FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE

Documents pareils
o Anxiété o Dépression o Trouble de stress post-traumatique (TSPT) o Autre

Guide de référence rapide Prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade I et II

Qu avez-vous appris pendant cet exposé?

Les lésions musculosquelettiques chez les éboueurs : des pistes de prévention à la gestion du retour au travail

MON DOS AU QUOTIDIEN COMPRENDRE, ÉVITER ET SOULAGER LE MAL DE DOS

Appareil Thérapeutique pour le Soin du Dos

Définition, finalités et organisation

Traumatisme crânien ou traumatisme cranio-cérébral Trouble de santé neurologique Aide-mémoire

Exemple 1: Entorse cheville. ÉVALUATION INITIALE: entorse cheville

Item 169 : Évaluation thérapeutique et niveau de preuve

C 14 : L assurance automobile, 1 re partie Québec Addenda de février 2008

Rapport de recommandations

Utilisation des médicaments au niveau des soins primaires dans les pays en développement et en transition

les télésoins à domicile

RETOUR AU TRAVAIL Stratégies de soutien du superviseur lorsque la santé mentale joue un rôle dans le retour de l employé au travail

Risques liés à l'activité physique au travail Hyper sollicitation articulaire

Garantie Responsabilité civile - Lésions corporelles de l assurance automobile - Étude des dossiers de demande d indemnisation fermés en Ontario

Maurene McQuestion, IA, BScN, MSc, CON(C) John Waldron, MD, FRCPC

Semaine de la sécurité des patients: novembre 2012

Directives sur la façon de répondre à l étude

Préfaces Introduction... 8

QU EST-CE QUE LA PROPHYLAXIE?

APPORT DE LA MICROKINESITHERAPIE DANS LES TMS

Demande de règlement d invalidité de longue durée

Votre guide sur l'assurance vie universelle ÉquiVU à paiements limités

EXPORTATION ET DÉVELOPPEMENT CANADA MANDAT DU COMITÉ DE LA VÉRIFICATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION

SUPPLEMENT AU DIPLÔME

La réadaptation professionnelle des travailleurs lombalgiques : Présentation d'un modèle canadien

Document adopté à la 351e séance de la Commission, tenue le, 30 novembre 1990, par sa résolution COM

QU EST-CE QU UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUE FAIRE SI VOUS ETES VICTIME D UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUELS SONT VOS RECOURS?

LA COLLABORATION INTERPROFESSIONNELLE

assurance collective Denis Gobeille, M.Sc. R.I., CRHA Conseiller en assurance collective

Étude comparative sur les salaires et les échelles salariales des professeurs d université. Version finale. Présentée au

données à caractère personnel (ci-après la "LVP"), en particulier l'article 29 ;

w w w. m e d i c u s. c a

QUELS SONT LES FRAIS COUVERTS?

Performance des organisations Santé au travail

INNOVATION De la rééducation au sport santé. LPG crée le Neuro

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE POUR LE QUÉBEC :

TRAITEMENT DES MAUX DE TÊTE PAR EMDR INTÉGRÉ

NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE

LA SURVEILLANCE ET LE SUIVI DE L'ENVIRONNEMENT. Pierre Guimont Conseiller en environnement Unité Environnement Division Équipement, Hydro-Québec

La prise en charge d un trouble dépressif récurrent ou persistant

La douleur est une mauvaise habitude.

Lignes directrices de la soumission publique pour la mise à jour

Prise en charge des fractures du fémur par enclouage intra-médullaire

Les soins des douleurs chroniques dans les TMS Les échecs thérapeutiques

LA LOMBALGIE CHRONIQUE : Facteurs de risque, diagnostic, prise en charge thérapeutique

Commentaires. de l Ordre des conseillers en ressources humaines agréés sur le Régime québécois de santé et de sécurité du travail

Liste de vérification de la mise en œuvre d une équipe de santé familiale

DOMAINE 7 RELATIONS ET RÔLES

2010 DJO FR - Rev A

Mot d'ouverture de la Conférence de la CVMO. et de l'ocrcvm sur la structure des marchés. Mary Condon

Rapport du Groupe de travail sur l assurance automobile. Novembre 2011

Solva Thérapie traitement de la douleur, de la mobilité réduite et de la distorsion posturale

Programme d assurance-invalidité de courte durée

L'imputabilité et l'état antérieur dans le dommage corporel

SOIXANTE-SEPTIÈME ASSEMBLÉE MONDIALE DE LA SANTÉ A67/18 Point 13.5 de l ordre du jour provisoire 21 mars Psoriasis. Rapport du Secrétariat

Au programme. Les blessures fréquentes chez les coureurs de fond

ASSURANCES ACCIDENT ET DENTAIRE

PROTEGER SON DOS ex. Cliniques St Luc

Comment la proposer et la réaliser?

Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

L ÉDUCATION THÉRAPEUTIQUE DU PATIENT EN 15 QUESTIONS - RÉPONSES

De meilleurs soins :

admission directe du patient en UNV ou en USINV

Rééducation Posturale Globale

Prenez soin de votre dos. Informations et astuces contre les douleurs lombaires

Journal de la migraine

Combler l'écart des données probantes

LES TROUBLES MUSCULOSQUELETTIQUES. Le 2 décembre 2008

Annexe sur la maîtrise de la qualité

Études. Coût de la chirurgie d une hernie discale

FONCTIONNEMENT DE GROUPE ET D'EQUIPE AU TRAVAIL

Le retour au travail après une absence prolongée en

L arthrose, ses maux si on en parlait!

Réseau sur. Médicaments. l Innocuité et l Efficacité des. Document d orientation pour la présentation de requêtes au RIEM

Etude de la place de la prise en charge des troubles musculo-squelettiques (TMS)chroniques par acupuncture en milieu hospitalier à l AP-HP

La recherche universitaire en sécurité routière

Qu est-ce qu un sarcome?

Les défibrillateurs cardiaques implantables

Règlement sur les activités de formation des technologues en électrophysiologie médicale pour l exercice de certaines activités

La prise en charge de votre épilepsie

ACCIDENTS DU TRAVAIL ET MALADIES PROFESSIONNELLES

La recherche clinique de demain ne se fera pas sans les paramédicaux

1- LES CHUTES DE PERSONNES...

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ

Inventaire Symptomatique de la Dépression et du Trouble Affectif Saisonnier Auto-évaluation (IDTAS-AE)

La prise en charge des lombalgiques

LES DOULEURS LOMBAIRES D R D U F A U R E T - L O M B A R D C A R I N E S E R V I C E R H U M A T O L O G I E, C H U L I M O G E S

Délivrance de l information à la personne sur son état de santé

La Société de l assurance automobile du Québec. Pour la quatrième année, les intérêts demeurent une question d intérêt

LOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1)

SONDAGE NATIONAL SUR LA MÉDECINE PALLIATIVE QUESTIONNAIRE

Enseignement au cycle primaire (première partie)

TRAUMATISME CRANIEN DE L ENFANT : conduite à tenir?

desjardinssecuritefinanciere.com

Contrôle interne et organisation comptable de l'entreprise

Cohorte Observatoire Musculosquelettique (COMETT) Pénibilité et Vieillissement

Transcription:

FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE COLLABORATION ONTARIENNE POUR LE PROTOCOLE DE PRISE EN CHARGE DES BLESSURES RÉSULTANT D ACCIDENTS DE LA ROUTE FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 1 Enabling REcovERy from common TRaffic injuries: a focus on ThE injured PERson 1

FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE COLLABORATION ONTARIENNE POUR LE PROTOCOLE DE PRISE EN CHARGE DES BLESSURES RÉSULTANT D ACCIDENTS DE LA ROUTE (ONTARIO PROTOCOL FOR TRAFFIC INJURY MANAGEMENT [OPTIMA] COLLABORATION) Président Pierre Côté, D.C., Ph.D. Institut universitaire de technologie de l'ontario Université de Toronto Center for the Study of Disability Prevention and Rehabilitation, IUTO-CMCC Chef de projet Heather Shearer, D.C., M.Sc. Center for the Study of Disability Prevention and Rehabilitation, IUTO-CMCC Comité d'experts pour l'élaboration de la ligne directrice Arthur Ameis, M.D., FRCPC D.E.S.S. CFE DABPM & R SSC Exercice privé Université de Montréal Carlo Ammendolia, D.C., Ph.D. Lynn Anderson, B.Sc. (membre sans droit de vote) Richard N. Bohay, D.M.D., M.Sc., MRCD(C) Robert Brison, M.D., M.H.P., FRCPC, CMFC Linda Carroll, Ph.D. David Cassidy, Ph.D., doctorat en sciences médicales Université de Toronto Aviva Canada Université Western Université Queen s Université de l'alberta University of South Denmark Université de Toronto Douglas Gross, B.Sc.(PT), Ph.D. Murray Krahn, M.D., M.Sc., FRCPC Université de l'alberta Université de Toronto FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 2

FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE Michel Lacerte, MDCM, M.Sc., FRCPC Gail M. Lindsay, I.A., Ph.D. (liaison avec les patients) Patrick Loisel, M.D. Shawn Marshall, M.D., M.Sc., FRCPC Silvano Mior, D.C., Ph.D. Université de Montréal Université Western Institut universitaire de technologie de l'ontario Université de Toronto Institut universitaire de technologie de l'ontario Université d'ottawa Canadian Memorial Chiropractic College Institut universitaire de technologie de l'ontario Margareta Nordin, doctorat en sciences médicales, PHT, CIE Mike Paulden, M.A., M.Sc. Viivi Riis, B.Sc.(PT), M.Sc. (membre sans droit de vote) L'hon. Roger Salhany, C.R., B.A., LL.B. John Stapleton (représentant des consommateurs) Maja Stupar, D.C., Ph.D. Gabrielle van der Velde, D.C., Ph.D. Université de New York Université de l'alberta Health Service Management Juge à la retraite de la Cour supérieure de justice de l'ontario Open Policy Ontario Centre for the Study of Disability Prevention and Rehabilitation, IUTO CMCC Université de Toronto FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 3

FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE ÉQUIPE TECHNIQUE (CENTRE FOR THE STUDY OF DISABILITY PREVENTION AND REHABILITATION, IUTO CMCC) Poonam Cardoso, BHS Craig Jacobs, D.C., M.Sc. Kristi Randhawa, B.Sc.S., M.H.P. Danielle Southerst, B.Sc.S., D.C. Deborah Sutton, B.Sc.(méd.), M.Sc., rég. OT (Ont.) Anne Taylor-Vaisey, B.A., M. Bibl. Sharanya Varatharajan, B.Sc., M.Sc. Angela Verven, B.A. Leslie Verville, B.Sc.S. Jessica Wong, B.Sc., D.C., FCCS(C) Hainan Yu, B.Sc., MBBS, M.Sc. FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 4

FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE ÉTUDIANTS AUX ÉTUDES SUPÉRIEURES Sean Y. Abdulla, B.A.(sp.), M.Sc. Courtney Brown, B.Sc., D.C., M.Sc. Karen Chrobak, B.Sc.S.(sp.), D.C. Kevin D Angelo, B.Sc.(sp.), D.C. Sarah Dion, D.C. Jocelyn Dresser, B.Ed.Phys., D.C. Brad Ferguson, B.Sc., D.C. Rachel Goldgrub, B.Sc.S. Chantal James, B.Sc.S. Roger Menta, B.Kin, D.C. Steven Piper, D.C. Yaadwinder Shergill, B.Sc.(sp.), D.C. Thepikaa Varatharajan, B.Sc. Erin Woitzik BKin, D.C. Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Institut universitaire de technologie de l'ontario Institut universitaire de technologie de l'ontario Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Canadian Memorial Chiropractic College Université de la Saskatchewan Canadian Memorial Chiropractic College FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 5

FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE EXPERTS-CONSEILS Eleanor Boyle, Ph.D. Brenda Gamble, Ph.D. Willie Handler Paula Stern, B.Sc., D.C., FCCS University of Southern Denmark Institut universitaire de technologie de l'ontario Willie Handler and Associates Canadian Memorial Chiropractic College (CMCC) Référence : CÔTÉ, P., H. Shearer, A. Ameis, L. Carroll, M. Mior, M. Nordin et OPTIMa Collaboration, Faciliter le rétablissement à la suite de blessures courantes résultant d'un accident de la route : Priorité à la personne blessée, Centre for the Study of Disability Prevention and Rehabilitation, IUTO-CMCC. Consulté le 31 janvier 2015. FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 6

PRÉFACE La Collaboration ontarienne pour le protocole de prise en charge des blessures résultant d accidents de la route (Ontario Protocol for Traffic Injury Management [OPTIMa] Collaboration) regroupe une équipe multidisciplinaire d'experts cliniciens (en médecine, médecine dentaire, physiothérapie, chiropratique, psychologie, ergothérapie et soins infirmiers), d'universitaires et de scientifiques (épidémiologistes, épidémiologistes cliniciens et économistes de la santé), un responsable de la liaison avec les patients, un protecteur des bénéficiaires, un juge à la retraite et des experts du secteur de l'assuranceautomobile. Notre objectif était d'élaborer des cheminements cliniques* qui favorisent le rétablissement à la suite de blessures courantes résultant d'un accident de la route. Il a été atteint grâce à la réalisation d'un examen complet et détaillé de la documentation scientifique la plus récente et d'une recherche qualitative menée auprès de patients recevant des soins de santé pour des blessures résultant de collisions routières. Les résultats de nos travaux de recherche et nos recommandations visent un objectif précis : permettre et optimiser le rétablissement des personnes blessées dans des collisions routières. Tout en se concentrant sur le pourquoi, le quoi et le qui des soins de santé fondés sur des données probantes, nous nous sommes assurés que chacune de nos recommandations respectait le principe éthique du processus de prise de décisions partagées. Afin d'optimiser et d'éclairer le processus décisionnel, nous avons tiré nos recommandations des données probantes synthétisées à partir d'études de qualité supérieure, maximisant ainsi la validité, mais limitant les incertitudes et les partis pris inhérents aux études de moins bonne qualité. Les décisions sur les soins de santé doivent être le fruit de données probantes de qualité et des apports uniques du patient et du professionnel de la santé traitant. Nous avons abordé le pourquoi conformément au principe éthique de primum non nocere (avant tout, ne pas nuire). Nous nous sommes demandé si le traitement était nécessaire pour améliorer les résultats. Dans l'affirmative, il fallait alors déterminer si les interventions actuellement accessibles accéléraient vraiment le délai naturel de rétablissement à la suite d'une blessure. * La séquence et les options de services de soins de santé que reçoit un patient ayant subi des blessures résultant d'un accident de la route pendant un épisode de soins particulier. Selon Sackett et coll. (SACKETT, D.L., W.M.C. Rosenberg, J.A.M. Gray, R.B. Haynes et W.S. Richardson, «Evidence based medicine: what it is and what it isn't», BMJ, vol. 312, n o 71, janvier 1996) : «La médecine fondée sur des données probantes est l'utilisation consciente, explicite et judicieuse des meilleures données actuelles dans la prise de décisions relatives aux soins de patients particuliers. La pratique de la médecine fondée sur des données probantes se définit comme étant l'intégration de l'expertise clinique individuelle avec les meilleures données cliniques externes disponibles, tirées de travaux de recherche systématique. L'expertise clinique individuelle s'entend de la compétence et du jugement que chaque clinicien acquiert par l'expérience et la pratique cliniques. L'expertise de haut niveau se manifeste de nombreuses manières, mais spécialement par des diagnostics plus efficaces et efficients et par l'identification plus réfléchie et l'utilisation plus compatissante de la situation difficile de chaque patient, de ses droits et de ses préférences dans le processus décisionnel relatif à ses soins. Par meilleures données cliniques externes disponibles, on entend la recherche cliniquement pertinente, souvent tirée des fondements de la médecine, mais surtout de travaux de recherche clinique axés sur les patients concernant l'exactitude et la précision des épreuves diagnostiques (notamment l'examen clinique), la puissance des marqueurs pronostiques, ainsi que l'efficacité et la sécurité des traitements thérapeutiques, de réadaptation et de prévention. Les données cliniques externes invalident les épreuves diagnostiques et les traitements acceptés dans le passé et les remplacent par de nouvelles épreuves et nouveaux traitements qui sont plus puissants, plus précis, plus efficaces et plus sécuritaires.» [Traduction] FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 7

PRÉFACE Nous nous sommes penchés sur le quoi en nous demandant s'il y avait des données probantes de qualité supérieure indiquant qu'une intervention en particulier avait amélioré le rétablissement. Quand la réponse était affirmative, nous nous demandions alors si cette intervention améliorait le rétablissement à long terme ou si l'avantage se limitait au soulagement des symptômes à court terme. Nous avons utilisé les données probantes afin de déterminer qui tirerait parti d'interventions particulières. Nous nous sommes ensuite intéressés à la personne blessée en nous demandant quels étaient les facteurs personnels et sociétaux qui pouvaient influer sur le rétablissement. Les réponses à ces questions ont éclairé l'élaboration de cheminements cliniques qui visent à améliorer le rétablissement des personnes blessées dans des collisions routières et à faciliter leur retour à une vie saine et productive. Les données probantes Au cours des deux années qu'a duré la collaboration OPTIMa, nous nous sommes appuyés sur trois sources de renseignements sur la réadaptation à la suite de blessures résultant d'un accident de la route. 1. Nous avons effectué un examen critique du contenu et du fondement probant des lignes directrices publiées en matière de pratiques cliniques pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route. 2. Nous avons effectué une recherche exhaustive, suivie d'une évaluation méthodologique rigoureuse de la documentation scientifique actuelle sur la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route parue en anglais dans des publications révisées par des pairs. Nous avons analysé 234 995 résumés et effectué un examen en profondeur de 597 articles scientifiques. Ce travail a été résumé dans 43 nouveaux examens systématiques de la documentation. 3. Nous avons effectué une nouvelle étude au cours de laquelle nous avons recueilli et examiné minutieusement les récits d'ontariennes et d'ontariens qui avaient subi des blessures résultant de collisions routières et reçu des soins de santé. Ces renseignements ont été combinés à l'aide d'un cadre modifié, mis au point par le Comité consultatif ontarien des technologies de la santé (CCOTS), un sous-comité consultatif permanent du conseil d'administration de Qualité des services de santé Ontario (QSSO, un organisme de la Couronne indépendant financé par le gouvernement de l'ontario par l'intermédiaire du ministère de la Santé et des Soins de longue durée), chargé de formuler des recommandations sur l'adoption, la diffusion, la distribution ou le retrait d'interventions en santé en Ontario. Ce cadre tient compte de l'avantage clinique global, de l'optimisation des ressources, des considérations sociétales et éthiques et de la faisabilité de l'intervention sur les plans économique et organisationnel. FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 8

PRÉFACE Classification des blessures Depuis 2010, en Ontario, les blessures courantes résultant d'un accident de la route qui présentent une évolution naturelle* favorable ont été classées, en vertu de la loi, comme étant des «blessures légères». Au sens de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle, une blessure légère est une entorse, foulure, entorse cervicale, contusion, excoriation, lacération ou subluxation et toute séquelle s y rattachant sur le plan clinique. Pendant nos travaux, nous avons mené une recherche qualitative et écouté avec attention les récits, les préoccupations et les suggestions des personnes blessées qui recevaient activement ou avaient reçu des soins en vertu de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle. Ces personnes blessées nous ont invariablement affirmé qu'à leur avis, l'expression «blessure légère» ne représentait nullement les expériences réelles associées aux blessures résultant d'un accident de la route. De nombreux récits ont mis en évidence la perception que des termes vagues comme «bénin», «temporaire», «passager» et «sans gravité», de même que la catégorie «blessures légères» n'étaient d'aucune utilité; au contraire, ils semblaient banaliser et rejeter des expériences très réelles de détresse ou de souffrance. Des personnes blessées nous ont décrit leurs expériences de douleur intense imprévisible se déclenchant soudainement, ainsi que les handicaps professionnels ou domestiques qui s'ensuivaient, la perturbation du sommeil et l'épuisement diurne, le stress familial et la détresse psychologique et émotive. Ces personnes ont également signalé avoir éprouvé de la frustration et des doutes au cours de leur rétablissement. Nous avons jugé particulièrement important le fait que les personnes blessées partagent le sentiment que les dispositions de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle ne leur garantissaient pas de recevoir ce dont elles avaient besoin; elles se préoccupaient plutôt du fait que la ligne directrice semblait limiter ce qu'elles seraient autorisées à recevoir, en se fondant sur le fait que leurs blessures et les expériences connexes étaient «légères» et ainsi sans conséquences. À la lumière des récits de personnes ayant subi des blessures et reçu des soins en vertu de la Ligne directrice sur les blessures légères, nous avons conclu qu'il n'est pas opportun de classer les blessures, ni les symptômes concomitants comme des blessures légères, dans la mesure où elles peuvent être associées à une vaste gamme de symptômes et à un certain degré d'invalidité pour effectuer les tâches quotidiennes ou travailler. Nous sommes d'avis qu'il n'y a pas de raisonnement scientifique ni de mérite à continuer d'utiliser l'expression «blessure légère». Nous proposons une nouvelle classification qui classe les blessures résultant d'une collision routière comme étant des blessures de type I, II ou III. De plus, étant donné les importantes considérations d'ordre temporel énoncées cidessus, il serait utile de caractériser en outre les blessures, afin d'optimiser les démarches et les interventions, par phase : récente (0 à 3 mois suivant la collision) ou persistante (4 à 6 mois suivant la collision). Blessures de type I Les blessures de type I sont les blessures résultant d'un accident de la route qui, selon les études épidémiologiques, présentent une évolution naturelle favorable (délais de rétablissement allant de quelques jours à quelques mois). Elles comprennent les blessures musculosquelettiques (comme les * Par évolution naturelle, on entend la durée moyenne de guérison d'une blessure, de l'accident au rétablissement, en particulier en absence de traitement. FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 9

PRÉFACE douleurs cervicales et les troubles concomitants de stades I à III, les foulures et les entorses de la colonne vertébrale et des membres de stade I et II), les radiculopathies* traumatiques, les traumatismes crâniens légers et les symptômes psychologiques post-traumatiques comme l'anxiété et le stress. Les cheminements cliniques proposés énoncés dans notre rapport se rapportent aux blessures de type I. Les blessures de type I présentent un certain nombre de caractéristiques communes. Il n'y a habituellement aucune perte importante d'alignement anatomique, ni aucune perte d'intégrité structurelle. Le plus souvent, l'état de la personne ayant subi des blessures de type I s'améliore dans les jours ou les quelques mois suivant la collision et les blessures ne laissent pas de handicap grave permanent. Habituellement, l'incidence du traitement, même le plus efficace, pour les blessures de type I est modeste et se limite généralement à une diminution de l'intensité des symptômes. Les données probantes sur l'efficacité des interventions actuelles pour les blessures de type I peuvent se résumer comme suit : 1) la plupart des interventions produisent, au mieux, des bienfaits à court terme sous forme de soulagement des symptômes et (ou) d'amélioration des fonctions; 2) en ce qui a trait à ces interventions, il n'existe pas de données probantes selon lesquelles l'efficacité peut augmenter si on accroît la dose, la fréquence ou la durée du traitement; 3) il n'y a pas de données probantes justifiant l'«accumulation» d'interventions cliniques ou thérapeutiques complexes; 4) un grand nombre d'interventions courantes ne produisent pas plus de bienfaits qu'un placebo. Les caractéristiques communes ne se limitent pas aux seules blessures physiques. Il importe que les professionnels de la santé tout comme les personnes blessées comprennent que l'apparition de symptômes psychologiques comme l'anxiété, la détresse et la colère est naturelle et non atypique après une collision routière; la plupart des symptômes psychologiques sont temporaires. Nos travaux de recherche démontrent également que, malgré une intervention, un petit pourcentage de patients ayant subi des blessures de type I auront des problèmes résiduels à long terme et qu'une petite proportion de ces patients semblent souffrir d'une douleur chronique localisée ou plus étendue, peu importe, encore une fois, l'intervention passée ou en cours. * Affection touchant la ou les racines nerveuses et provoquant des symptômes de douleur, d'engourdissement et (ou) de faiblesse musculaire. L'expression traumatisme cérébral léger désigne les effets neurophysiologiques aigus résultant d'un impact brutal ou de l'application d'une autre forme d'énergie mécanique à la tête, notamment une accélération, une décélération ou des forces de rotation soudaines. (Guidelines on concussion/mild traumatic brain injury and persistent symptoms, 2 e éd., Fondation ontarienne de neurotraumatologie, Toronto, 2013). FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 10

PRÉFACE À l'heure actuelle, il n'existe pas d'outil précis permettant de déterminer les personnes blessées qui pourraient ne pas se rétablir. Cependant, nos travaux indiquent que le pronostic de douleurs cervicales et de troubles concomitants, le type le plus courant de blessure résultant d'une collision routière, pourrait être moins optimal pour les personnes suivantes : 1) les personnes âgées, 2) les personnes présentant des niveaux élevés de douleur après la collision et 3) les personnes qui présentent, après la collision, des symptômes psychologiques comprenant une humeur dépressive, de l'anxiété, des niveaux élevés de frustration ou de colère à l'égard de la douleur et les personnes qui ont de faibles perspectives de rétablissement. Bien que la documentation désigne fréquemment ces patients comme étant «à risque», on ne sait pas si une intervention précise pourrait éviter ou modifier de manière importante un résultat négatif. Démarche générale de prise en charge des blessures de type I Dans l'ensemble, nous proposons donc l'adoption d'une démarche uniforme de prise en charge des blessures de type I tout au long du processus de rétablissement. La prise en charge devrait inclure de l'information, des conseils, des encouragements à rester actif (notamment à retourner au travail) et l'assurance que les blessures de type I et la détresse et l'inconfort concomitants sont habituellement limités dans le temps. Les professionnels de la santé devraient parler avec la personne blessée de la gamme d'interventions efficaces dont elle dispose pour la prise en charge de ses blessures. Il pourrait être indiqué d'ajouter des soins cliniques aux stratégies d'auto-prise en charge des blessures de type I dans la mesure où l'intervention est susceptible de permettre le rétablissement en soulageant les symptômes et en améliorant les fonctions. Blessures de type II Les blessures de type II entraînent habituellement une perte importante d'alignement anatomique, d'intégrité structurelle et de fonctionnement psychologique, cognitif et (ou) physiologique. La majorité des patients présentant de telles blessures auront besoin (outre la guérison naturelle) d'un nombre important d'interventions médicales, chirurgicales, de réadaptation et (ou) psychiatriques/psychologiques afin de se rétablir de manière optimale. Les données probantes font état de préoccupations importantes à l'égard de l'ampleur du rétablissement et de la probabilité que des complications se manifestent et (ou) qu'elles persistent en l'absence de tels soins experts; on craint principalement une incapacité ou un handicap importants. Les fractures du fémur et de la hanche, la dislocation/fracture de l'épaule, les fractures au visage, la dépression ou les troubles de stress posttraumatique constituent des exemples de blessures de type II résultant d'une collision routière. La prise en charge des blessures de type II ne fait pas partie de la portée de notre rapport. Blessures de type III Les blessures de type III désignent le sous-ensemble de blessures de type II qui relèvent du cadre conceptuel de déficience invalidante de l'annexe sur les indemnités d accident légales de l'ontario. En Ontario, il existe un ensemble particulier de droits auxquels ont accès les patients dont les blessures sont extrêmement graves et permanentes, comme les amputations, les blessures à la moelle épinière et les lésions cérébrales graves. Des prestations complémentaires sont offertes pour les soins auxiliaires de longue durée ainsi que pour les biens et services médicaux et de réadaptation. FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 11

PRÉFACE La prise en charge des blessures de type III ne fait pas partie de la portée de notre rapport. Résumé Nous recommandons une nouvelle classification des blessures résultant d'un accident de la route. L'évolution naturelle de la blessure initiale constitue le fondement de la classification. Le rétablissement suivant une blessure de type I est susceptible de survenir dans les jours ou les quelques mois suivant la collision; cependant, pendant la période de rétablissement, le patient peut bénéficier de séances d'information, de conseils, de réconfort et de soins cliniques fondés sur des données probantes d'une durée limitée. Le présent rapport porte sur les blessures de type I. Une personne souffrant d'une blessure de type II n'est pas susceptible de se rétablir spontanément et elle peut avoir besoin de soins médicaux, chirurgicaux et (ou) psychiatriques/psychologiques. Les blessures de type III sont un sous-ensemble des blessures de type II qui impliquent une déficience invalidante ou un handicap. Le présent rapport ne couvre pas les soins des blessures de types II et III. Les personnes ayant subi des blessures de type I devraient être informées et rassurées dès le départ que leurs propres capacités de guérison sont susceptibles d'entraîner un rétablissement important. Elles devraient également être informées que, selon les données probantes, seul un ensemble distinct de traitements entraîne des bienfaits et que les mêmes données indiquent que les bienfaits se limitent principalement au soulagement de la douleur. Les professionnels de la santé doivent écouter les préoccupations des patients et insister sur les mesures qui les aideront à faire face aux complications, à les reconnaître et à les éviter. Les interventions relatives aux blessures de type I ne devraient être pratiquées que conformément aux données probantes d'efficacité publiées, notamment les paramètres de dosage, de durée et de fréquence, et durant la phase la plus appropriée. Pendant la phase récente (0 à 3 mois), l'accent devrait être mis sur l'information, les conseils, le réconfort, l'activité et les encouragements. Les professionnels de la santé devraient être rassurés et encouragés à envisager une attente vigilante et une surveillance clinique en guise de possibilités thérapeutiques fondées sur des données probantes pendant la phase de soins actifs. Pour les personnes blessées ayant besoin d'une thérapie, on devrait mettre en œuvre une ou des interventions d'une durée limitée fondées sur des données probantes à la suite d'une prise de décision en commun, démarche qui s'applique de la même manière aux patients en phase persistante (4 à 6 mois). Pierre Côté, D.C., Ph.D. Titulaire Chaire de recherche du Canada en prévention de l invalidité et réadaptation Professeur agrégé, Faculté des sciences de la santé, IUTO Directeur, IUTO-CMCC Centre d'étude de prévention et de réadaptation FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 12

PRÉFACE Arthur Ameis, M.D., FRCPC Pratique privée Chargé de cours, Faculté de médecine, Université de Montréal Linda Carroll, Ph.D. Professeure, École de santé publique, Université de l'alberta Gail M. Lindsay, I.A., Ph.D. Professeure agrégée, Faculté des sciences de la santé, IUTO Silvano Mior, D.C., Ph.D. Professeur, Division de la recherche, Canadian Memorial Chiropractic College Professeur adjoint, Faculté des sciences de la santé, Institut universitaire de technologie de l'ontario Margareta Nordin, doctorat en sciences médicales, PHT, CIE Professeure (recherche), département de chirurgie orthopédique et de médecine environnementale, New York University FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 13

TABLE DES MATIÈRES Préface 1. Contexte... 31 1.1 Avis de non-responsabilité... 32 1.2 Historique des lignes directrices pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route en Ontario... 32 1.2.1 Première génération de directives relatives au cadre de traitement préapprouvé... 33 1.2.2 Première génération de directives relatives au cadre de traitement préapprouvé... 34 1.2.3 Ligne directrice sur les blessures légères... 34 1.3 Mandat d'élaborer des lignes directrices sur la pratique clinique fondée sur des données probantes pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route... 35 1.4 Groupe chargé de l'élaboration de la ligne directrice... 36 1.4.1 Comité d'experts pour l'élaboration de la ligne directrice... 36 1.4.2 Équipe scientifique... 39 1.4.3 Équipe technique... 40 1.4.4 Experts-conseils... 41 1.4.5 Étudiants aux études supérieures... 41 1.5 Portée du projet... 42 1.5.1 Définition de la ligne directrice en matière de pratiques cliniques... 42 1.5.2 Renseignements généraux importants... 42 1.5.3 Population... 43 1.5.3.1 Affections visées par la ligne directrice... 43 1.5.3.2 Affections non visées par la présente ligne directrice... 44 1.5.4 Prestation des soins de santé... 44 1.5.5 Prise en charge clinique, rétablissement et auto-prise en charge... 44 1.6 Bibliographie... 45 2. Méthodologie d'élaboration des lignes directrices sur la pratique clinique... 47 2.1 Déclarations de conflits d'intérêts... 48 2.1.1 Comité d'experts pour l'élaboration de la ligne directrice... 50 2.1.2 Équipe scientifique... 53 2.1.3 Équipe technique... 57 2.1.4 Experts-conseils... 58 2.1.5 Étudiants aux études supérieures... 58 2.2 Examens systématiques de l'efficacité des interventions cliniques... 59 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 14

TABLE DES MATIÈRES 2.3 Examens systématiques de la rentabilité des interventions cliniques relatives aux douleurs cervicales et aux troubles concomitants... 64 2.4 Examen et approbation des examens systématiques... 67 2.5 Élaboration des recommandations et des cheminements cliniques... 67 2.5.1 Contextualisation des données probantes... 68 2.5.2 Des données probantes aux recommandations... 72 2.5.2.1 Sous-comité d'élaboration des recommandations... 73 2.5.2.2 Interprétation des données probantes... 73 2.5.2.3 Prise en compte des valeurs sociétales et éthiques prévues... 75 2.5.2.4 Libellé des recommandations... 75 2.5.2.4.1 Recommandations d'interventions que l'on doit ou ne doit pas utiliser... 76 2.5.2.4.2 Recommandations d'interventions que l'on devrait ou ne devrait pas utiliser... 77 2.5.2.4.3 Recommandations d'interventions que l'on pourrait utiliser 77 2.5.2.5 Atteinte d'un consensus sur les recommandations... 77 2.5.3 Intégration des recommandations... 78 2.5.4 Indépendance rédactionnelle... 78 2.6 Consultation des intervenants... 79 2.7 Mise à jour des cheminements cliniques... 79 2.8 Bibliographie... 80 3. Résumé des travaux de recherche à l'origine de l'élaboration des lignes directrices sur la pratique clinique... 83 3.1 «Ce n'était pas léger» : L'expérience des personnes blessées en vertu de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle... 84 3.1.1 Contexte... 84 3.1.2 Sur quoi l'étude était-elle axée?... 85 3.1.3 Qui était inclus dans l'étude?... 85 3.1.4 Comment avons-nous recueilli les données?... 86 3.1.5 Comment avons-nous analysé les données?... 86 3.1.6 Quels sont les résultats?... 86 3.1.7 Conclusions... 88 3.1.8 Orientations recommandées proposées par des personnes blessées ayant subi des blessures légères lors de collisions routières... 89 3.1.9 Bibliographie... 89 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 15

TABLE DES MATIÈRES 3.2 Le chemin vers le rétablissement : combien de temps faut-il pour se rétablir de douleurs cervicales et des troubles concomitants? Qu'est-ce qui influence le rétablissement?... 91 3.2.1 Contexte... 91 3.2.2 Sur quoi l'étude était-elle axée?... 91 3.2.3 Comment avons-nous réalisé l'étude?... 92 3.2.4 Comment avons-nous intégré les données?... 92 3.2.5 Quels sont les résultats?... 93 3.2.6 Conclusions... 95 3.3 Examen systématique de lignes directrices révisées par des pairs utilisées dans d'autres territoires de compétence... 96 3.3.1 Contexte... 96 3.3.2 Quel était l'objet de l'étude?... 96 3.3.3 Comment avons-nous réalisé l'étude?... 96 3.3.4 Comment avons-nous synthétisé les données?... 97 3.3.5 Quels sont les résultats?... 97 3.3.6 Conclusions... 98 3.3.7 Bibliographie... 98 3.4 Qui présente un risque de ne pas se rétablir de douleurs cervicales et des troubles concomitants? Modèle de prévision clinique... 99 3.4.1 Contexte... 99 3.4.2 Sur quoi l'étude était-elle axée?... 99 3.4.3 Comment avons-nous réalisé l'étude?... 100 3.4.4 Quels sont les résultats?... 100 3.4.5 Conclusions... 100 4. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des douleurs cervicales et des troubles concomitants... 101 4.1 Prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade I et II. 106 4.1.1 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 107 4.1.2 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants (4 à 6 mois après la collision)... 111 4.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente... 119 4.1.3.1 Éducation structurée des patients... 119 4.1.3.2 Exercices... 120 4.1.3.3 Soins multimodaux... 121 4.1.3.4 Thérapie des tissus mous... 121 4.1.3.5 Modalités physiques passives... 122 4.1.3.6 Acupuncture... 122 4.1.3.7 Médicaments... 123 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 16

TABLE DES MATIÈRES 4.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade I et II persistants... 124 4.1.4.1 Éducation structurée des patients... 124 4.1.4.2 Exercices... 125 4.1.4.3 Soins multimodaux... 126 4.1.4.4 Thérapie des tissus mous... 127 4.1.4.5 Modalités physiques passives... 128 4.1.4.6 Interventions psychologiques... 129 4.1.4.7 Acupuncture... 130 4.1.4.8 Médicaments... 130 4.2 Prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade III... 132 4.2.1 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 133 4.2.2 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III persistants (4 à 6 mois après la collision)... 138 4.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade III d'apparition récente... 140 4.2.3.1 Éducation structurée des patients... 140 4.2.3.2 Exercices... 141 4.2.3.3 Modalités physiques passives... 142 4.2.3.4 Thérapie manuelle... 142 4.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade III persistants... 143 4.2.4.1 Modalités physiques passives... 143 5. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des céphalées persistantes associées aux douleurs cervicales... 148 5.1 Prise en charge des céphalées d'apparition récente associées aux douleurs cervicales 152 5.2 Prise en charge des céphalées persistantes associées aux douleurs cervicales... 152 5.2.1 Cheminement clinique pour les céphalées de tension épisodiques (4 à 6 mois après la collision)... 155 5.2.2 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des céphalées de tension épisodiques... 159 5.2.2.1 Éducation structurée des patients... 159 5.2.2.2 Exercices... 160 5.2.2.3 Thérapie manuelle... 160 5.2.3 Cheminement clinique pour les céphalées de tension chroniques (4 à 6 mois après la collision)... 161 5.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des céphalées de tension chroniques... 165 5.2.4.1 Éducation structurée des patients... 165 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 17

TABLE DES MATIÈRES 5.2.4.2 Exercices... 166 5.2.4.3 Soins multimodaux... 167 5.2.5 Cheminement clinique pour la prise en charge des céphalées cervicogéniques (4 à 6 mois après la collision)... 168 5.2.6 Principales recommandations relatives à la prise en charge des céphalées cervicogéniques... 172 5.2.6.1 Éducation structurée des patients... 172 5.2.6.2 Exercices... 173 5.2.6.3 Soins multimodaux... 173 5.2.6.4 Thérapie manuelle... 174 6. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des troubles des tissus mous des membres supérieurs... 177 6.1 Prise en charge des épicondylites... 180 6.1.1 Cheminement clinique pour les épicondylites d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 181 6.1.2 Cheminement clinique pour les épicondylites persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 185 6.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des épicondylites d'apparition récente... 190 6.1.3.1 Soins multimodaux... 190 6.1.3.2 Modalités physiques passives... 191 6.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des épicondylites persistantes... 192 6.1.4.1 Exercices... 192 6.1.4.2 Soins multimodaux... 193 6.1.4.3 Thérapie des tissus mous... 193 6.1.4.4 Modalités physiques passives... 194 6.2 Prise en charge des douleurs à l'épaule... 195 6.2.1 Cheminement clinique pour les douleurs à l'épaule d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 196 6.2.2 Cheminement clinique pour les douleurs à l'épaule persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 199 6.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs à l'épaule d'apparition récente... 204 6.2.3.1 Soins multimodaux... 204 6.2.3.2 Thérapie des tissus mous... 205 6.2.3.3 Modalités physiques passives... 205 6.2.3.4 Thérapie manuelle... 206 6.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs à l'épaule persistantes... 206 6.2.4.1 Exercices... 207 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 18

TABLE DES MATIÈRES 6.2.4.2 Soins multimodaux... 208 6.2.4.3 Thérapie des tissus mous... 208 6.2.4.4 Modalités physiques passives... 209 6.2.4.5 Thérapie manuelle... 209 6.3 Prise en charge des douleurs à l'épaule avec ténosite ossifiante... 210 6.3.1 Cheminement clinique pour les douleurs à l'épaule avec ténosite ossifiante... 212 6.3.2 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs à l'épaule avec ténosite ossifiante... 215 6.3.2.1 Modalités physiques passives... 215 7. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des troubles des tissus mous des membres supérieurs... 216 7.1 Prise en charge des douleurs fémoro-patellaires... 221 7.1.1 Cheminement clinique pour les douleurs fémoro-patellaires d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 221 7.1.2 Cheminement clinique pour les douleurs fémoro-patellaires persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 224 7.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs fémoro-patellaires d'apparition récente... 228 7.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs fémoro-patellaires persistantes... 228 7.1.4.1 Exercices... 229 7.2 Prise en charge des entorses à la cheville... 230 7.2.1 Cheminement clinique pour les entorses à la cheville d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 231 7.2.2 Cheminement clinique pour les entorses à la cheville persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 234 7.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des entorses à la cheville d'apparition récente... 239 7.2.3.1 Exercices... 239 7.2.3.2 Modalités physiques passives... 240 7.2.3.3 Thérapie manuelle... 241 7.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des entorses à la cheville persistantes... 242 7.2.4.1 Thérapie manuelle... 242 7.3 Prise en charge des tendinopathies du talon d'achille... 243 7.3.1 Cheminement clinique pour les tendinopathies du talon d'achille d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 243 7.3.2 Cheminement clinique pour les tendinopathies du talon d'achille persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 246 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 19

TABLE DES MATIÈRES 7.3.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des tendinopathies du talon d'achille d'apparition récente... 249 7.3.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des tendinopathies du talon d'achille persistantes... 249 7.3.4.1 Modalités physiques passives... 250 7.4 Prise en charge des aponévrosites plantaires et des talalgies... 251 7.4.1 Cheminement clinique pour les aponévrosites plantaires et les talalgies d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 251 7.4.2 Cheminement clinique pour les aponévrosites plantaires et les talalgies persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 254 7.4.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des aponévrosites plantaires et des talalgies d'apparition récente... 259 7.4.3.1 Exercices... 259 7.4.3.2 Thérapie des tissus mous... 260 7.4.3.3 Modalités physiques passives... 260 7.4.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des aponévrosites plantaires et des talalgies persistantes... 261 7.4.4.1 Exercices... 261 7.4.4.2 Thérapie des tissus mous... 262 7.4.4.3 Modalités physiques passives... 262 7.4.4.4 Soins multimodaux... 263 8. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des troubles temporomandibulaires... 265 8.1 Prise en charge des troubles temporomandibulaires... 268 8.1.1 Cheminement clinique pour les troubles temporomandibulaires d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 268 8.1.2 Cheminement clinique pour les troubles temporomandibulaires persistants (4 à 6 mois après la collision)... 272 8.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des troubles temporomandibulaires d'apparition récente... 276 8.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des troubles temporomandibulaires persistants... 276 8.1.4.1 Auto-prise en charge... 277 8.1.4.2 Thérapie des tissus mous... 277 8.1.4.3 Interventions psychologiques... 278 8.1.4.4 Modalités physiques passives... 278 9. Recommandations à l'égard de la prise en charge clinique des traumatismes crâniens légers... 279 9.1 Contexte... 280 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 20

TABLE DES MATIÈRES 9.2 Comité d'examen... 281 9.3 Évaluation critique des lignes directrices pour les traumatismes crâniens légers... 281 9.4 Résultats de l'examen... 282 9.5 Prise en charge des traumatismes crâniens légers... 282 9.6 Bibliographie... 282 10. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des lombalgies avec et sans radiculopathie... 284 10.1 Prise en charge des lombalgies non spécifiques... 288 10.1.1 Cheminement clinique pour les lombalgies non spécifiques d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 289 10.1.2 Cheminement clinique pour les lombalgies non spécifiques persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 292 10.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des lombalgies non spécifiques d'apparition récente... 298 10.1.3.1 Éducation structurée des patients... 298 10.1.3.2 Thérapie manuelle... 299 10.1.3.3 Médicaments... 300 10.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des lombalgies non spécifiques persistantes... 300 10.1.4.1 Éducation structurée des patients... 301 10.1.4.2 Exercices... 302 10.1.4.3 Thérapie manuelle... 302 10.1.4.4 Thérapie des tissus mous... 303 10.1.4.5 Médicaments... 303 10.1.4.6 Acupuncture... 304 10.1.4.7 Soins multimodaux... 304 10.1.4.8 Modalités physiques passives... 305 10.2 Prise en charge des hernies discales lombaires avec radiculopathie... 306 10.2.1 Cheminement clinique pour les hernies discales lombaires avec radiculopathie d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision)... 306 10.2.2 Cheminement clinique pour les hernies discales lombaires avec radiculopathie persistantes (4 à 6 mois après la collision)... 309 10.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des hernies discales lombaires avec radiculopathie d'apparition récente... 312 10.2.3.1 Éducation structurée des patients... 312 10.2.3.2 Thérapie manuelle... 313 10.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des hernies discales lombaires avec radiculopathie persistantes... 313 11. Interventions sans données probantes ou données probantes non concluantes... 314 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 21

TABLE DES MATIÈRES 11.1 Contexte... 315 11.2 Interventions avec des données probantes non concluantes... 316 11.2.1 Douleurs cervicales et troubles concomitants de stade I et II persistants... 316 11.2.2 Épicondylites persistantes... 316 11.2.3 Blessures musculo-squelettiques de l'épaule... 316 11.2.4 Tendinopathies du talon d'achille persistantes... 317 11.2.5 Douleurs fémoro-patellaires persistantes... 317 11.2.6 Aponévrosites plantaires persistantes... 317 11.2.7 Troubles temporomandibulaires persistants... 318 11.3 Données probantes n'ayant pas pu servir à formuler des recommandations... 318 11.4 Interventions sans données probantes... 319 11.4.1 Interventions sans données probantes pour les céphalées... 319 11.4.2 Interventions sans données probantes pour les blessures aux membres supérieurs... 319 11.4.3 Interventions sans données probantes pour les blessures aux membres inférieurs... 319 11.4.4 Interventions sans données probantes pour les troubles temporomandibulaires... 320 Glossaire... 321 Annexe technique... 332 FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 22

LISTE DES TABLEAUX Tableau 2.A Tableau 2.B Tableau 2.C Outil de déterminants décisionnels du CCOTS Outil modifié de déterminants décisionnels du CCOTS Résumé du libellé utilisé pour formuler les recommandations Tableau 3.A Orientations recommandées proposées par des personnes blessées ayant subi des blessures légères lors de collisions routières Tableau 4.A Tableau 4.B Tableau 4.C Tableau 4.D Tableau 4.E Tableau 4.F Tableau 4.G Tableau 4.H Tableau 4.I Tableau 4.J Tableau 4.K Classification des douleurs cervicales et des troubles concomitants du groupe de travail sur la douleur cervicale et ses troubles concomitants de la Décennie des os et des articulations 2000-2010 Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les douleurs cervicales Éducation structurée des patients pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente Exercices pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente Soins multimodaux pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente Thérapie des tissus mous pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente Acupuncture pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente Médicaments pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente Éducation structurée des patients pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants Exercices pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 23

LISTE DES TABLEAUX Tableau 4.L Soins multimodaux pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants Tableau 4.M Thérapie des tissus mous pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants Tableau 4.N Tableau 4.O Tableau 4.P Tableau 4.Q Tableau 4.R Tableau 4.S Tableau 4.T Tableau 4.U Tableau 4.V Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants Interventions psychologiques pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants Acupuncture pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants Médicaments pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants Éducation structurée des patients pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente Exercices pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente Thérapie manuelle pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III persistants Tableau 5.A Tableau 5.B Tableau 5.C Tableau 5.D Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les céphalées associées aux douleurs cervicales Éducation structurée des patients pour les céphalées de tension épisodiques Exercices pour les céphalées de tension épisodiques Thérapie manuelle pour les céphalées de tension épisodiques FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE 24