business or their products. Des clients exigeants Nos références : des clients exigeants qui nous confient la réalisation de systèmes clés pour leur activité ou leurs produits.

Groupe DLD ZI - 1 rue Charles Cros 95320 St Leu la forêt FRANCE Tél. : +33 (0)1 34 18 32 32 Fax : +33 (0)1 34 18 13 73 www.groupedld.com